Übersetzung von "Gerücht Mühle" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mühle - Übersetzung : Gerücht - Übersetzung : Gerücht - Übersetzung : Mühle - Übersetzung : Gerücht Mühle - Übersetzung : Gerücht - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gerücht?
Gossip?
Mühle Spiel
Nine Men's Morris Game
Shell Mühle
Shell Mill
Die zweite Mühle ist die Steinsche Mühle (seit 1910 Krugermühle).
The second mill is the Steinsche Mühle (as of 1910 Krugermühle ).
Decker Mühle Eine heute noch funktionsfähige Sägemühle ist die Decker Mühle.
Decker MühleA sawmill that is still functional today, the Decker Mühle was first mentioned, according to the Dhronecken chronicle, about 1750.
Die Mühle aufgeben?
Give up the mill?
In der Mühle?
The mill?
Die Mühle ist kaputt.
It means we got a busted ship.
Zündet die Mühle an!
Burn the mill!
Brennt die Mühle ab!
Burn the mill!
Warum in der Mühle?
Why the mill?
Mayuko bestritt das Gerücht.
Mayuko denied the rumor.
Das Gerücht ist unwahr.
The rumor isn't true.
Er entkräftete das Gerücht.
He denied the rumor.
Leider stimmt dieses Gerücht.
Unfortunately, that rumor is true.
Ein Gerücht geht um.
There's a rumor going around.
Es ist ein Gerücht.
It's hearsay.
Es ist kein Gerücht.
It's not a rumor.
Ist das Gerücht wahr?
Is that rumor true?
1986 wurde die Mühle restauriert.
The mill is the oldest windmill in the area.
Gib die Mühle auf, Scarlett.
To begin with, give up the mill, Scarlett.
Sie sind in der Mühle.
They're at the mill.
Es ist ein falsches Gerücht.
It's a false rumor.
Könnte das Gerücht wahr sein?
Can the rumor be true?
Fast alle glaubten das Gerücht.
Almost everyone believed the rumor.
Niemand wird dieses Gerücht glauben.
Nobody will believe that rumor.
Das Gerücht könnte wahr sein.
The rumor may be true.
Das Gerücht entbehrte jeder Grundlage.
The rumor was without foundation.
Das Gerücht muss wahr sein.
The rumor must be true.
Das Gerücht kann nicht stimmen.
The rumor can't be true.
Tom stritt das Gerücht ab.
Tom denied the rumor.
Dieses Gerücht entbehrt jeder Grundlage.
This rumor is completely unfounded.
Das ist nur ein Gerücht.
It's just a rumor.
Tom stritt das Gerücht ab.
Tom disavowed the rumor.
Was für Gerücht ist das?
What kind of rumor is that?
Natürlich ist das Gerücht Unsinn.
Of course, that rumor is nonsense.
Die Mühle gehört dem National Trust.
It is owned by the National Trust.
Aber ich wollte die Mühle nicht.
But I didn't want the mill.
Rhett, kann ich die Mühle behalten?
I can keep the lumber business too?
Das ist der Kater der Mühle.
The rascal. It's the cat from the mill.
Wenig später muss auch die erste Mühle entstanden sein, denn bereits 1240 wird die heutige Süß Mühle urkundlich erwähnt.
The first mill must have appeared a short time later, for as early as 1240, today s Süß Mühle is mentioned in a document.
Fast alle Studenten glaubten das Gerücht.
Almost all the students believed the rumor.
Es ist ein völlig unbegründetes Gerücht.
That's a completely unfounded rumor.
Das Gerücht kann nicht wahr sein.
The rumor cannot be true.
Das Gerücht ist nur zu wahr.
The rumor is only too true.

 

Verwandte Suchanfragen : Gerücht Sagt - Gerücht über - Gerücht Hat Es - Start Ein Gerücht - Pellet-Mühle - Mühle-Zertifikat - Mühle Blatt - Gin Mühle - Welpen Mühle