Übersetzung von "Gebrechen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gebrechen - Übersetzung : Gebrechen - Übersetzung : Gebrechen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Hast du dieses schreckliche Gebrechen schon lange, mein Sohn?
My friend, have you long had this terrible infirmity?
der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
who forgives all your sins who heals all your diseases
der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,
Who forgiveth all thine iniquities who healeth all thy diseases
Ich werde Ihnen jetzt von einem Gebrechen erzählen, unter dem ich leide.
I'm going to tell you about an affliction I suffer from.
4.9 Die Flughäfen müssen auf Fluggäste mit Behinderungen und Gebrechen eingerichtet sein.
4.9 Airports must adequately cater for handicapped and infirm passengers.
Allerdings treten damit zunehmend auch altersbedingte Krankheiten und Gebrechen in den Vordergrund.
A corollary of that, however, is also the increased incidence of age related illnesses and ailments.
Am weitesten verbreitet sind körperliche Gebrechen, chronische Krankheiten, Geisteskrankheiten und Krankheiten der Sinnesorgane.
In collaboration with the government organizations, the Red Cross has provided aid for 22 000 persons in the provinces but has not given any aid to the twelve refugee centres ...'
ist wegen körperlicher oder geistiger Gebrechen außer Stande, seinen ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
is incapable or earning his her living and continue in the occupational training by studying owing to physical or mental deficiency
Er hoffte, daß dieses gemeinschaftliche Gebrechen das Interesse Meister Florians für den Verurtheilten erwecken würde.
He hoped that this community of infirmity would awaken Master Florian's interest in behalf of the condemned man.
Viele Menschen leiden unter chronischen Krankheiten wie Herzkrankheiten, Diabetes, Fettleibigkeit oder Depression und anderen psychischen Gebrechen.
Many people suffer from chronic ailments, such as heart disease, diabetes, obesity, and depression and other mental disorders.
Als George Bush gewählt wurde, behauptete er, Steuersenkungen für die Reichen würden sämtliche Gebrechen der Wirtschaft kurieren.
When George Bush was elected, he claimed that tax cuts for the rich would cure all the economy s ailments.
Der Grund für diese Art von Experimenten ist angeblich, um Mittel gegen menschliche Gebrechen und Krankheiten zu entdecken.
The reason for experimentation of this type is to allegedly discover cures for human ailments and illnesses.
Allerdings treten damit zunehmend lebensweisebedingte Krankheiten (z.B. Fettleibigkeit, Rauchen) sowie insbesondere altersbedingte Krankheiten und Gebrechen in den Vordergrund.
A corollary of that, however, is also the increased incidence of lifestyle related illnesses (caused, for instance, by obesity or smoking) and in particular of age related illnesses and ailments.
Allerdings treten damit zunehmend lebensweisebedingte Krankheiten (z.B. Fett leibigkeit, Rauchen) sowie berufsbedingte und altersbedingte Krankheiten und Gebrechen in den Vordergrund.
A corollary of that, however, is also the increased incidence of lifestyle related illnesses (caused, for instance, by obesity or smoking) and of job and age related illnesses and ailments.
Die Weltgesundheitsorganisation definiert Gesundheit als den Zustand vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur des Freiseins von Krankheit und Gebrechen.
(b) Achieve food security by ensuring a safe and nutritionally adequate food supply at both the national and international levels.
Der Angehörige unter lfd. Nr. ist wegen körperlicher oder geistiger Gebrechen nicht in der Lage, seinen Lebensunterhalt aus eigenen Kräften zu bestreiten (8).
The member of the family mentioned under Serial Number is unable, owing to physical or mental disability, to work for his living (8).
Für spanische Träger ist anzugeben, ob die Kinder von der versicherten Person wirtschaftlich abhängig sind und ob eines der Kinder ein Gebrechen hat.
For the purposes of Spanish institutions, state whether the children are economically dependent on the insured person and whether any of the children have a disability.
Während wir länger leben, müssen wir auch dafür Sorge tragen, dass wir besser leben, und wir müssen uns um die Gebrechen älterer Menschen kümmern.
