Übersetzung von "Freispruch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Freispruch - Übersetzung : Freispruch - Übersetzung : Freispruch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anders beim scheinbaren Freispruch. | With an apparent acquittal it's different. |
Der Freispruch ist verdient. | That was a well deserved acquittal! |
Wenn du Leslies Freispruch wolltest. | If you wanted Leslie acquitted. |
Wir fordern unverzüglichen Freispruch anstatt Freilassung. | We urge immediate acquittal instead of release. |
Dies war nicht nur irgendein beliebiger Freispruch. | This was not just any acquittal. |
Natürlich nicht , sagte der Maler, dem zweiten Freispruch folgt die dritte Verhaftung, dem dritten Freispruch die vierte Verhaftung, und so fort. | Of course not, said the painter, the second acquittal is followed by the third arrest, the third acquittal by the fourth arrest and so on. |
Die Verhandlung endete für Esterhazy mit einem Freispruch. | Outraged by the acquittal of Esterhazy, Zola decided to strike a blow. |
Nach Protesten bestätigte der Senat den Freispruch 1912. | The case was one of the main causes of the rise of antisemitism in the country. |
1988 gab Honsik das Buch Freispruch für Hitler? | Honsik also wrote a book, Hitler Innocent? |
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Or is there immunity for you in the Scriptures? |
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Or have you an immunity in the Scrolls? |
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Or is there an immunity for you in the Writs? |
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Or have you an immunity (against Our Torment) in the Divine Scriptures? |
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Or do you have immunity in the scriptures? |
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Or have you been granted any immunity in the Scriptures? |
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Have you been granted some sort of immunity in the scriptures? |
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Or do you have an immunity (written) in the Scrolls? |
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Or have you been given immunity in the Scriptures? |
Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Or have ye an immunity in the Sacred Books? |
Der Koch und das Zimmermädchen sind für Freispruch. | Why, you haven't touched your tea, Milady. |
Deshalb beantrage ich Freispruch. Wärst du damit zufrieden? | Or would you have us go further and erect a monument to poor Metford? |
Freispruch. Setzen Sie nicht zu viel aufs Spiel? | Not guilty. |
April Der Hitler Prozess endet mit einem Quasi Freispruch. | The A.E.K. |
Die Richter haben ja schon beim Freispruch diese Verhaftung vorgesehen. | When the acquittal is passed the judges are already aware that re arrest is likely. |
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften? | Or is there immunity for you in the Scriptures? |
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften? | Or have you an immunity in the Scrolls? |
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften? | Or is there an immunity for you in the Writs? |
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften? | Or have you an immunity (against Our Torment) in the Divine Scriptures? |
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften? | Or do you have immunity in the scriptures? |
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften? | Or have you been granted any immunity in the Scriptures? |
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften? | Have you been granted some sort of immunity in the scriptures? |
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften? | Or do you have an immunity (written) in the Scrolls? |
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften? | Or have you been given immunity in the Scriptures? |
Oder gibt es für euch einen Freispruch in den Schriften? | Or have ye an immunity in the Sacred Books? |
Inzwischen wurde der Freispruch für Jon Johansen in zweiter Instanz bestätigt. | This file is the only film fragment Jon Lech Johansen has saved on his computer. |
Wie stünden seine Chancen auf einen Freispruch, wenn es entdeckt würde? | If it were discovered, what would his chances for acquittal be? |
Angesichts der erhobenen Beweise sollte eine Verurteilung wahrscheinlicher sein als ein Freispruch. | Having regard to the charges laid, conviction should now be more probable than acquittal. |
Auch bei Freispruch Entfernung oder Vernichtung, wenn die Gefahr von Verwechslungen besteht | The following infringing acts are penalised by the above |
Wir bringen unsere Enttäuschung über den Freispruch von Oberst Budanow zum Ausdruck. | We say we are disappointed by Mr Budanov's acquittal. |
Das Gerichtsverfahren gegen den Entwickler von DeCSS, Jon Lech Johansen, endete mit einem Freispruch. | Hotz argued that because he had purchased the product, he had the right to do with it as he pleased. |
Dazu gehören ein Schuldspruch, weitere Runden langwieriger Verzögerungen des Prozesses oder vielleicht sogar ein Freispruch. | This could include a ruling that amounts to guilty verdicts, another round of long term adjournments, or even an acquittal. |
Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Are your disbelievers better than they were, or have you been given exemption in the Books? |
Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Are your disbelievers better than those, or have ye some immunity in the scriptures? |
Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Are your disbelievers better than those former ones , or have you immunity in the scripture? |
Sind etwa eure Ungläubigen besser als jene? Oder habt ihr einen Freispruch in den Schriften? | Are you disbelievers mightier than those of the nations which We destroyed before or have you received amnesty through the ancient Scriptures? |
Verwandte Suchanfragen : Freispruch Für - Freispruch Aus