Übersetzung von "Gemeinwohl" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gemeinwohl - Übersetzung : Gemeinwohl - Übersetzung : Gemeinwohl - Übersetzung : Gemeinwohl - Übersetzung : Gemeinwohl - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
5.9 Gemeinwohl Unternehmer. | 5.9 Entrepreneurs for the common good. |
5.12 (Regionale) Gemeinwohl Börsen . | 5.12 (Regional) Common Good Stock Market . |
Das Gemeinwohl ist nicht ihre Sache. | The common good is not their cup of tea. |
Er würde sagen Für das Gemeinwohl. | He would say, For the greater good. |
Sie definiert und verkörpert das europäische Gemeinwohl. | It will express and embody the common European interest. |
Das Gemeinwohl ist gegenüber den Sonderinteressen Einzelner vorrangig. | And my answer to that is, no, they do not. |
Das Gemeinwohl zu verstärken wurde zum zentralen Ziel. | Enhancing the public good becomes a primary objective. |
Antrag auf Erarbeitung der Initiativstellungnahme Die Gemeinwohl Ökonomie | Request for the own initiative on Economy for the Common Good |
1.4.1 Messung von Wohlergehen und sozialer Entwicklung anhand von Indikatoren über das BIP hinaus2 wie des Gemeinwohl Produkts und der Gemeinwohl Bilanz. | 1.4.1 Measuring indicators of wellbeing and social development beyond GDP2 such as the Common Good Product and the Common Good Balance Sheet. |
1.4.1 Messung von Wohlergehen und sozialer Entwicklung anhand von Indikatoren über das BIP hinaus2 wie des Gemeinwohl Produkts und der Gemeinwohl Bilanz. | 1.4.1 Measuring indicators of wellbeing and social development beyond the GDP2 such as the Common Good Product and the Common Good Balance Sheet. |
) ist die am Gemeinwohl orientierte idealtypische Herrschaft der Besten. | It is a system in which only a small part of the population represents the government. |
Interessen, die sie nicht dem globalen Gemeinwohl unterordnen können. | They can't subordinate those interests to the greater global public good. |
17. Juni 2015, EWSA ECO 378 Anhörung Gemeinwohl Ökonomie | 17 June 2015, EESC ECO 378 hearing on Economy for the Common Good |
17. Juni 2015, EWSA ECO 378 Anhörung Gemeinwohl Ökonomie | 17 June 2015, EESC ECO 378 hearing on an Economy for the Common Good |
Es geht um keine Privatsache, sondern um das Gemeinwohl. | The responsible businessmen have decided it's a community and not an individual thing. |
Von Gemeinwohl oder von Solidarität ist dabei kaum die Rede. | General interest or solidarity often do not come into the equation. |
Es ist Zeit, dass alle ihren fairen Anteil zum Gemeinwohl beitragen. | It is time that everyone contributed their fair share to the common good. |
Liquidation Gemeinwohl von Versicherungsgesellschaften ' Entwurfeiner auslegenden Mitteilung von Banken auslegende Mitteilung | The BCCI directive was adopted as a result of the failure of BCCI bank and reinforces certain elements of prudential supervision, such as the exchange of information between auditors and supervisors. |
Kurz gesagt, das Streben nach dem Gemeinwohl ist in einer traurigen Verfassung. | In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint. |
3.2.4 Soziale Innovation beruht auf einem ethischen oder auf das Gemeinwohl ausgerichteten Ansatz. | 3.2.4 Social innovation is based on an ethical or general interest approach. |
Der Beitrag, den die Multis insoweit zum Gemeinwohl leisten, kann nicht geleugnet werden. | It is to be hoped that the suggestion contained in the fifth medium term programme, the establishment of a European fiscal model for the gradual abolition of tax frontiers, will be followed up with concrete proposals that will, it is hoped, bear fruit in the near future. |
Andererseits gelingt es keinem moralischen Politiker nur auf eigene Faust das Gemeinwohl zu sichern. | At the same time, a moral politician never succeeds single handedly in ensuring the common good. |
Wie kann man von Gemeinwohl sprechen, wenn wenige so viel und viele so wenig haben? | How can one speak of the common good, when so few have so much, and so many have so little? |
Die Globalisierung verspricht besonders Entwicklungsländern zu viel Gewinn für das Gemeinwohl, um aufgegeben zu werden. | Globalization promises too much in terms of welfare gains, particularly to developing countries, to be abandoned. |
Sicher sind es ungewöhnliche Subventionen, aber dies macht sie für das Gemeinwohl nicht weniger schädlich. | It is a bizarre form of subsidy, to be sure, but that does not make it any less damaging to the public interest. |
Von diesen Menschen verlangt man, daß sie sich diszipliniert verhalten und an das Gemeinwohl denken! | What has the Community been lacking up to now, because the Member States did not want to discuss the issue? |
