Übersetzung von "Glaube und Liebe" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Liebe - Übersetzung : Liebe - Übersetzung : Liebe - Übersetzung : Glaube und Liebe - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Guess Believe Might Should Love Dear Dear True

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich glaube, ich liebe dich.
I think I love you.
Ich liebe ihn glaube ich.
I love him... I think.
Ich glaube, ich liebe dich.
I guess I do love you.
Glaube an meine Liebe, Raoul.
Believe in my love, Raoul.
Ich glaube, ich liebe Sie.
I guess I love you.
Ich glaube, ich liebe dich!
Is it? Yes. I love you, I think.
Glaube fest an meine Liebe.
Take my love on faith.
Ich glaube, dass Liebe nur mit Liebe erkauft werden kann.
I believe that love cannot be bought, except with love.
Ich glaube noch an die Liebe.
I still believe in love.
Ich glaube, ich sehe hier links keine Liebe und Bewunderung.
And I'm thinking I'm not seeing love and admiration on the left.
Der Glaube an Christus gründet auf der Liebe.
Faith in Christ is based on love.
Mein ganzes Leben glaube ich, wenn ich einen Mann nicht liebe... liebe ich einen anderen.
All my life I believe if I do not love one man... I love another.
Meine Liebe, ich glaube, ich brauche ein bisschen Bewegung.
Oh, my dear. I think I require a little exercise.
Ich glaube, dass es so was wie Liebe ist.
I suppose it's a kind of love.
Nun aber bleibt Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei aber die Liebe ist die größte unter ihnen.
But now faith, hope, and love remain these three. The greatest of these is love.
Nun aber bleibt Glaube, Hoffnung, Liebe, diese drei aber die Liebe ist die größte unter ihnen.
And now abideth faith, hope, charity, these three but the greatest of these is charity.
Ich glaube er sagt irgendwann in Die Geschichte der Liebe ,
I think he says at some point in History of Love, um,
Aber... Ich glaube, ich bin in der Liebe mit Ihnen...
I think I'm in love with you...
Du hattest deine Zweifel, aber ich glaube noch an Liebe.
You were not so sure as I, but I had faith in love like this.
Ich glaube, das ist es wohl, was man Liebe nennt.
I guess that's what's meant by being in love.
Ich glaube fest, da droben, unsre beiden Mütter segnen unsre Liebe!
I am sure that above there together they approve of our love.
Oh Gott, ich glaube, ich habe die Liebe meines Lebens getroffen!
Oh, my gosh, I think I just met the love of my life!
Ich glaube, dass waffenlose Wahrheit und bedingungslose Liebe das letzte Wort in der Welt haben werden.
I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality.
Und ich glaube im Gegensatz... zum alten Sprichwort, dass der Verlauf wahrer Liebe gleichmäßig sein muss.
And I believe that its path that is to say the course of true love, contrary to the adage, should run smooth.
Aber dass ich dich bestens liebe, du Beste von allen, das glaube mir.
But that I love thee best, O most best, believe it.
Die Präsidentin. Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich bedauere diesen Zwischenfall sehr und glaube, daß man ihn beenden sollte.
Mr Ceravolo, rapporteur. (IT) Madam President, I am against Amendment No 3 because the original text, compared with Mr Pininfarina's suggestion, is more precise.
Liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, das neue System wird sich als effektiver als das gegenwärtige erweisen.
Ladies and gentlemen, I believe that the new system will prove to be more effective than the current one.
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, wir haben einen weiten Weg hinter uns.
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that we have had a close shave, particularly because a first text was distributed, signed by both Mrs Lynne and Mr Elles, which was truly unacceptable.
Jeder Mensch ist mit allen positiven Eigenschaften geboren das Gl?ck, Glaube, Liebe usw.
Every person is born with all positive characteristics happiness, faith, love etc
Pannella. (FR) Frau Präsidentin, liebe Kollegen und Kolleginnen, ich glaube, daß die Vorgänge in Polen außerordentlich ernst sind.
Mr Pannella. (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I believe that extremely grave events are taking place in Poland.
Ich glaube, Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, wir können hoffen, daß Jugoslawien auf dem richtigen Weg ist.
President. Two Members from the Communists and Allies Group wish to put questions.
Ich glaube an die Sonne, auch wenn sie nicht scheint. Ich glaube an die Liebe, auch wenn ich sie nicht fühle. Ich glaube an Gott, auch wenn er schweigt.
I believe in the sun even when it is not shining. I believe in love even when I do not feel it. I believe in God even when He is silent.
Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Gütigkeit, Glaube, Sanftmut, Keuschheit.
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith,
Die Frucht aber des Geistes ist Liebe, Freude, Friede, Geduld, Freundlichkeit, Gütigkeit, Glaube, Sanftmut, Keuschheit.
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith,
Es wird ihm wohltun, und trotzdem glaube ich doch, die Ursach', der Beginn von seinem Gram, entspringt versagter Liebe.
It shall do well. But yet I do believe the origin and commencement of his grief sprung from neglected love.
Ich glaube an Kartenlegen, Horoskope, das Tarot, Sternbilder, Handlesen, den lieben Gott, die Jungfrau Maria und an die Liebe.
I believe in cards, horoscopes, stars, palmistry, God, the Blessed Virgin, and in love.
Ich glaube, im Gehirn steuert die gleiche Region, die Sucht steuert, auch unsere Gefühle der Liebe.
Our brain I think that the same part of our brain that controls addiction because our feelings of love, that intense connection that we feel with someone, which is totally irrational
Ich glaube an die Liebe, Gott, die Macht der Worte, Weltoffenheit und daran, dass Lachen die wahrscheinlich beste Medizin ist.
Im a quirky, day dreaming, 20 something who believes in love, God, the power of words, having an open mind and that laughter is probably the best medicine.
Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen, Frau Kommissarin! Ich glaube, ich kann unmittelbar an den letzten Satz der Berichterstatterin anschließen.
Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner, to follow on from the rapporteur's closing words, both I and the PPE DE Group are happy with the report and with the compromise which has been reached.
Und ich liebe, hörst du mich, ich liebe liebe liebe es ein Mädchen zu sein.
And I love, hear me, I love, love, love being a girl.
und in der Gottseligkeit brüderliche Liebe und in der brüderlichen Liebe allgemeine Liebe.
and in godliness brotherly affection and in brotherly affection, love.
und in der Gottseligkeit brüderliche Liebe und in der brüderlichen Liebe allgemeine Liebe.
And to godliness brotherly kindness and to brotherly kindness charity.
Gott ist mein Vater Gott ist mein Freund, ich liebe ihn ich glaube, daß er mich liebt.
God is my father God is my friend I love Him I believe He loves me.
Darum, liebe Männer, seid unverzagt denn ich glaube Gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.
Therefore, sirs, cheer up! For I believe God, that it will be just as it has been spoken to me.
Darum, liebe Männer, seid unverzagt denn ich glaube Gott, es wird also geschehen, wie mir gesagt ist.
Wherefore, sirs, be of good cheer for I believe God, that it shall be even as it was told me.

 

Verwandte Suchanfragen : Glaube Liebe - Glaube Liebe - Glaube Und Glaube - Glaube Und Glaube - Liebe Hoffnung Glaube - Glaube An Liebe - Glaube Hoffnung Liebe - Liebe Und - Liebe Und - Glaube An Die Liebe - Glaube Und Hingabe - Glaube Und Vertrauen - Informationen Und Glaube - Glaube Und Vertrauen