Übersetzung von "Geist Manieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geist - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Geist Manieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Manieren. | ) Manieren. |
Berliner Manieren. | Berlin manners. |
Stephanie, deine Manieren. | Stephanie, your manners. |
Was für Manieren! | Some manners! |
Manieren sage ich? | Manners, shall I say? |
Tom hat keine Manieren. | Tom has no manners. |
Sie hat keine Manieren. | She has a rude manner. |
Sie hat keine Manieren. | She has no manners. |
Tom hat vollendete Manieren. | Tom is a perfect gentleman. |
Du hast keine Manieren. | You have no manners. |
Ihr habt keine Manieren. | You have no manners. |
Sie haben keine Manieren. | You have no manners. |
Wo sind Ihre Manieren? | You ought to behave yourself! |
Er hat keine Manieren. | Ain't he messy though. |
Wo waren Ihre Manieren? | Where were your manners? |
Wo sind eure Manieren? | Where's your manners, anyhow? |
Wo sind deine Manieren? | Where's your manners? |
Mir sind Manieren wichtiger. | Perhaps, but I prefer manners to femininity. |
Ich erwarte bessere Manieren. | I'd like better manners from you. |
Manieren... wie beim Kommiss! | Manners... like in the army! |
Wo bleiben deine Manieren? | Get out. Where are your manners? |
Sie hat sehr gute Manieren. | She has very good manners. |
Dir werde ich Manieren beibringen! | I'm going to teach you some manners. |
Dir werde ich Manieren beibringen! | I'll teach you some manners! |
Tom hat überhaupt keine Manieren. | Tom has no manners at all. |
Tom verfügt über tadellose Manieren. | Tom's manners are impeccable. |
Wirklich ... Du hast keine Manieren. | Really... you have no manners. |
Du hast echt keine Manieren! | You're without any manners! |
Ich liebe deine charmante Manieren. | I love your charming manners. |
Nun, wo bleiben Ihre Manieren? | Well, well. Where's your manners? |
Verzeihen Sie seine üblen Manieren. | Forgive his bad manners, Mr. Graham. |
Was kümmern Sie meine Manieren? | Never mind my bad manners! |
Wollen Sie mir Manieren beibringen? | Are you trying to teach me manners, my friend? |
Nicht wichtiger als gute Manieren. | It is not more important than good manners. |
Die haben keine Manieren mehr. | They're no longer that considerate. |
Ich mag Ihre Manieren nicht! | I don't like your manners! |
Was sind das für Manieren? | Remember your manners. |
Er hat so gute Manieren. | He's so agreeable. So elegant. |
Ich werde ihm Manieren beibringen! | I'll teach him manners! |
Denk an deine Manieren, Jonathan. | Don't forget to mind your manners, Jonathan. |
Tom verfügt über sehr gute Manieren. | Tom has very good manners. |
Eun Jo fehlen Manieren, nicht wahr? | Eun Jo is lacking in manners, isn't he? |
Du sagtest mit deinen besten Manieren | You, in your very best manner, said |
Wo sind deine Manieren? Na, los. | Where are your manners? |
Deine Manieren lassen zu wünschen übrig. | Your manners are a bit rusty. |
Verwandte Suchanfragen : Schlechte Manieren - Hübsche Manieren - Keine Manieren - Tadellose Manieren - Fehlende Manieren - Gute Manieren - Polierte Manieren - Geist Geist - Geist Geist - Zeigt Schlechte Manieren - Lektion In Manieren