Übersetzung von "Glückwünsche an alle" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Alle - Übersetzung : Glückwünsche - Übersetzung : Alle - Übersetzung : Alle - Übersetzung : Glückwünsche an alle - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Glückwünsche an alle. | Congratulations everyone. |
Glückwünsche an Proscovia! | Congratulations to Proscovia! |
Meine Glückwünsche und Dankesworte gehen auch an alle meine Kollegen vom Haushaltsausschuss. | I also want to offer congratulations and thanks to all my colleagues on the Committee on Budgets. |
Glückwünsche. Glückwünsche. | Congratulations. |
Seht euch die Glückwünsche an. | Just look over those congratulations. |
Herr Präsident, Glückwünsche an die Berichterstatterin. | Mr President, many congratulations to the rapporteur. |
Alle vier haben die Glückwünsche für die geleistete Arbeit verdient. | The four of them deserve congratulations for the work they have put in. |
Glückwünsche!! | Congrats!! |
Glückwünsche... | Congratulations... |
Glückwünsche! | Felicitations! |
Deshalb, Herr Präsident, Glückwünsche an den belgischen Vorsitz. | We therefore congratulate the Belgian Presidency, Mr President. |
Herr Präsident! Meine Glückwünsche an die Kommission und an die Berichterstatterin. | Mr President, my congratulations to the Commission and to the rapporteur. |
Herzliche Glückwünsche. | Congratulations. |
25.000fache Glückwünsche. | Uh... 25,000 congratulations. |
Dazu meine Glückwünsche. | If it is, congratulations. |
Somit meine Glückwünsche. | So congratulations. |
Meine Glückwünsche, Pres. | My felicitations, Pres. |
Also 1.000fache Glückwünsche. | A thousand congratulations. |
Glückwünsche an Mira Rai zum 1. Platz in einem internationalen Marathon. | Congratulations Mira Rai on winning international marathon. |
Meine Glückwünsche an Herrn Poos für seinen detaillierten und objektiven Bericht. | My congratulations to Mr Poos on such a thorough and objective report. |
Herr Präsident, meine Glückwünsche an Herrn Busquin und Herrn Gérard Caudron. | Mr President, congratulations to Mr Busquin and Mr Gérard Caudron. |
Dazu meine aufrichtigen Glückwünsche. | My sincere congratulations on this. |
Dazu sind Glückwünsche angebracht. | Congratulations are in order for that. |
Danke für deine Glückwünsche. | Thanks for your congratulations. |
Meine Glückwünsche, Herr Baron. | My felicitations, Baron. |
Angenehm. Und viele Glückwünsche. | A pleasure, my congratulations. |
Gestatten Sie? Meine Glückwünsche. | Congratulations, if you please. |
Noch mal meine Glückwünsche. | Congratulations again. |
Herr Präsident! Meine Glückwünsche an die Berichterstatterin, Frau Corbey, zu ihrem Konzept. | Mr President, my compliments to the rapporteur, Mrs Corbey, on her approach. |
Herr Präsident! Auch meine Glückwünsche gehen an den Kollegen Bösch zu seinem Bericht. | Mr President, I would like to join the many speakers who have congratulated Mr Bösch on his report. |
Dies ist gelungen, unsere Glückwünsche an Dagmar Roth Behrendt, die hervorragend verhandelt hat. | That has succeeded congratulations to Mrs Roth Behrendt who negotiated so excellently. |
Glückwünsche für Nepals neuen Premierminister | Congratulating The New Prime Minister of Nepal Global Voices |
Glückwünsche für die ganze Arbeit. | Congratulations for all the work. |
Ich be glückwünsche sie dazu. | Other countries have got to play their part. |
Meine besten Glückwünsche, Herr Ratspräsident! | For the United Kingdom such an issue was that involving the Falkland Islands last year. |
Also nochmals meine besten Glückwünsche! | So, once again, my best congratulations! |
Noch mal meine herzlichsten Glückwünsche. | By the way, may I offer my congratulations? |
Glückwünsche von Sackett, hoffe ich. | Hope it's congratulations from Sackett. |
Meine Glückwünsche, wenn auch verspätet. | Belated congratulations! |
Besondere Glückwünsche an Jon Rawlinson und Seloma Tiro, die Partner in diesem Projekt sind. | A heartfelt congratulations to Jon Rawlinson and Seloma Tiro who are partners in this project. |
Herr Präsident, meine Glückwünsche an den Berichterstatter. Ich bin außerordentlich zufrieden mit diesem Bericht. | I should like to convey my congratulations to the rapporteur and am exceptionally pleased with this report. |
Und ich überbringe Euch die Glückwünsche meiner Nation... und meine persönlichen Glückwünsche zu einem so glorreichen Ereignis. | And I bring you the felicitations of my nation... and my own personal congratulations on so glorious an event. |
Dazu meine Glückwünsche und meinen Dank. | I would like to congratulate and thank you. |
Glückwünsche auch an Präsident Aznar, der auf dieser Ratstagung in Nizza einen Treffer gelandet hat. | Congratulations too, to President Aznar, who won the 'Bingo' at the Nice Council. |
Mäher. (EN) Meine Komplimente gehen an die Adresse der Kommission, meine Glückwünsche an die Adresse des Berichterstatters, Herrn Alber. | Mr Maher. My compliments to the Commission and my congratulation to the rapporteur, Mr Alber. |
Verwandte Suchanfragen : An Alle - An Alle - Herzlichsten Glückwünsche - Viele Glückwünsche - Glückwünsche Hochzeit - Herzlichsten Glückwünsche - Herzliche Glückwünsche - Glückwünsche Ehe - Geben Glückwünsche - Glückwünsche, Um - Glückwünsche Für - Herzlich Glückwünsche - Besondere Glückwünsche