Übersetzung von "Gelegenheit gegeben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegeben - Übersetzung : Gelegenheit - Übersetzung : Gelegenheit - Übersetzung : Gegeben - Übersetzung : Gelegenheit - Übersetzung : Gelegenheit gegeben - Übersetzung : Gelegenheit gegeben - Übersetzung : Gelegenheit gegeben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du hast ihr nie die Gelegenheit dazu gegeben. | She never did. You never gave her the chance. |
Solche Situationen hat es bei anderen Gelegenheit schon gegeben. | The same has happened under other circumstances. |
Dem Antragsteller wurde Gelegenheit gegeben, weitere Erläuterungen zu übermitteln. | The applicant was granted the opportunity to provide further explanations. |
Naja, die Gelegenheit ist gegeben, aber das ist auch das Risiko. | Well, the opportunity is real, but so is the jeopardy. |
Schönen Dank, Herr Präsident, dass Sie mir die Gelegenheit gegeben haben. | Many thanks, Mr President, for giving me the opportunity. |
So hat Gott dir die Gelegenheit gegeben, deinen Geist zu entwickeln. | For so God has given you a chance to make spirit within yourself. |
Hier wäre dem Parlament die Gelegenheit gegeben, seinen politischen Willen zu zeigen. | I just happened to be there my self, and I can tell you that we were convinced that the passport question would be settled within a very short space of time. |
Ich danke Ihnen, daß Sie mir Gelegenheit für diese Ausführungen gegeben haben. | Thank you for giving me the opportunity to clarify this. |
Den betroffenen Unternehmen wurde Gelegenheit zur Stellungnahme zu den vorstehenden Feststellungen gegeben. | The companies concerned were given an opportunity to comment on the above findings. |
So sollte auf informelle Art und Weise Gelegenheit gegeben werden, andere Kulturen kennenzulernen. | European Compendium of Good Practice for the Prevention of Racism at the Workplace |
Allen Risikokapitalfonds, einschließlich kleinerer Spezialfonds, soll die Gelegenheit zur Spezialisierung und Diversifizierung gegeben werden. | The aim is to give all venture capital funds the opportunity to specialise and diversify, including smaller specialist funds. |
In der eigentlichen Debatte wird ja schließlich Gelegenheit gegeben, die jeweiligen Positionen zu erläutern. | However, the death sentence which is hanging over James Mange is not irrevocable. |
Wäre Herr Dalsager dagewesen, hätte es natürlich noch mehr Gelegenheit gegeben, ihn zu befragen. | This, I think, is the problem rather than any funda mental defect in the policy itself. |
Ich danke Ihnen, daß Sie mir Gelegenheit gegeben haben, zu diesem Thema zu sprechen. | I thank you for the opportunity you have given me to expand on this matter. |
Ich danke Ihnen, dass Sie mir die Gelegenheit gegeben haben, Ihnen meine Gedanken mitzuteilen. | I thank you for providing me the opportunity to share my thoughts with you. |
Ich habe ihm die Gelegenheit gegeben, die Alma Raune noch zur Mutter zu machen. | I gave him the opportunity with Alma Raune... of making her a mother. |
5.9 Abschließend wurde nochmals die Gelegenheit gegeben, offene Fragen des Verbraucher schutzes im zukünftigen Dienstleistungsbinnenmarkt anzusprechen. | 5.9 Finally, there was another opportunity to address unresolved questions about consumer protection in the future internal market for services. |
Es wurden Ihnen jede Gelegenheit gegeben, diese Änderungsanträge zurückzuziehen, aber Sie haben es nicht getan. | You stated that you would so only if you could be certain that the vote would take place under certain conditions which you fixed yourself. |
Pannella. (FR) Ich sage nur, daß Sie uns nicht die Gelegenheit zur Feststellung gegeben haben. | Mr Pannella. (FR) I ask you to make an enquiry, Mr President, I am at your disposal, with the recording. .. |
Ich danke Ihnen, Frau Präsidentin, daß Sie mir die Gelegenheit zu dieser Erklärung gegeben haben. | Mr Maher (L). On a point of order, Madam President. |
nachdem den beteiligten Unternehmen Gelegenheit gegeben wurde, sich zu den Beschwerdepunkten der Kommission zu äußern, | Having given the undertakings concerned the opportunity to make known their views on the objections raised by the Commission, |
Den betroffenen Unternehmen und dem Antragsteller wurde Gelegenheit zur Stellungnahme zu den vorstehenden Feststellungen gegeben. | The companies concerned and the complainant were given an opportunity to comment on the above findings. |
Den betroffenen Unternehmen und dem Antragsteller wurde Gelegenheit zur Stellungnahme zu den vorstehenden Feststellungen gegeben. | The companies concerned and the complainant were given the opportunity to comment on the above findings. |
Was du uns gegeben hast sind nicht gewinnorientierte Produkte, sondern eine Gelegenheit unser Leben zu ändern | What you gave us is not profit based products but an opportunity to transform our lives |
Ich habe es schon gesagt Das Leben hat dir so eine schöne Gelegenheit für den Augenblick gegeben. | Life has given such a beautiful opportunity for the moment. |
Ich danke Ihnen, daß Sie mir die Gelegenheit gegeben haben, mich zu diesen drei Punkten zu äußern. | Thank you for giving me an opportunity to raise these three points. |
Das Schreiben, mit dem der belgischen Regierung Gelegenheit zur Äußerung gegeben werden soll, wird zur Zeit vorbereitet. | This service is carried out by telex, several telex messages being sent each day when Parliament is sitting. |
