Übersetzung von "Gerücht sagt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gerücht? | Gossip? |
Es gibt ein Gerücht, das sagt, wenn Paare hierher kommen, trennen sie sich nach 6 Monaten. | There is a rumor that says, If a couple comes here together, they would break up in six months. |
Mayuko bestritt das Gerücht. | Mayuko denied the rumor. |
Das Gerücht ist unwahr. | The rumor isn't true. |
Er entkräftete das Gerücht. | He denied the rumor. |
Leider stimmt dieses Gerücht. | Unfortunately, that rumor is true. |
Ein Gerücht geht um. | There's a rumor going around. |
Es ist ein Gerücht. | It's hearsay. |
Es ist kein Gerücht. | It's not a rumor. |
Ist das Gerücht wahr? | Is that rumor true? |
Es ist ein falsches Gerücht. | It's a false rumor. |
Könnte das Gerücht wahr sein? | Can the rumor be true? |
Fast alle glaubten das Gerücht. | Almost everyone believed the rumor. |
Niemand wird dieses Gerücht glauben. | Nobody will believe that rumor. |
Das Gerücht könnte wahr sein. | The rumor may be true. |
Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage. | The rumor was without foundation. |
Das Gerücht muss wahr sein. | The rumor must be true. |
Das Gerücht kann nicht stimmen. | The rumor can't be true. |
Tom stritt das Gerücht ab. | Tom denied the rumor. |
Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage. | This rumor is completely unfounded. |
Das ist nur ein Gerücht. | It's just a rumor. |
Tom stritt das Gerücht ab. | Tom disavowed the rumor. |
Was für Gerücht ist das? | What kind of rumor is that? |
Natürlich ist das Gerücht Unsinn. | Of course, that rumor is nonsense. |
Ich hörte Präsident , alle tot? usw. Ich dachte das wäre ein Witz (man sagt etwas in einer Menge, um ein Gerücht zu starten). | I heard President, all died? etc. I thought it was a joke (saying something in the crowd to start a gossip). |
Fast alle Studenten glaubten das Gerücht. | Almost all the students believed the rumor. |
Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht. | That's a completely unfounded rumor. |
Das Gerücht kann nicht wahr sein. | The rumor cannot be true. |
Das Gerücht ist nur zu wahr. | The rumor is only too true. |
Das Gerücht kann nicht wahr sein. | The rumor cannot have been true. |
Das Gerücht stimmt doch nicht, oder? | That rumour is not true, is it? |
Das Gerücht basierte nicht auf Tatsachen. | The rumor had no foundation in fact. |
Das Gerücht erwies sich als wahr. | The rumor proved to be true. |
Das Gerücht ist offensichtlich nicht wahr. | Clearly, the rumor is not true. |
Tom wies das Gerücht von sich. | Tom denied the rumor. |
Ich fürchte, das Gerücht ist wahr. | I'm afraid the rumor is true. |
Das Gerücht machte schnell die Runde. | The rumour quickly spread. |
Das Gerücht machte schnell die Runde. | The rumor quickly spread. |
Das halte ich für ein Gerücht. | I believe it's a myth. |
Ist etwas dran an diesem Gerücht? | Is there any truth to that rumor? |
Ist etwas dran an diesem Gerücht? | Is there anything in that rumour? |
Ist etwas dran an diesem Gerücht? | Is there any truth to that rumour? |
Das halte ich für ein Gerücht. | I consider this a rumor. |
Das ist nur ein blödes Gerücht. | It's just a stupid rumor. |
An jedem Gerücht ist etwas Wahres. | There's some truth in every rumor. |
Verwandte Suchanfragen : Gerücht Mühle - Gerücht über - Gerücht Hat Es - Start Ein Gerücht - Sagt Auf - Man Sagt - Sagt Ihnen - Sagt, Dass - Sagt über