Übersetzung von "Gefahr zu sein" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sein - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Gefahr zu sein - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Gefahr scheint gebannt zu sein. | The danger is apparently over. |
Auch Europa läuft Gefahr, selbstzufrieden zu sein. | For Europe complacency is also a real risk. |
Wo wird die Gefahr sein? | Where is the danger going to exist? |
Sein Leben ist in Gefahr. | His life is in danger. |
Du wirst in Gefahr sein. | You'll be in danger. |
Sie könnten in Gefahr sein. | They may be in danger. |
Sein Leben war in Gefahr. | His life was in danger. |
Wir sind alle ein wenig subjektiv, laufen Gefahr, es zu sein. | President. Question No 11 by Mr Seligman (H767 81) |
Euer Leben könnte in Gefahr sein. | Your lives may be in danger. |
Diese Arbeitsplätze könnten in Gefahr sein. | They could be at risk. |
Wie groß müssen die Streitkräfte sein, um dieser Gefahr entgegenwirken zu können? | What forces are required to meet them? |
Und der Frieden, dieses so hohe Gut, scheint in Gefahr zu sein. | And peace, this supreme good, is at risk |
Ich glaube, sein Leben ist in Gefahr. | I think his life is in danger. |
Er muss sich der Gefahr bewusst sein. | He must be aware of the danger. |
Tom muss sich der Gefahr bewusst sein. | Tom must be aware of the danger. |
Und auch die Regierung des Iran scheint in keiner echten Gefahr zu sein. | Nor does Iran s government appear to face real danger. |
Ich glaube, dass sein Leben in Gefahr ist. | I think his life is in danger. |
Tom begriff, dass er in Gefahr sein könnte. | Tom realized that he might be in danger. |
Sein Leben ist in Gefahr jede Sekunde hier. | DAVlD His life is in danger every second he's here. |
Was ein sehr, sehr schwacher Trost für Tom war, allein in Gefahr zu sein! | Very, very small comfort it was to Tom to be alone in danger! |
Er hat das Kind gerettet, auf die Gefahr hin, sein eigenes Leben zu verlieren. | He saved the child at the risk of his own life. |
Wir müssen uns dieser Gefahr sowie der Notwendigkeit, entsprechende Vorbeugemaßnahmen zu ergreifen, bewusst sein. | We must be aware of this risk and of the need to take steps to prevent it. |
Tatsächlich könnte bis zu dem Zeitpunkt, an dem Deutschland einem Eurobondregime zustimmt, sein eigenes AAA Rating in Gefahr sein. | Indeed, by the time Germany agrees to a eurobond regime, its own AAA standing may be at risk. |
Bis zu 50 der bestehenden Arbeitsplätze könnten in den nächsten 20 Jahren in Gefahr sein. | Up to 50 of existing jobs may be at risk in the next 20 years. |
Gratian stimmte dem zu, zumal sein Bruder noch minderjährig war und somit keine Gefahr darstellte. | Gratian, who was then in Paris, being deserted by his troops, fled to Lyon. |
Immerhin, Mr. Holmes, könnten mehrere Leben in Gefahr sein. | After all Mr. Holmes, several lives may be at stake. |
Wird es sicher sein und beschützt, oder ständiger Gefahr und Drohung ausgesetzt sein? | Will it be safe and protected, or will it face constant dangers and threats? |
Hooper losigkeit umfaßt Frauen und Jugendliche laufen aber Gefahr, die ersten Opfer dieser Unfähigkeit zu sein. | proceedings in all directions, and this is, after all, the appropriate control mechanism provided for by the Treaty. |
Andernfalls läuft sie Gefahr, Menschenrechtsverletzungen zu legitimieren anstatt sie zu verurteilen, und das kann sicherlich niemals die Absicht sein. | It will otherwise run the risk of legitimising, rather than condemning, human rights violations, and surely that can never be the intention. |
Die Gefahr für die Automobilindustrie heute wird die Gefahr für die In dustrien der neuen Technologien von morgen sein. | In fact, what they mean, and what the report suggests, is that we have a common protec tionist approach by the EEC towards the Japanese. |
Gefahr! Gefahr! | Danger, danger! |
Die Botschaft scheint endlich angekommen zu sein Die Erderwärmung stellt eine ernstzunehmende Gefahr für unseren Planeten dar. | The message, it seems, has finally gotten through global warming represents a serious threat to our planet. |
Die Gefahr ist, dass dieser Ansatz zu kurz greift und daher vermutlich nicht besonders effektiv sein wird. | The risk is that this approach is incomplete and thus unlikely to be effective. |
Solange diese Gefahr droht, wird es schwer möglich sein, die geflohene Bevölkerung von ihrer Heimkehr zu überzeugen. | As long as this danger exists, it will be very difficult to persuade people who have fled their homes to return. |
Außerdem muss die Gefahr für Leib oder Freiheit schwerwiegender Art sein. | In U.S. criminal law, necessity may be either a possible justification or an exculpation for breaking the law. |
Mr. Holmes, glauben Sie, dass ich hier in Gefahr sein könnte? | Mr. Holmes, do you think I could possibly be in danger here? |
Gefahr! Große Gefahr! | Great danger! |
Ich glaube, dieses Parlament wird den Wunsch haben, ge gen eine solche Gefahr auf der Hut zu sein. | Committee on which has been referred to the Economic and Monetary Affairs |
Die Interventionen müssen der bestehenden Gefahr angemessen sein Gibt es lediglich ein Gerücht, ist die Kommunikation zu verstärken. | Its intervention must be proportionate to the level of risk, in other words, if there are simply rumours, communication must then be stepped up. |
Saddam Hussein jetzt hinzustellen, als würde er keine wirkliche Gefahr darstellen, scheint mir auch nicht glaubwürdig zu sein. | The depiction of Saddam Hussein as someone who represents no real danger does not strike me as credible. |
Es geht hier nicht darum, einen starken, mobilisierenden Begriff zu verunglimpfen, sondern wachsam zu sein gegenüber der Gefahr seiner möglichen Instrumentalisierung. | It is not a question of running down a strong and stimulating concept, but of being wary of the risk of instrumentalisation which may be in store. |
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. | A danger foreseen is a danger avoided. |
Die Pressefreiheit war nicht in Gefahr und wird es auch nicht sein. | The freedom of the press has not been in any danger and nor will it be. |
Die Sehnen laufen Gefahr zu reißen. | Bones, while hard, are not malleable, meaning they do not bend, so they break easily. |
Statt Inhaber einer Investition in unseren Körper zu sein, laufen wir alle Gefahr, Kapital zu werden mein Körper, aber jemand anderes Kapital. | Rather than holding an investment in our bodies, we re all at risk of becoming capital my body, but somebody else s capital. |
Verwandte Suchanfragen : Sein In Gefahr - In Gefahr Sein - Gefahr Sein Leben - Zu Sein - Zu Sein - Zu Sein - Gefahr Zu Verlieren - Führen Zu Gefahr - Gefahr Zu Laufen, - Zu Treffen Gefahr - Zu Sein Entgeistert