Übersetzung von "Gespräche mit anderen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gespräche - Übersetzung : Gespräche mit anderen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auch mit anderen Ministerien und Regierungsstellen fanden ausführliche Gespräche statt.
An extensive consultation with other departments and agencies took place.
Aufnahme der regionalen Gespräche mit anderen Mitgliedstaaten über die Ausarbeitung der nationalen Aktionspläne
Start regional discussions with other Member States on the preparation of national plans
Plibersek zufolge hat die Regierung Gespräche mit anderen Ländern geführt, die ähnliche Verpackungsgesetze erwägen.
Plibersek said the government had held discussions with other countries considering similar laws on packaging.
Gespräche mit Zeitgenossen .
Gespräche mit Zeitgenossen, ed.
Gespräche mit Michael Haneke.
References External links
Gespräche mit Kurt Edelhagen.
Edelhagen died in Cologne.
Gespräche mit den Taliban
Talking to the Taliban
Gespräche mit James Dean.
James Dean at American Legends.
Gespräche mit Stig Björkman.
I have nothing against Jews.
Gespräche mit Heiner Müller.
Müller, Heiner.
Gespräche mit Philippe Nemo .
L'actualité de Maimonide 1935.
Gespräche mit George L.
With George Mosse in the 1960s.
Spontane Gespräche mit Mooji
Spontaneous Talks with Mooji
Spontane Gespräche mit Mooji
Spontaneous Talks with Mooji Music
Sie twittert auch über die Gespräche, die ihr Vater mit anderen Menschen auf dem Tahrirplatz führte
She also shares conversations her father had with people at Tahrir
Kuba Gespräche mit den Menschen
Cuba Thoughts After Talking with Cubans Global Voices
Fange Gespräche mit Fremden an.
Strike up conversations with strangers.
Es müssen in den kommenden Tagen Gespräche mit Brüssel und anderen Ländern stattfinden , sagte Ivica Dacic in Prag.
There will have to be talks in the coming days with Brussels and other countries, Ivica Dacic said in Prague.
Ich wünsche Ihnen Weisheit und Mut für Ihre Gespräche mit unseren Freunden auf der anderen Seite des Atlantik.
I wish you wisdom and courage in your discussions with our friends on the other side of the Atlantic.
Die Gespräche mit dir fehlen mir.
I miss talking with you.
) Gespräche mit meinen Kindern , 1980 (orig.
(1995) Mad to be Normal Conversations with R.D.
Meine Gespräche mit dem Dalai Lama.
Meine Gespräche mit dem Dalai Lama, München 1995 Leben im Augenblick.
Werke Bücher (Auswahl) Gespräche mit Gott .
Writings Conversations with God Series The following are the nine books in the Conversations With God series.
Hast du solche Gespräche mit Leuten?
Do you have those conversations with people?
Für alle anderen Produkte stehen Gespräche unter der Ägide der Welthandelskonferenz erst bevor.
I only spoke of the question of the hostages, and I feel that I spoke on behalf of the Council in very moderate tones, mainly with an eye to the future.
Er führt regelmäßig Gespräche mit seiner Frau.
He has regular conversations with his wife.
Gespräche der Aktivisten mit der Stadt scheiterten.
The status of the neighborhoods varies along the way.
die Gespräche mit irakischen Wissenschaftlern werden fortgesetzt.
The interviews with Iraqi scientists are continuing.
Drittens muß Europa sein Interesse an Stabilität im Nahen Osten zum einen in die Gespräche mit den Vereinigten Staaten von Amerika einbringen das ist unter Verbündeten leichter , zum anderen aber auch in die Gespräche mit der Sowjetunion.
Fourthly, a stronger Community commitment to the Middle East presupposes a readiness to assume responsibility and guarantees.
Mit den Landeshauptleuten hat er bereits Gespräche geführt.
He has already carried out talks with the State Governors.
Ich habe mit mehreren Agenturen konstruktive Gespräche geführt.
I have had a constructive dialogue with several of the agencies.
Es ist Zeit für Gespräche mit dem Iran
Time to Talk with Iran
Buenos Aires Timerman Editores, 1976 (Gespräche mit Kindern).
Griselda Gambaro, Editorial Alfaguara (For kids and teenagers), Buenos Aires, 2005.
Aber insbesondere durch Gespräche mit den Verbrechern selbst.
But above all else, by talking to the gangsters themselves.
Die Sozialistische Fraktion führte Gespräche mit den Vertre
But even the human rights issue must be tackled with a cool head.
Bilaterale Gespräche müssen mit autorisierten Verantwortlichen geführt werden.
Bilateral talks must be held with authorised leaders.
Gespräche.
Trans.
(Gespräche)
Go! (Chatting)
(Gespräche)
(Chatter)
Ich hatte mehrere Gespräche mit Herrn Menéndez del Valle.
I have held several discussions with Mr Menendez del Valle.
Die russische Regierung führt mit der ukrainischen Regierung Gespräche.
Russia s Government talks with Ukraine s government.
Israel würde durch Gespräche mit seinem Feind viel gewinnen.
Israel would gain much by talking to its enemy.
Der kleine Junge ist an Gespräche mit Erwachsenen gewöhnt.
The little boy is used to talking with grown ups.
Vom Gedenken Gespräche mit Albrecht Goes und Hermann Lenz .
Vom Gedenken Gespräche mit Albrecht Goes und Hermann Lenz ( From memory Conversations with Albecht... ).
Ich habe ebenfalls mit Regierungsvertretern beider Seiten Gespräche geführt.
I have also talked to government representatives from both parties.

 

Verwandte Suchanfragen : Gespräche Mit - Gespräche Mit - Gespräche Mit - Gespräche Mit - Mit Anderen - Gespräche Geführt Mit - Haben Gespräche Mit - Suchen Gespräche Mit - Weiterhin Gespräche Mit - Mit Anderen Worten - Verbindung Mit Anderen - Kommunikation Mit Anderen - Partner Mit Anderen