Aber Herr Pattersons Anfrage hat uns nie Gelegenheit für diese Aus sprache gegeben, und ich begrüße dies. | You have made it absolutely crystal clear in your statement this evening even to the representatives of UNICEF that we are not talking about co determination. |
der Partei, gegen die das Urteil ergangen ist, wurde keine angemessene Gelegenheit gegeben, ihre Sache vorzutragen oder | where the party against whom the judgment was pronounced was not given a fair opportunity to present his case or |
Der 11. September hat den Monopolen die Gelegenheit gegeben, die volksfeindlichen Optionen ihrer Politik schneller durchsetzen zu können. | . (EL) 11 September provided an opportunity to speed up measures to apply the most anti grass roots choices of the monopolies. |
Diese Argumente wurden vorgebracht und erwiesen sich als falsch, sobald Mugabe Gelegenheit gegeben wurde, sein Volk zu führen. | These arguments were used and then proved false once Mugabe was given the oppor tunity to lead his people. |
Ich danke diesem Ausschuß, daß er mir auf seine Initiative hin die wertvolle Gelegenheit gegeben hat, hierzu beizutragen. | It is high time the Member States realized that what may serve their interests in a few exceptional or innocent subterfuges only serves to impair their ability to map out a really sound European approach capable of fulfilling the objectives of the Treaty of Rome. |
Die Anstellungsbehörde erlässt eine mit Gründen versehene Verfügung, nachdem dem Bediensteten die Gelegenheit gegeben wurde, sich zu verteidigen. | A reasoned decision shall be taken by the AACC, after the member of temporary staff concerned has been given an opportunity of submitting his defence. |
Ihnen wurde die Gelegenheit gegeben, Einwände zu erheben. Soweit möglich, wurden ihre Einwände bei den vorläufigen Feststellungen berücksichtigt. | They were granted the opportunity to submit comments and these were considered, and, where deemed appropriate, taken into account in the preliminary findings. |
Den betroffenen ausführenden Herstellern und dem Wirtschaftszweig der Gemeinschaft wurde Gelegenheit zur Stellungnahme zu den vorstehenden Feststellungen gegeben. | The exporting producers concerned and the Community industry were given an opportunity to comment on the above findings. |
Hier sei aber noch reichliche Gelegenheit für Advokatenarbeit gegeben, und daß sie ausgenützt werde, dessen dürfe K. sicher sein. | But there was still plenty of opportunity for lawyers to get to work, and K. could be sure they would be made use of. |
Wir rechnen es Ihnen hoch an, dass Sie uns die Gelegenheit gegeben haben, mehr über Ihre Organisation zu erfahren. | We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization. |
Daher ist es von höchster Wichtigkeit, dass einem unabhängigen Gremium Gelegenheit gegeben wird, Aung San Suu Kyi umgehend zu besuchen. | Therefore it is of the utmost importance that an independent body be given the opportunity to immediately visit Aung San Suu Kyi. |
Bei allem Respekt möchte ich in diesem Zusammenhang feststellen, daß Sie niemandem Gelegenheit gegeben haben, zu die sem Punkt zu sprechen. | Mr Harris. Madam President, I wish, with respect, to point out that you gave no opportunity for anyone to make comments. |
Herr Präsident, Sie haben der belgischen Ratspräsidentschaft keine Gelegenheit gegeben, auf meine Nachfrage zu meiner Anfrage Nr. 12 zu antworten. | Mr President, you did not give the Belgian Presidency the opportunity to reply to my follow up question subsequent to my Question No 12. |
Wir haben Ihnen dann mitgeteilt, worum es geht, und haben Ihnen Gelegenheit gegeben, die Rede von Herrn Fischler zu hören. | We then informed you of what was happening and we gave you the opportunity to hear Mr Fischler. |
Die Entscheidung über die Kündigung des Vertrags wird vom Direktor getroffen, nachdem dem Betroffenen Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben worden ist. | The decision to terminate a contract shall be taken by the Director, after the person concerned has had an opportunity to submit his defence. |
Die Stellungnahmen, die die Kommission von Beteiligten erhalten hat, sind Spanien zugeleitet worden, dem somit Gelegenheit zur Äußerung gegeben wurde. | The Commission received comments from interested parties. It forwarded them to Spain, which was given the opportunity to react. |
Die Überschreitung einer solchen Frist hat jedoch keine rechtlichen Folgen, da den Unternehmen zugleich die Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wurde. | In this respect it is noted that the non respect of such deadline does not entail any apparent legal consequences as companies have equally been granted the opportunity to comment. |
c) dem Absender die Gelegenheit gegeben wird und er Mitteilung von der Gelegenheit erhält, einen Frachtvertrag zu Bedingungen zu schlieȣen, die diesem Übereinkommen entsprechen und keine Abweichung nach diesem Artikel enthalten, und | (c) The shipper is given an opportunity and notice of the opportunity to conclude a contract of carriage on terms and conditions that comply with this Convention without any derogation under this article and |
Verwandte Suchanfragen : Die Gelegenheit Gegeben - Gelegenheit, - Schaffen Gelegenheit - Wertvolle Gelegenheit - Gelegenheit Anerkennung - Glückliche Gelegenheit - Gelegenheit Aussage