Ein ehrlicher Politiker ist jemand, der in der Politik ein Mittel sieht, das Gemeinwohl zu erreichen. | An honest politician is someone who regards politics as a tool for achieving the common good. |
Die andere Regulierung betrifft Ziele im Zusammenhang mit dem Gemeinwohl, wie z. B. Verbraucherschutz und Universaldienste. | Second, the regulation needed in respect of general public policy objectives, like consumer protection and universal service. |
Sie ist nicht nur an sich wichtig, sondern hat auch etwas mit dem Gemeinwohl zu tun. | Public health is not just any old interest, it is of general interest. |
Dieser beschränkt sich heute auf die Abschaffung der Monarchie und die Ausrichtung des Gemeinwesens nach dem Gemeinwohl . | The American Revolution began as a rejection only of the authority of the British Parliament over the colonies, not of the monarchy. |
Gemeinwohl ( ) bezeichnet das Wohl (das gemeine Beste, den gemeinen Nutzen, die gemeine Wohlfahrt, das Gut) eines Gemeinwesens. | Some assert that promoting the common good is the goal of democracy (in the sphere of politics) and socialism (in the sphere of economics). |
Ich möchte noch einmal unterstreichen Finanzmarktstabilität ist ein öffentliches Gut, bestimmt auch für das Gemeinwohl aller Menschen! | I really cannot stress enough that stability on the financial markets is a public asset which is most definitely in the common good. |
Natürlich könnte die Ungleichheit durch eine Vielzahl politischer Reformen mit positiven Einflüssen auf das Gemeinwohl weiter verringert werden. | Of course, a multitude of political reforms, each with potential positive implications for welfare, could reduce the extent of inequality further. |
Das Gemeinwohl wird durch die Bedeutung der Ordnungstätigkeit für die Öffentlichkeit bestimmt, nicht dadurch, wer diese Tätigkeit ausübt. | Public policy is defined by the public s interest in the policy, not who made it. |
Er muss als Institution angesehen werden, die die Souveränität der Länder respektiert, doch auf das globale Gemeinwohl hinarbeitet. | It must be seen as an institution that respects each country s sovereignty but works for the global good. |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir diesen Punkt lange verpasst haben an dem Auswahl unser Gemeinwohl verbessert. | I'm pretty confident that we have long since passed the point where options improve our welfare. |
Andererseits erfordert das Gemeinwohl im Bereich der Psychiatrie auch die Berücksichtigung des kläglichen sozialen und politischen Status psychisch Schwerkranker. | On the other hand, psychiatric public policy must also take into consideration the feeble social and political status of the severely mentally ill. |
Je mehr Wahlmöglichkeiten Menschen haben, desto mehr Freiheit. Und je mehr Freiheit sie haben, desto mehr Gemeinwohl haben sie. | The more choice people have, the more freedom they have, and the more freedom they have, the more welfare they have. |
Und so bekommt das Ganze eine Logik, und es ist schlauer, als unser System. Viel intelligenter fόr das Gemeinwohl. | After that, everything is consistent, it's much more clever than our system much better for the common good. |
Na, ja, es ist weniger gut fόr die Banken. Fόr das Gemeinwohl ist es aber viel besser, dieses System. | Less interesting for the banks... but for the common good, this system is much better... |
2.5 Das Modell der Gemeinwohl Ökonomie (GWÖ)5 bietet sich als angemessene, in der europäischen Gesellschaft akzeptierte Ergänzung an. | 2.5 The Economy for the Common Good (ECG)5 model offers a proper complement that is supported by European society. |
Darüber hinaus wird die gemeinsame Währungspolitik die Heranziehung der Gemeinwohl Klausel zur Beschränkung der Liberalisierungseffekte des einheitlichen Finanzmarktes begrenzen. | Japanese banks continue to have ratios above 8 but many often them are at the brink of bankruptcy. The need for a reform and refinement of the Basle ratios, currently under discussion, is clear. |
Unsere internationalistische Berufung, unser Solidaritätsgefühl, unser Sinn für das Gemeinwohl werden bewirken, daß wir zu einem Einvernehmen ge langen. | The volume of intervention necessary to keep the exchange rates of the participating currencies within their prescribed margins has not been excessive. |
Die Wissenschaftler, die diese Garantien mit Absicht ignorieren, erweisen der Wissenschaft einen schlechten Dienst und handeln dem Gemeinwohl zuwider. | Scientists who deliberately ignore these safeguards are doing a disservice to science and are acting contrary to the common good. |
GVO veranlassen mich zu Vorbehalten und Vorsichtsmaßnahmen, wie sie für jemanden bezeichnend sind, der sich um das Gemeinwohl bemüht. | GMOs elicit in me the reserve and caution which are second nature to those whose concern is the common good. |
Verwandte Suchanfragen : Förderung Von Gemeinwohl