Übersetzung von "Gewährung Steuerentlastung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gewährung Steuerentlastung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aufgrund der durch die Steuerentlastung eingesparten Beträge brauche der Staat weniger Fördermittel für die Wfa Tätigkeit bereitzustellen.
Because of the tax savings, the State has to provide fewer funds for Wfa's activities.
Gewährung der Hilfe
Granting of assistance
Gewährung von Hilfe
Granting of assistance
Der Gewährung von
Parliament into its common position5
Gewährung eines Zuschusses
Awarding of the grant
Gewährung einer Zulage
Award of a supplement
die Gewährung von Steuerprivilegien).
Corrects systemic control deficiencies in high risk areas
Gewährung des Niederlassungsrechts oder
Specifically for most favoured nation treatment
Rückwirkende Gewährung von Beihilfen
Doubts regarding the possible retrospective nature of the aid
die Gewährung von Sachleistungen
the granting of benefits in kind
Gewährung von Finanzhilfen TEN T.E.
Financial aid TEN T.E.
Artikel 4 Gewährung der Finanzhilfe
Article 4 Award of the grant
Artikel 5 Gewährung der Finanzhilfe
Article 5 Award of the grant
Artikel 5 Gewährung der Finanzhilfe
Article 5 Award of the grant
Artikel 5 Gewährung eines Zuschusses
Article 5 Awarding of the grant
Artikel 5 Gewährung der Finanzhilfe
Article 5 Award of the grant
die Gewährung von Beihilfen für
the grant of aid for
GEWÄHRUNG VON BEIHILFEN IM AUSSCHREIBUNGSVERFAHREN
GRANTING OF AID UNDER THE TENDERING PROCEDURE
Gewährung des Optionsrechts durch die Nachfolgestaaten
Granting of the right of option by the successor States
Gewährung von Finanzhilfen Marco Polo II
Community financial assistance Marco Polo II
Gewährung von Finanzhilfen Marco Polo II
Financial assistance Marco Polo II
3.4 Asylrecht und Gewährung von Asyl
3.4 The right to and granting of asylum
FAMILIENSTANDSBESCHEINIGUNG FÜR DIE GEWÄHRUNG VON FAMILIENLEISTUNGEN
CERTIFICATE CONCERNING THE COMPOSITION OF THE FAMILY FOR THE PURPOSE OF GRANTING FAMILY BENEFITS
ÄRZTLICHE BESCHEINIGUNG ZUR GEWÄHRUNG VON FAMILIENLEISTUNGEN
MEDICAL CERTIFICATE FOR THE PURPOSE OF THE GRANTING OF FAMILY BENEFITS
Voraussetzungen für die Gewährung der Vergütung
Circumstances in which the indemnity is awarded.
Die Bedingungen für die Gewährung der Saisonentzerrungsprämie sollten mit den Bedingungen für die Gewährung der Schlachtprämie in Einklang stehen.
The conditions for granting the deseasonalisation premium should be laid down, in accordance with the arrangements for granting the slaughter premium.
Gewährung des Optionsrechts durch Vorgänger und Nachfolgestaaten
Granting of the right of option by the predecessor and the successor States
3.2 Gewährung vorläufiger Zulassungen unter bestimmten Bedingungen
3.2 Making provision for provisional authorisations subject to certain conditions
Betrifft Gewährung eines Vorzugsstatus für die Ukraine
Subject Neighbouring country status for Ukraine
Gewährung einer Finanzhilfe der Gemeinschaft an Luxemburg
Granting of a financial contribution from the Community to Luxembourg
Gewährung von Leistungen bei Tod eines Rentners
Provision of benefits in the event of the death of a pensioner
Gewährung der Prämie zum Zeitpunkt der Schlachtung
Granting at the time of slaughter
Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger
Name and address of the institution competent as regards the granting of family benefits
Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger
Institution competent as regards granting family benefits
Für die Gewährung der Familienleistungen zuständiger Träger
Institution competent as regards the granting of family benefits
Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger
Institution competent to grant family benefits
Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger
Institution competent for granting family benefits
Für die Gewährung von Familienleistungen zuständiger Träger
Institution responsible for the granting of family benefits
Regelung für die Nicht Gewährung von Durchfahrtstagen
system in use for the non attribution of transit days
GEWÄHRUNG VON GELDLEISTUNGEN BEI MUTTERSCHAFT UND ARBEITSUNFÄHIGKEIT
GRANTING OF CASH BENEFITS IN THE CASE OF MATERNITY AND INCAPACITY FOR WORK
3.3.2 Unterschiedliche Verfahren für die Gewährung von Ausnahmen
3.3.2 Different procedures for exemptions
Betrifft Gewährung von Sondermitteln und beihilfen für Hochwassergeschädigte.
Subject Incompatibility of French nationalization measures with the Treaty of Rome
Betrifft Gewährung neuer unrechtmäßiger Beihilfen an Olympic Airways
Subject New unlawful aid granted to Olympic Airways
Die Gewährung von Nahrungsmittelhilfe ist keine tragfähige Lösung.
The use of food aid is not a viable solution.
etwaige Bedingungen für die Gewährung der finanziellen Beteiligung.
any condition applying to the financial contribution.

 

Verwandte Suchanfragen : Anspruch Steuerentlastung - Uneingeschränkte Gewährung - Die Gewährung - In Gewährung - Die Gewährung - Gewährung Scheidung - Gewährung Körper - Gewährung Erleichterung - Gewährung Verzicht - Gewährung Begnadigung - Gewährung Zeitraum - Wunsch Gewährung - Erstmalige Gewährung - Durch Gewährung