Übersetzung von "Gegensätze" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gegensätze - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gegensätze ziehen sich an.
Opposites attract.
Derzeit bestehen erhebliche Gegensätze.
There are major paradoxes.
Die Gegensätze schwinden im Rausch!
The contrasts vanish in the rapture!
Eine Freundschaft überwindet solche Gegensätze.
Oh, friendship bridges such things. I hope so...
Iran ist ein Land der Gegensätze.
Iran is a land of contrasts.
Die Gegensätze könnten nicht krasser sein.
The contrasts couldn t be starker.
Christian Steinbacher Graz edition gegensätze, 1996.
Christian Steinbacher Graz edition gegensätze, 1996.
Durch die Auflösung der Gegensätze (z.
He emphasized the ethics of the Way.
Polare Gegensätze in einem Wesen vereint.
Polar opposites combined into one entity.
Unsere Region ist eine Region grausamer Gegensätze.
Ours is a region of cruel contrasts.
Der Mind liebt den Bruch durch Gegensätze.
It grows strong the negative aspect of mind grows strong on differences.
Wir kennen jetzt die wirklichen, internen Gegensätze.
The home market is alpha and omega.
Dschibuti ist aber auch ein Land der Gegensätze.
Djibouti is a land of paradoxes.
Mit der Industrialisierung verschärften sich die sozialen Gegensätze.
As a result, a general strike was called.
Dies symbolisiert die polaren Gegensätze auf der Erde.
This is symbolic of the polar opposites of the earth.
Häufig werden Islam und Demokratie als unvereinbare Gegensätze angesehen.
Islam and democracy are frequently presumed to be bitter antagonists.
Zwei sich ergänzende Gegensätze schaffen dieses Portal, diese Öffnung.
It's two complimentary polarities that create this spiritual portal.
Abbau der Gegensätze im Rahmen einer europäischen und weltweiten
Parliament in earlier resolutions.
Das sind keine Gegensätze, sondern aus meiner Sicht Geschwister.
As long as there are still needs in the world, there must be growth.
In Großbritannien driften die sozialen Gegensätze immer weiter auseinander.
In the United Kingdom the social differences are widening ever further.
In Küstengebieten häufen sich Gegensätze und wiederholt auftretende Konflikte.
The coastal territories are the focus of constant antagonism and conflict.
Es gab hier keine Gegensätze, sondern eine gemeinsame Position.
There were no conflicts here rather, there was a common position.
Der Staat Mississippi ist aber auch ein Land der Gegensätze.
Routes as well as a system of State Highways.
Auch die politischen Meinungsverschiedenheiten und Gegensätze springen nun ins Auge.
However, even the other 50 must be again split in two to give us the 25 of the total number of travellers who have to fork out the whole amount.
Er sagte Gegensätze in der Politik können zu Gleichgewicht führen.
He stated Contradictions in policy can lead to balance.
Zwischen Schwarz und Weiß sollte es keine Gegensätze mehr geben.
The oppositions between white and black would cease to exist.
Erstens, in allen Konfliktgebieten sind die Völker durch Gegensätze gespalten.
Firstly, in all areas of conflict you have divided peoples.
Ich beglückwünsche sie dazu, auch wenn dadurch Gegensätze zwischen uns entstehen.
This must surely make any reasonable human being, and therefore a Minister, stop and think.
Widerstandsfähig, konstruiert, dauerhaft das sind Gegensätze zu eigenwillig, grazil und vergänglich,
Durable, engineered, permanent those are in opposition to idiosyncratic, delicate and ephemeral.
An diesem Punkt den der Pfeil symbolisiert, versuche ich die Gegensätze
And you can see from the arrow here indicating you are here,
4.1.3 Zur Überwindung der verschiedenen Gegensätze schlägt der EWSA Folgendes vor
4.1.3 In order to rise above the differing positions adopted, the Committee proposes
Die Gemeinsamkeiten wiegen weitaus schwerer als die Gegensätze und die Streitigkeiten.
It is happening at a time when the US is being hypocritical in still supplying grain to the USSR.
Gegensätze und Meinungsverschiedenheiten in diesem Punkt sollten aber überwunden werden können.
I believe that the German Government acted quite correctly, but we should discuss these matters quite openly and sincerely.
Um Gegensätze zu überbrücken braucht es Toleranz, gegenseitigen Respekt und Geduld.
Overcoming differences requires tolerance and mutual respect and takes time.
Doch um das zu erreichen, müssen noch ernsthafte Gegensätze überwunden werden.
If we are to achieve that, however, they and we will have to overcome some major inconsistencies.
In meinem Bericht versuche ich diese Gegensätze unter einen Hut zu bringen.
My report makes an attempt to balance these conflicting requirements.
Wirtschaftlichkeit und Qualität sind keine Gegensätze, sondern zwei Seiten der gleichen Medaille.
Econony and quality are not opposites, but rather two sides of the same coin.
Die Gegensätze Yin und Yang streben nacheinander bis ans Ende der Zeit.
The opposites yin and yang pursue each other through time.
Die politischen Lager formierten sich in erster Linie anhand der sprachlichen Gegensätze.
Swedish was the language of administration, public institutions, education and cultural life.
Gegensätze der Conquista, Nachwort Gustavo Gutiérrez) Charles Gillen Bartolomé de Las Casas.
Bartolomé de Las Casas has also come to be seen as an early advocate for a concept of universal human rights.
Die Bestimmung des Sohnes ist, die Gegensätze zu vereinen Diesseits und Jenseits.
When he told his son about it, his son agreed to fulfill the command of God in the vision.
Er wird stark der negative Aspekt vom Mind wird stark durch Gegensätze.
The mind really functions a lot in differences.
3.7 Wirtschaftliche Dynamik und sozialer Fortschritt sind keine Gegensätze, sondern unterstützen einander.
3.7 There is no conflict between a dynamic economy and social progress rather, they are mutually conducive.
4.7 Wirtschaftliche Dynamik und sozialer Fortschritt sind keine Gegensätze, sondern unterstützen einander.
4.7 There is no conflict between a dynamic economy and social progress rather, they are mutually conducive.
Wir sehen auch die großen Gegensätze zwischen dem Präsidenten und dem Kongreß.
I believe that we should be thinking in terms of the three stages preparation for the meeting, the meeting itself, and events thereafter.

 

Verwandte Suchanfragen : Einheit Der Gegensätze