As we live longer we also need to ensure that we live better and the infirmities of older people have to be addressed.
Hier sind nicht nur die besten Voraussetzungen für die Behandlung von allerlei Gebrechen gegeben, sondern es gibt hier auch zahlreiche Sportmöglichkeiten und ein ganzjähriges Kulturangebot.
You ll find superb amenities for treating myriad ailments as well as many sports facilities and cultural events taking place throughout the year.
Für spanische und norwegische Träger ist anzugeben, ob die Kinder von der versicherten Person wirtschaftlich abhängig sind und ob eines der Kinder ein Gebrechen hat.
For the purposes of Spanish and Norwegian institutions, please state whether the children are economically dependent on the insured person and whether any of the children have a disability.
3.2 Die Weltgesundheitsorganisation definiert den Begriff Gesundheit als den Zustand des vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur des Freiseins von Krankheit oder Gebrechen .
3.2 The World Health Organisation defines health as a state of complete physical, mental and social wellbeing and not merely the absence of disease or infirmity .
3.2 Die Weltgesundheitsorganisation definiert den Begriff Gesundheit als den Zustand des voll ständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur des Freiseins von Krankheit oder Gebrechen .
3.2 The World Health Organisation defines health as a state of complete physical, mental and social wellbeing and not merely the absence of disease or infirmity .
Wenn man mir das blutgetränkte Gewand herabreißt, mit welchem das Christentum menschliche Schwächen und Gebrechen bedeckt, so bin ich einfach nichts als ein harter, kalter, ehrgeiziger Mann.
I am simply, in my original state stripped of that blood bleached robe with which Christianity covers human deformity a cold, hard, ambitious man.
Für ungarische, slowakische, spanische und norwegische Träger ist anzugeben, ob die Kinder von der versicherten Person wirtschaftlich abhängig sind und ob eines der Kinder ein Gebrechen hat.
For the purposes of Hungarian, Slovak, Spanish and Norwegian institutions, state whether the children are economically dependent on the insured person and whether any of the children have a disability.
Ohne einen Durchbruch im arabisch israelischen Konflikt hat Obama weiterhin das Epizentrum der Gebrechen des Nahen Ostens vor sich, das seine gesamte Strategie in der Region ernsthaft untergräbt.
With no breakthrough in the Arab Israeli conflict, Obama is left with the epicenter of the Middle East s maladies seriously undermining his entire strategy in the region.
Das heißt, es gibt alte und sehr alte Menschen die über 85 Jährigen, die zunehmend ihre Selbständigkeit einbüßen, physische und psychische Gebrechen haben und es gibt die Höchstbetagten.
This population now includes the third, and in particular, the fourth age, those over the age of 85, with loss of autonomy, motor and cerebral handicaps and extreme ageing.
Es geht natürlich nicht nur um das Leben es geht um gesundes Leben, wissen sie Gebrechen, Elend und Abhängigkeit machen keinen Spaß, unabhängig davon ob Sterben ein Spaß wäre.
It's not just about life, of course it's about healthy life, you know getting frail and miserable and dependent is no fun, whether or not dying may be fun.
unter Hinweis darauf, dass nach der Satzung der Weltgesundheitsorganisation Gesundheit der Zustand des vollständigen körperlichen, geistigen und sozialen Wohlbefindens und nicht nur des Freiseins von Krankheit und Gebrechen ist,
Recalling that, according to the Constitution of the World Health Organization, health is a state of complete physical, mental and social well being and not merely the absence of disease or infirmity,
Ich glaube nicht, dass der Begründer der christlichen Religion, dem die Heilung von Gebrechen ein wichtiges Anliegen war, sich Menschen in den Weg stellen würde, die Kranke heilen wollen.
I do not believe that the founder of the Christian religion, who set great store by healing the sick, would inhibit those who simply want to cure sick people.
Es geht natürlich nicht nur um das Leben (Gelächter) es geht um gesundes Leben, wissen sie Gebrechen, Elend und Abhängigkeit machen keinen Spaß, unabhängig davon ob Sterben ein Spaß wäre.
