Übersetzung von "Gib mir mehr" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mehr - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Gib mir mehr - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Longer Anymore Nothing Again

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gib mir mehr Milch!
Give me more milk!
Gib mir noch etwas mehr Wasser.
Give me a little more water.
Okay, gib mir etwas mehr hier.
OK, hand me some more here.
Gib mir noch mehr Wein, Ned.
Give me some more wine, Ned.
Und gib mir diesmal mehr Spiel.
And give me a little more slack this time.
Gib mir mehr, mehr, bis ich nicht mehr stehen kann
Give me more, more, till I can't stand
JULIET Gib mir, gib mir!
JULlET Give me, give me!
Und sprich Mein Herr, gib mir mehr Wissen.
Increase me in knowledge.
Und sprich Mein Herr, gib mir mehr Wissen.
Increase me in knowledge.
Und sprich Mein Herr, gib mir mehr Wissen.
Increase me in knowledge.
Und sprich Mein Herr, gib mir mehr Wissen.
Say, My Lord, grant me more knowledge.
Hey Manuel, hey da, gib mir mehr Segel.
Hey Manuel, hey ya, give me some more canvas.
Gib mir Komfort, gib mir Aufregung.
Give me comfort, give me edge.
Gib mir Neues, gib mir Vertrautheit.
Give me novelty, give me familiarity.
Gib mir Vorhersehbarkeit, gib mir Überraschungen.
Give me predictability, give me surprise.
Gib mir glück, gib mir Gewissheit.
Give me always a good home. Give me a rich husband.
Ok gi..gi..gib gib,gib gib's mir gib's mir doch einfach
Okay, just ..leave it to me Now give it to me already
Gib, dass meine Ernte gut wird. Gib mir WohIstand. Gib mir Gesundheit.
Take all I have but please help my people.
Gib her, gib sie mir.
Give me, give me those.
Gib mir.
Gimme.
Gib mir?
Give me?
Gib mir!
Give me!
Gib mir ein Zugehörigkeitsgefühl, gib mir Identität, gib mir Kontinuität, aber gleichzeitig auch Transzendenz, Rätsel, beeindrucke mich.
Give me belonging, give me identity, give me continuity, but give me transcendence and mystery and awe all in one.
Gib mir nicht eine andere Entschuldigen! Ich kann gar nicht mehr!
Not one of your clichéd proverbs!
Gib mir eine typische Zahl oder gib mir eine mittlere Zahl.
It really means give me a typical, or give me a middle number, or and these are or's.
Gib es mir.
Pass it to me.
Gib mir Bescheid!
Let me know.
Gib mir Bedenkzeit.
Give me time to think it over.
Gib sie mir!
Give them to me.
Gib mir Rückendeckung!
Watch my back.
Gib mir Bescheid!
Let me know!
Gib mir das!
Give it to me!
Gib mir das!
Give that to me.
Gib mir das.
Give me that.
Gib mir diese.
Give me those.
Gib mir nichts.
Don't give me a thing.
Komm, gib mir.
Go, give me.
Gib mir nichts!
Don't give me anything.
Gib sie mir!
Give it to me!
Gib mir Spielmarken.
You lost again?
Gib mir Feuerschutz!
Give me fire protection!
Gib mir das!
Give me that!
Gib es mir.
Give it to me.
Gib es mir....
Give it to me...
Gib mir irgendwas.
Give me anything.

 

Verwandte Suchanfragen : Gib Mir - Gib Mir Fünf - Gib Mir Anweisungen - Gib Mir Freude - Gib Mir Pause - Gib Mir Nachrichten - Gib Mir Zurück - Gib Mir Andeuten - Gib Mir Richtung - Gib Mir Geld - Gib Mir Fünf - Gib Mir Das - Gib Mir Hinterlassen - Gib Mir Rechte