Übersetzung von "Geheimnisvoll" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geheimnisvoll - Übersetzung : Geheimnisvoll - Übersetzung : Geheimnisvoll - Übersetzung : Geheimnisvoll - Übersetzung : Geheimnisvoll - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom ist geheimnisvoll. | Tom is secretive. |
O Liebe, geheimnisvoll, | O love, mysterious, |
Warum so geheimnisvoll? | What's all the mystery? |
Du bist so geheimnisvoll. | You're so mysterious. |
Hört sich geheimnisvoll an. | It sounds so mysterious. |
Nein, tief und geheimnisvoll. | No, deep and mysterious. |
Warum tust du so geheimnisvoll? | Why are you being so secretive? |
Tom gibt sich gerne geheimnisvoll. | Tom likes to be mysterious. |
Er ist gutaussehend und geheimnisvoll. | He's handsome and mysterious. |
Bist du immer so geheimnisvoll? | Are you always so mysterious? |
Gut, aber du tust geheimnisvoll. | No, but a secret's a secret! |
Sehr gut. Aber sehr geheimnisvoll. | Oh, very good, but very mysterious. |
Tun Sie nicht so geheimnisvoll. | Well, don't be so mysterious. |
Ja, er tut deswegen ganz geheimnisvoll. | I have invented a new sensation. |
Ja, er tut deswegen ganz geheimnisvoll. | Yeah, and is he stingy with it. |
Tu doch nicht immer so geheimnisvoll! | Don't be so secretive all the time! |
Dann begannen morsche Balken geheimnisvoll zu brechen. | Old beams began to crack mysteriously. |
Mir gefällt es nicht. ist zu geheimnisvoll. | I don't like this place. It's too mysterious. |
Das ist es, was ich meine. Geheimnisvoll. | That's what I mean, mysterious. |
So geheimnisvoll? Ich will zu einer Dame. | About a certain lady. |
Ich werde Ihnen etwas sagen , sagte Fearenside, geheimnisvoll. | I'll tell you something, said Fearenside, mysteriously. |
Was ist das nur alles? Sieht geheimnisvoll aus. | What is all this mysterious stuff? |
Ich mache es für Sie ein wenig geheimnisvoll | I'm being a bit mysterious for those of you out there. |
Sie ist majestätisch, aber auch ein wenig geheimnisvoll. | It is majestic, but also a bit mysterious. |
Mademoiselle ist ja eine Elfe, sagte er geheimnisvoll flüsternd. | Mademoiselle is a fairy, he said, whispering mysteriously. |
Ah! Briefe! meinte er, geheimnisvoll lächelnd. Sie erlauben wohl! | Ah! a correspondence, said Maitre Hareng, with a discreet smile. |
Es ist genauso geheimnisvoll wie die Flüssigkeit des Wassers. | It's about as mysterious as the liquidity of water. |
geheimnisvoll, erhaben, Dann wird es Euch nicht schwer fallen, | mysterious, unattainable, Then you wouldn't find it hard |
Und dieser Zweck ist, seiner Klarheit unbeschadet, geheimnisvoll und wunderbar. | 'I have discovered nothing. |
Machen wir uns nichts vor. Und Sie tun so geheimnisvoll. | But you've got a reputation for recklessness that can't be glossed over. |
Seither lebte ich durchglüht von geheimer Liebe. Von jener Liebe, die der Puls des ganzen Weltalls ist, geheimnisvoll, geheimnisvoll, erhaben, dem Herzen Schmerz und Wonne zugleich. | I've lived in tremulous possession of that unspoken love, the pulse of the whole world, mysterious, mysterious, unattainable, the torment and delight of my heart. |
Das gesamte Gelände ist voll von mystischen Symbolen und äußerst geheimnisvoll. | The whole complex is literally interwoven with mystical symbols and enigmas. |
Die Wege, die die Seele und das Herz einschlagen, sind geheimnisvoll. | Mysterious are the paths followed by heart and soul. |
Mädels, wir sind nicht alle glamourös, wir sind nicht alle geheimnisvoll | Girls, we all can't be glamorous, we all can't be exotic |
Wahnsinnig nett, dass Sie da sind, obwohl ich so geheimnisvoll war. | I say it was awfully decent of you to come considering the fact that I was so secretive about it all. |
Ich weiß nicht, sie war so geheimnisvoll, in Francescos Wohnung ist jemand. | What is it? I don't know, it's a mystery to me but I think there's someone in Francesco's place. |
des ganzen Weltalls, Oh, Liebe! geheimnisvoll, erhaben, dem Herzen Schmerz und Wonne zugleich. | of the whole world, Oh, love! mysterious, unattainable, the torment and delight of my heart. |
Sehen sie nicht ernst und geheimnisvoll aus, als hätten sie soeben eine seltsame Geschichte vernommen? | They don't look grave and mysterious, as if they had heard something strange? |
Ich drehte mich zu ihr um und ich blieb geheimnisvoll aber ich sagte zu ihr | And so I turned around to her and I know I was vague but I said to her |
Es war diese verschwommenen Gewirr von Baum zu Baum die es sehen alle so geheimnisvoll. | It was this hazy tangle from tree to tree which made it all look so mysterious. |
Unter dem Druck der Unternehmen tun die Behörden mit ihren Genehmigungen und Kontrollen ebenfalls geheimnisvoll. | Under pressure from businesses, governments also act mysteriously about their permits and checks. |
Hätte er meinen Plan gekannt, wäre er so geheimnisvoll gewesen, dass er alles verraten hätte. | If he'd known what was up tonight he could have been so elaborate and mysterious he'd a given the whole show away. |
Sie wusste nur, dass die Menschen krank waren und dass sie hörte, geheimnisvoll und beängstigend klingt. | She only knew that people were ill and that she heard mysterious and frightening sounds. |
In einer Nacht wie dieser ist die Seine tief und geheimnisvoll, wie die Augen einer Frau. | On a night like this, the Seine is deep and mysterious, like a woman's eyes. |
...und er sah so geheimnisvoll aus. Nun, ist er kein Roboter. Okay, wo gehen wir jetzt hin? | and he looked so mysterious well, he is not a robot yeah, were too now? |