It's not just about life, of course (Laughter) it's about healthy life, you know getting frail and miserable and dependent is no fun, whether or not dying may be fun.
1.11 Die Flughäfen müssen dafür sorgen, dass Einrichtungen und Dienstleistungen, in Überein stimmung mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht in diesem Bereich, den besonderen Bedürf nissen von Fluggästen mit Behinderungen und Gebrechen gerecht werden.
1.11 In line with current European legislation on this area, airports must ensure that available facilities and services are suited to the particular needs of disabled and infirm passengers.
Es ist uns Menschen gelungen, alle Dinge in der Welt um uns herum zu verändern, unsere eigenen körperlichen Gebrechen können wir jedoch nach wie vor nur in beschränktem Maße heilen.
As human beings we have succeeded in changing all kinds of things in the world outside ourselves, but can still only solve our own physical defects to a very limited extent.
Vorrichtungen zum Tragen in der Hand oder zum Implantieren in den oder zum Tragen am Körper, zum Beheben von Funktionsschäden oder Gebrechen (ausg. künstliche Körperteile und Organe sowie Schwerhörigengeräte, einschl.
Arc furnaces
Nachdem er Glöckner von Notre Dame im vierzehnten Lebensjahre geworden, hatte sich ein neues Gebrechen eingestellt, jenes vollständig zu machen, die Glocken hatten ihm das Trommelfell zersprengt er war taub geworden.
Bellringer of Notre Dame at the age of fourteen, a new infirmity had come to complete his misfortunes the bells had broken the drums of his ears he had become deaf.
so will ich den Stuhl deines Königreichs bestätigen, wie ich mich deinem Vater David verbunden habe und gesagt Es soll dir nicht gebrechen an einem Manne, der über Israel Herr sei.
then I will establish the throne of your kingdom, according as I covenanted with David your father, saying, 'There shall not fail you a man to be ruler in Israel.'
so will ich den Stuhl deines Königreichs bestätigen, wie ich mich deinem Vater David verbunden habe und gesagt Es soll dir nicht gebrechen an einem Manne, der über Israel Herr sei.
Then will I stablish the throne of thy kingdom, according as I have covenanted with David thy father, saying, There shall not fail thee a man to be ruler in Israel.
Allerdings wurde auf das schwache Risiko von Geburtsfehlern in Familien hingewiesen, die neben Abfalldeponien leben, ebenso wie auf Fälle von Bronchitis und kleineren Gebrechen bei Anrainern von (vor allem offenen) Kompostierungsanlagen.
However, it identified small risks of birth defects in families living near landfill sites and of bronchitis and minor ailments for residents living nearby (especially open) composting plants though.
Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben, und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen.
The faithful who sit idle, other than those who are disabled, are not equal to those who fight in the way of God with their wealth and lives.
Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben, und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen.
Not equal are the holders back among the believers, save those who are disabled, and the strivers in the way of Allah with their riches and their lives.
Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben, und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen.
Not equal are those of the believers who sit (at home), except those who are disabled (by injury or are blind or lame, etc.), and those who strive hard and fight in the Cause of Allah with their wealth and their lives.
Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben, und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen.
Not equal are the inactive among the believers except the disabled and the strivers in the cause of God with their possessions and their persons.
Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben, und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen.
Those of the believers who sit still, other than those who have a (disabling) hurt, are not on an equality with those who strive in the way of Allah with their wealth and lives.
Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben, und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen.
Believers who stay behind, having no injury, are not equal to those who fight in the way of Allah with their wealth and their souls.
Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben, und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen.
Not equal are those believers remaining at home other than the disabled and the mujahideen, who strive and fight in the cause of Allah with their wealth and their lives.
Nicht gleich sind diejenigen unter den Gläubigen, die daheim sitzen, ohne ein Gebrechen zu haben, und diejenigen, die sich auf dem Weg Gottes mit ihrem Vermögen und mit ihrer eigenen Person einsetzen.
Among the believers, those who stay at home without a good reason are not equal to those who strive for the cause of God in person or with their property.

 

Verwandte Suchanfragen : Körperliche Gebrechen - Geistige Gebrechen