Übersetzung von "Gemeinwohl" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gemeinwohl - Übersetzung : Gemeinwohl - Übersetzung : Gemeinwohl - Übersetzung : Gemeinwohl - Übersetzung : Gemeinwohl - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Common Greater Award Community Public

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

5.9 Gemeinwohl Unternehmer.
5.9 Entrepreneurs for the common good.
5.12 (Regionale) Gemeinwohl Börsen .
5.12 (Regional) Common Good Stock Market .
Das Gemeinwohl ist nicht ihre Sache.
The common good is not their cup of tea.
Er würde sagen Für das Gemeinwohl.
He would say, For the greater good.
Sie definiert und verkörpert das europäische Gemeinwohl.
It will express and embody the common European interest.
Das Gemeinwohl ist gegenüber den Sonderinteressen Einzelner vorrangig.
And my answer to that is, no, they do not.
Das Gemeinwohl zu verstärken wurde zum zentralen Ziel.
Enhancing the public good becomes a primary objective.
Antrag auf Erarbeitung der Initiativstellungnahme Die Gemeinwohl Ökonomie
Request for the own initiative on Economy for the Common Good
1.4.1 Messung von Wohlergehen und sozialer Entwicklung anhand von Indikatoren über das BIP hinaus2 wie des Gemeinwohl Produkts und der Gemeinwohl Bilanz.
1.4.1 Measuring indicators of wellbeing and social development beyond GDP2 such as the Common Good Product and the Common Good Balance Sheet.
1.4.1 Messung von Wohlergehen und sozialer Entwicklung anhand von Indikatoren über das BIP hinaus2 wie des Gemeinwohl Produkts und der Gemeinwohl Bilanz.
1.4.1 Measuring indicators of wellbeing and social development beyond the GDP2 such as the Common Good Product and the Common Good Balance Sheet.
) ist die am Gemeinwohl orientierte idealtypische Herrschaft der Besten.
It is a system in which only a small part of the population represents the government.
Interessen, die sie nicht dem globalen Gemeinwohl unterordnen können.
They can't subordinate those interests to the greater global public good.
17. Juni 2015, EWSA ECO 378 Anhörung Gemeinwohl Ökonomie
17 June 2015, EESC ECO 378 hearing on Economy for the Common Good
17. Juni 2015, EWSA ECO 378 Anhörung Gemeinwohl Ökonomie
17 June 2015, EESC ECO 378 hearing on an Economy for the Common Good
Es geht um keine Privatsache, sondern um das Gemeinwohl.
The responsible businessmen have decided it's a community and not an individual thing.
Von Gemeinwohl oder von Solidarität ist dabei kaum die Rede.
General interest or solidarity often do not come into the equation.
Es ist Zeit, dass alle ihren fairen Anteil zum Gemeinwohl beitragen.
It is time that everyone contributed their fair share to the common good.
Liquidation Gemeinwohl von Versicherungsgesellschaften ' Entwurfeiner auslegenden Mitteilung von Banken auslegende Mitteilung
The BCCI directive was adopted as a result of the failure of BCCI bank and reinforces certain elements of prudential supervision, such as the exchange of information between auditors and supervisors.
Kurz gesagt, das Streben nach dem Gemeinwohl ist in einer traurigen Verfassung.
In short, the pursuit of the collective good looks sadly quaint.
3.2.4 Soziale Innovation beruht auf einem ethischen oder auf das Gemeinwohl ausgerichteten Ansatz.
3.2.4 Social innovation is based on an ethical or general interest approach.
Der Beitrag, den die Multis insoweit zum Gemeinwohl leisten, kann nicht geleugnet werden.
It is to be hoped that the suggestion contained in the fifth medium term programme, the establishment of a European fiscal model for the gradual abolition of tax frontiers, will be followed up with concrete proposals that will, it is hoped, bear fruit in the near future.
Andererseits gelingt es keinem moralischen Politiker nur auf eigene Faust das Gemeinwohl zu sichern.
At the same time, a moral politician never succeeds single handedly in ensuring the common good.
Wie kann man von Gemeinwohl sprechen, wenn wenige so viel und viele so wenig haben?
How can one speak of the common good, when so few have so much, and so many have so little?
Die Globalisierung verspricht besonders Entwicklungsländern zu viel Gewinn für das Gemeinwohl, um aufgegeben zu werden.
Globalization promises too much in terms of welfare gains, particularly to developing countries, to be abandoned.
Sicher sind es ungewöhnliche Subventionen, aber dies macht sie für das Gemeinwohl nicht weniger schädlich.
It is a bizarre form of subsidy, to be sure, but that does not make it any less damaging to the public interest.
Von diesen Menschen verlangt man, daß sie sich diszipliniert verhalten und an das Gemeinwohl denken!
What has the Community been lacking up to now, because the Member States did not want to discuss the issue?
Ein ehrlicher Politiker ist jemand, der in der Politik ein Mittel sieht, das Gemeinwohl zu erreichen.
