Übersetzung von "Gefahren lauern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gefahren - Übersetzung : Lauern - Übersetzung : Gefahren - Übersetzung : Lauern - Übersetzung : Lauern - Übersetzung : Gefahren - Übersetzung : Lauern - Übersetzung : Gefahren lauern - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Doch es lauern Gefahren.
There are dangers lurking.
Da draußen lauern Gefahren.
It's dangerous out there.
Neue Gefahren lauern überall
As new dangers our steps surround
Neue Gefahren lauern überall
But as new dangers our steps surround
Passt auf überall lauern Gefahren!
Be careful! Danger lurks everywhere!
Leider lauern beim Baden in natürlichen Gewässern einige Gefahren.
Unfortunately, there are some risks linked to bathing in natural waters.
Im neuen Umfeld der komplexeren Finanzmärkte lauern Gefahren an versteckten Orten.
In the new world of more sophisticated financial markets, dangers lurk in hidden places.
Doch aufgrund politisch unzureichender Maßnahmen lauern unter der Oberfläche weiter Gefahren.
But insufficiently strong policies have left dangers lurking beneath the surface.
Trotzdem lauern auf dem Weg der Nord Süd Solidarität auch Gefahren.
However, the road to north south solidarity is still fraught with danger.
Die Hacker Attacke auf Millionen Facebook Nutzer zeigt auf, welche Gefahren im Netz lauern.
The hacking attack on millions of Facebook users shows the dangers that lurk online.
Diesbezüglich lauern zahlreiche Gefahren, und viele Menschen haben nicht das geringste Interesse an diesem Problem.
There are among the many dangers that lurk here and many parties have less than a detached interest in this issue.
Hier lauern also Gefahren für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit, wobei alle Stellungnahmen zu demselben Schluss kommen.
There is therefore a risk to the environment and to human health. There is a unanimity of opinions on this.
Überall lauern die Freundlichkeitsterroristen.
Friendship terrorists are lurking everywhere.
Es lauern überall Spione.
There are spies everywhere.
Es könnte Gefahr lauern.
There might be danger.
Wir lauern aber im Hinterhalt.
But we're waiting on the sidelines.
Seien Sie versichert, daß ich mir bei dieser Ansprache, die so wenig den Gepflogenheiten entspricht, bewußt war, daß um uns die Gefahren der Kernkraft lauern.
But this law will itself have to be thought over again in the light of the unforeseen privileges engendered by the tolerance of our liberal societies.
Auf dem Weg lauern Müll, Gruben, Krabben, Möwen, Waschbären und andere Gefahren, die sich rund die Hälfte von denen krallen, die es aus dem Sand schafften.
Along the way, debris, pitfalls, crabs, gulls, raccoons, and other threats will claim roughly 50 percent of those who rose from the sand.
Aber auch in den Schwellenländern lauern Risiken.
But even there, risks lurk.
Hinter jeder Ecke lauern die Dämonen Amerikas.
Published under the nom de plume, A.L.
lauern rechten Flanke und versuche Hathcock Hinterhalt.
lurking right flank and trying to ambush Hathcock.
Und diese Bienen tun eins, sie lauern.
What these bees do is, they sit there.
Hinter den türen lauern, bestochen, die Diener,
Behind the doors the bribed servants are lurking,
Unter dieser spröden Fassade lauern emotionale Tiefen.
Underneath this prim exterior there are emotions, romantic longings.
Nach der Wortmeldung des Kardinals präsentierte man vielfach die Entwicklung in den USA als Warnsignal für jene Gefahren, die in der Politisierung der Wissenschaft durch die Religion lauern.
Following the Cardinal s declaration, many pointed to the US as a warning sign of the dangers inherent in politicizing science through religion.
Mawhinney und seine Observer in seiner endgültigen Position schießen oder FFP lauern.
Mawhinney and his Observer lurk in its final position shooting or FFP .
Die wirkliche Lehre, die aus dem Fannie und Freddie Debakel gezogen werden sollte, bezieht sich auf die Gefahren impliziter staatlicher Garantien, gekoppelt mit überhöhter Risikobereitschaft und schwacher Regulierung sowie den Risiken, die selbst in hochentwickelten Finanzsystemen lauern.
The real lessons from the Fannie and Freddie debacle should be about the dangers of implicit government guarantees coupled with moral hazard and weak regulation, and the risks that lurk even in advanced financial systems.
Ich weiß, dass unter der spröden Fassade emotionale Tiefen lauern. Romantische, unerfüllte Träume.
I know that underneath that prim exterior there are depths of emotion romantic longings, unfulfilled dreams.
Gefahren.
Row, rowed.
Gefahren
Risks
Hinter jeder Ecke kann bereits der nächste Krieg, Terroranschlag oder die nächste Friedensinitiative lauern.
The next war, terrorist attack, or failed peace initiative may lurk just around the corner.
So lauern Springspinnen am Boden oder Hauswänden auf ihre Beute und springen sie an.
When close enough, the spider pauses to attach a dragline, then springs onto the prey.
Sie aber lauern auf ihr eigen Blut und stellen sich selbst nach dem Leben.
but these lay wait for their own blood. They lurk secretly for their own lives.
Sie aber lauern auf ihr eigen Blut und stellen sich selbst nach dem Leben.
And they lay wait for their own blood they lurk privily for their own lives.
Nun könnten überall wirklich böse Menschen lauern, die all das beobachten den ganzen Datenverkehr.
Generally, it's dangerous to say yes to those cuz what it says is, I am communicating with a system. That purports to have a certificate, but it doesn't have a certificate signed by one of those organizations. And so it's important for you to be very aware of these kinds of pop up dialogs that ask you to accept a certificate, or ask you to install a new certificate.
GEFAHREN SCHWERER
MAJOR ACCIDENT
VI Gefahren
VI Threats
Spazieren gefahren.
For a drive.
Und selbst wenn sich der Anstieg der Ölpreise als dauerhaft erweist, lauern jede Menge Fallstricke.
Even if an increase in oil prices turns out to be permanent, pitfalls abound.
wenn sie sich legen in ihre Stätten und ruhen in der Höhle, da sie lauern?
when they crouch in their dens, and lie in wait in the thicket?
Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele lauern, beraten sich miteinander
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
Die Gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen ich aber merke auf deine Zeugnisse.
The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
wenn sie sich legen in ihre Stätten und ruhen in der Höhle, da sie lauern?
When they couch in their dens, and abide in the covert to lie in wait?
Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele lauern, beraten sich miteinander
For mine enemies speak against me and they that lay wait for my soul take counsel together,
Die Gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen ich aber merke auf deine Zeugnisse.
The wicked have waited for me to destroy me but I will consider thy testimonies.

 

Verwandte Suchanfragen : Lauern Hinter - Gefahren Und Gefahren - Ist Gefahren - Mechanische Gefahren - Gefahren Log - Gefahren Erkannt - Wurde Gefahren