Übersetzung von "Grenze oder impair" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Grenze - Übersetzung : Grenze - Übersetzung : Grenze - Übersetzung : Grenze - Übersetzung : Oder - Übersetzung : Grenze - Übersetzung : Grenze oder impair - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fällt die Kugel im nächsten Coup auf Impair, so wird der Einsatz wieder frei, der Spieler gewinnt allerdings nichts. | Typically, the player adds the numbers at the front and end of the line to determine the size of the next bet. |
Fehlende oder ungültige untere oder obere Grenze. | Incorrect domain. |
Ungültige untere oder obere Grenze | Incorrect uplimit or downlimit. |
Oder gibt es eine Grenze? | People have wondered about the universe |
Ergänzungs kapital oder Kernkapital mit 15 Grenze | Additional capital or core capital with 15 limit |
Die Oder Neiße Grenze ist die überwiegend entlang der Flüsse Oder und Lausitzer Neiße verlaufende Grenze zwischen Deutschland und Polen. | The Oder Neisse line (, ) is the border between Germany and Poland which was drawn in the aftermath of World War II. |
Von Grenze zu Grenze | From border to border |
Ich mache die Senkrechte zur Grenze, oder zur Oberfläche | I'll drop the perpendicular to the interface or to the surface |
Falls der UPC Quotient 2 oder Kreatinin 1,5 x obere Grenze des Normalbereichs oder Albumin 0,75 x untere Grenze des Normalbereichs oder Blut Harnstoff Stickstoff (BUN) 1,5 x obere Grenze des Normalbereichs ist, muss die Behandlung abgesetzt werden. | If UPC ratio 2, or creatinine 1.5 upper limit of normal (ULN), or albumin 0.75 lower limit of normal (LLN) or blood urea nitrogen (BUN) 1.5 ULN, discontinue treatment. |
Wir überwinden die Grenze der Sprache, die Grenze der Ideen, die Grenze der Nationalität, die Grenze der Religionen. | We are crossing the border of the language, the border of the ideas, the border of the nationality, the border of the religions. |
Aber dessen obere Grenze ist das zweite Quartil, oder der Median. | But it's upper bound is the second quartile or it's the median. |
Wenn du diese Grenze nicht nennen kannst oder willst, warum nicht? | If you can't or won't give that threshold, why not? |
Ob uns das nun gefällt oder nicht, es gibt eine Grenze. | More than 50 of our farmers fall into this category. |
Dieser Bahnhof kann sich an der Grenze oder in Grenznähe befinden. | This railway station may be at the border or near the border. |
Grenze | limit |
Nur 400 erreichten die Grenze, die übrigen wurden getötet oder gefangen genommen. | Only 400 reached the border the rest were killed or captured. |
Die Oder bildet im Osten den längsten Teil der Grenze zu Polen. | The Oder River, forming the Polish border, bounds the district in the east. |
Doch eines Tages wird man wohl oder übel eine Grenze setzen müssen. | However, eventually the dose will have to be reduced. |
Oder man denke daran, als Nasser 1967 seine Truppen an der israelischen Grenze konzentrierte und damit drohte, diese Grenze auf der Landkarte auszulöschen. | Or consider Nasser's massing of Egyptian troops on Israel's border in 1967, threatening to wipe it off the map. |
Stellen wir uns doch einmal Flugzeuge vor, die nur bis zur Grenze einer Provinz, bis zur Grenze einer Region oder eines Landes fliegen. | Let us imagine that aeroplanes could only fly as far as the provincial, regional or national borders. |
Die untere Grenze kann nicht der oberen Grenze sein | Cannot have downlimit uplimit |
Die untere Grenze ist größer als die obere Grenze | The downlimit is greater than the uplimit |
Also das wäre eine Grenze eine legale Grenze, wahrhaftig. | Right? That'd be a boundary, a legal boundary, truthfully. |
Mit dem Grenzübergangsschein war exakt an der Grenze, also an der EG Binnengrenze oder an jeder anderen Grenze, dokumentiert, daß eine Ware die Grenze passiert hat, und es erfolgte eine Kontrolle bei der Grenzpassage. | Chairman. That is extremely helpful and I am sure that the whole committee is grateful for the answer you have given. |
Untere Grenze | Lower limit |
Untere Grenze | Lower limit |
Obere Grenze | Upper limit |
Obere Grenze | Upper limit |
Linke Grenze | Left boundary |
Untere Grenze | Lower boundary |
Obere Grenze | Upper boundary |
Nichtwort Grenze | Not word boundary |
Nichtwort Grenze | Non Word boundary |
Wort grenze | Word Boundary |
geliefert Grenze | delivered at frontier |
Das kann fünf oder sechs oder zehn sein, aber es muß schon europäisiert werden, so daß nicht länger an einer Grenze 50 und an einer anderen Grenze vielleicht 0 kontrolliert werden. | Five, six or ten percent will do but it must be on a European basis, so that we no longer have 50 being checked at one border and perhaps nothing at all at another. |
Polen Steinbach stimmte 1991 im Bundestag gegen die Anerkennung der Oder Neiße Grenze. | Interest in language Steinbach was member of the Goethe Institut from 1994 to 2002. |
Mit den Ostverträgen wurden die neuen Grenzen wie die Oder Neiße Grenze anerkannt. | The U.S. U.S.S.R. |
Diese Grenze wurde auch noch als eine internationale Grenze beschrieben. | I think it is important that the regions that have been chosen in this first batch of projects stand out as regions in need of urgent assistance from the European Community. |
O'Mahony grenze der gemeinschaftlichen Eigenmittel festgesetzten, gesetzlichen Grenze wieder aufzuheben. | Davern budgetary authority. I do not think you have to look very far to understand the Council's attitude and, indeed, even less far to see why Commissioner Tugendhat, who is responsible, would not take this proposal in the first place. |
Aus diesem Grund schlage er vor, ein weiteres Hearing an der deutsch polnischen Grenze oder an der slowenischen Grenze zum Thema Binnenmarkt und Erweiterung zu veranstalten. | That was why he proposed that another hearing should be organized near the German Polish frontier or near the Slovenian frontier on the subject of single market and enlargement. |
Damit beide Seiten existieren können, ist eine Distanz oder eine Grenze zwischen ihnen nötig. | Antipathy is a voluntary or involuntary dislike for something or somebody, the opposite of sympathy. |
Ich habe sie gehört. Aber sie kam erst letzte Woche über die Grenze, oder? | I heard her, but she just come over the border last week, didn't she? |
(c) den statistischen Wert der Waren an der Grenze des einführenden oder ausführenden Mitgliedstaates | (i) the statistical value of the goods at the national border of the importing or exporting Member States |
In der einen oder anderen Form ist die MwSt. Ober grenze de facto erreicht. | However, any way one looks at it, the VAT ceiling has in actual fact been reached. |
Verwandte Suchanfragen : Korrupt Oder Impair - Impair Sicherheit - Impair Leistung - Impair Vision - Impair Rechte - Impair Interessen - Impair Betrieb - Impair Qualität - Impair Funktion - Impair Wirksamkeit - Impair Goodwill