Übersetzung von "Freispruch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Freispruch - Übersetzung : Freispruch - Übersetzung : Freispruch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Anders beim scheinbaren Freispruch.
With an apparent acquittal it's different.
Der Freispruch ist verdient.
That was a well deserved acquittal!
Wenn du Leslies Freispruch wolltest.
If you wanted Leslie acquitted.
Wir fordern unverzüglichen Freispruch anstatt Freilassung.
We urge immediate acquittal instead of release.
Dies war nicht nur irgendein beliebiger Freispruch.
This was not just any acquittal.
Natürlich nicht , sagte der Maler, dem zweiten Freispruch folgt die dritte Verhaftung, dem dritten Freispruch die vierte Verhaftung, und so fort.
Of course not, said the painter, the second acquittal is followed by the third arrest, the third acquittal by the fourth arrest and so on.
Die Verhandlung endete für Esterhazy mit einem Freispruch.
Outraged by the acquittal of Esterhazy, Zola decided to strike a blow.
Nach Protesten bestätigte der Senat den Freispruch 1912.
The case was one of the main causes of the rise of antisemitism in the country.
1988 gab Honsik das Buch Freispruch für Hitler?
Honsik also wrote a book, Hitler Innocent?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Or is there immunity for you in the Scriptures?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Or have you an immunity in the Scrolls?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Or is there an immunity for you in the Writs?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Or have you an immunity (against Our Torment) in the Divine Scriptures?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Or do you have immunity in the scriptures?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Or have you been granted any immunity in the Scriptures?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Have you been granted some sort of immunity in the scriptures?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Or do you have an immunity (written) in the Scrolls?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Or have you been given immunity in the Scriptures?
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Or have ye an immunity in the Sacred Books?
Der Koch und das Zimmermädchen sind für Freispruch.
Why, you haven't touched your tea, Milady.
Deshalb beantrage ich Freispruch. Wärst du damit zufrieden?
Or would you have us go further and erect a monument to poor Metford?
Freispruch. Setzen Sie nicht zu viel aufs Spiel?
Not guilty.
April Der Hitler Prozess endet mit einem Quasi Freispruch.
The A.E.K.
Die Richter haben ja schon beim Freispruch diese Verhaftung vorgesehen.
When the acquittal is passed the judges are already aware that re arrest is likely.
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Or is there immunity for you in the Scriptures?
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Or have you an immunity in the Scrolls?
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Or is there an immunity for you in the Writs?
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Or have you an immunity (against Our Torment) in the Divine Scriptures?
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Or do you have immunity in the scriptures?
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Or have you been granted any immunity in the Scriptures?
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Have you been granted some sort of immunity in the scriptures?
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Or do you have an immunity (written) in the Scrolls?
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Or have you been given immunity in the Scriptures?
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften?
Or have ye an immunity in the Sacred Books?
Inzwischen wurde der Freispruch für Jon Johansen in zweiter Instanz bestätigt.
This file is the only film fragment Jon Lech Johansen has saved on his computer.
Wie stünden seine Chancen auf einen Freispruch, wenn es entdeckt würde?
If it were discovered, what would his chances for acquittal be?
Angesichts der erhobenen Beweise sollte eine Verurteilung wahrscheinlicher sein als ein Freispruch.
Having regard to the charges laid, conviction should now be more probable than acquittal.
Auch bei Freispruch Entfernung oder Vernichtung, wenn die Gefahr von Verwechslungen besteht
The following infringing acts are penalised by the above
Wir bringen unsere Enttäuschung über den Freispruch von Oberst Budanow zum Ausdruck.
We say we are disappointed by Mr Budanov's acquittal.
Das Gerichtsverfahren gegen den Entwickler von DeCSS, Jon Lech Johansen, endete mit einem Freispruch.
Hotz argued that because he had purchased the product, he had the right to do with it as he pleased.
Dazu gehören ein Schuldspruch, weitere Runden langwieriger Verzögerungen des Prozesses oder vielleicht sogar ein Freispruch.
This could include a ruling that amounts to guilty verdicts, another round of long term adjournments, or even an acquittal.
Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the Books?
Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures?
Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Are your disbelievers better than those former ones , or have you immunity in the scripture?
Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften?
Are you disbelievers mightier than those of the nations which We destroyed before or have you received amnesty through the ancient Scriptures?

 

Verwandte Suchanfragen : Freispruch Für - Freispruch Aus