An honest politician is someone who regards politics as a tool for achieving the common good.
Die andere Regulierung betrifft Ziele im Zusammenhang mit dem Gemeinwohl, wie z. B. Verbraucherschutz und Universaldienste.
Second, the regulation needed in respect of general public policy objectives, like consumer protection and universal service.
Sie ist nicht nur an sich wichtig, sondern hat auch etwas mit dem Gemeinwohl zu tun.
Public health is not just any old interest, it is of general interest.
Dieser beschränkt sich heute auf die Abschaffung der Monarchie und die Ausrichtung des Gemeinwesens nach dem Gemeinwohl .
The American Revolution began as a rejection only of the authority of the British Parliament over the colonies, not of the monarchy.
Gemeinwohl ( ) bezeichnet das Wohl (das gemeine Beste, den gemeinen Nutzen, die gemeine Wohlfahrt, das Gut) eines Gemeinwesens.
Some assert that promoting the common good is the goal of democracy (in the sphere of politics) and socialism (in the sphere of economics).
Ich möchte noch einmal unterstreichen Finanzmarktstabilität ist ein öffentliches Gut, bestimmt auch für das Gemeinwohl aller Menschen!
I really cannot stress enough that stability on the financial markets is a public asset which is most definitely in the common good.
Natürlich könnte die Ungleichheit durch eine Vielzahl politischer Reformen mit positiven Einflüssen auf das Gemeinwohl weiter verringert werden.
Of course, a multitude of political reforms, each with potential positive implications for welfare, could reduce the extent of inequality further.
Das Gemeinwohl wird durch die Bedeutung der Ordnungstätigkeit für die Öffentlichkeit bestimmt, nicht dadurch, wer diese Tätigkeit ausübt.
Public policy is defined by the public s interest in the policy, not who made it.
Er muss als Institution angesehen werden, die die Souveränität der Länder respektiert, doch auf das globale Gemeinwohl hinarbeitet.
It must be seen as an institution that respects each country s sovereignty but works for the global good.
Ich bin mir ziemlich sicher, dass wir diesen Punkt lange verpasst haben an dem Auswahl unser Gemeinwohl verbessert.
I'm pretty confident that we have long since passed the point where options improve our welfare.
Andererseits erfordert das Gemeinwohl im Bereich der Psychiatrie auch die Berücksichtigung des kläglichen sozialen und politischen Status psychisch Schwerkranker.
On the other hand, psychiatric public policy must also take into consideration the feeble social and political status of the severely mentally ill.
Je mehr Wahlmöglichkeiten Menschen haben, desto mehr Freiheit. Und je mehr Freiheit sie haben, desto mehr Gemeinwohl haben sie.
The more choice people have, the more freedom they have, and the more freedom they have, the more welfare they have.
Und so bekommt das Ganze eine Logik, und es ist schlauer, als unser System. Viel intelligenter fόr das Gemeinwohl.
After that, everything is consistent, it's much more clever than our system much better for the common good.
Na, ja, es ist weniger gut fόr die Banken. Fόr das Gemeinwohl ist es aber viel besser, dieses System.
Less interesting for the banks... but for the common good, this system is much better...
2.5 Das Modell der Gemeinwohl Ökonomie (GWÖ)5 bietet sich als angemessene, in der europäischen Gesellschaft akzeptierte Ergänzung an.
2.5 The Economy for the Common Good (ECG)5 model offers a proper complement that is supported by European society.
Darüber hinaus wird die gemeinsame Währungspolitik die Heranziehung der Gemeinwohl Klausel zur Beschränkung der Liberalisierungseffekte des einheitlichen Finanzmarktes begrenzen.
Japanese banks continue to have ratios above 8 but many often them are at the brink of bankruptcy. The need for a reform and refinement of the Basle ratios, currently under discussion, is clear.
Unsere internationalistische Berufung, unser Solidaritätsgefühl, unser Sinn für das Gemeinwohl werden bewirken, daß wir zu einem Einvernehmen ge langen.
The volume of intervention necessary to keep the exchange rates of the participating currencies within their prescribed margins has not been excessive.
Die Wissenschaftler, die diese Garantien mit Absicht ignorieren, erweisen der Wissenschaft einen schlechten Dienst und handeln dem Gemeinwohl zuwider.
Scientists who deliberately ignore these safeguards are doing a disservice to science and are acting contrary to the common good.
GVO veranlassen mich zu Vorbehalten und Vorsichtsmaßnahmen, wie sie für jemanden bezeichnend sind, der sich um das Gemeinwohl bemüht.
GMOs elicit in me the reserve and caution which are second nature to those whose concern is the common good.

 

Verwandte Suchanfragen : Förderung Von Gemeinwohl