Übersetzung von "Fortgeschritten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung : Fortgeschritten - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fortgeschritten...
Advanced...
Fortgeschritten
Advanced...
Fortgeschritten
Advanced
Fortgeschritten
Advanced
Sie sind fortgeschritten.
They're an advanced civilization.
Sie sind technisch sehr fortgeschritten.
They're very technically sophisticated.
Der Krebs war schon zu weit fortgeschritten.
The cancer was too advanced.
Unsere Verhandlungen sind schon sehr weit fortgeschritten.
Certainly there is still some room for ad hoc improve ments.
Ich dachte, diese Frage wäre schon weiter fortgeschritten.
I thought that this was at a more advanced stage.
Hier sind Teile der Welt weiter fortgeschritten als andere.
Some parts of the world are doing better than others in this respect.
Zu diesem Zeitpunkt war seine Krankheit schon weit fortgeschritten.
Now, King began to voice his own opposition to the war for the first time.
In den Faltentälern (Synklinalen) ist die Erosion weniger fortgeschritten.
The Drômois Vercors is made up of smaller but more numerous plateaux.
Am weitesten fortgeschritten ist die Liberalisierung auf dem Telekommunikationsmarkt.
One of the most liberalised markets is telecommunication.
Am weitesten fortgeschritten sind die Arbeiten bei den Verfahrensreformen.
Procedural reform is the area which is the most advanced.
Auch hier sind Ungarn und Litauen am weitesten fortgeschritten.
Here again, Hungary and Lithuania made most progress.
Das Projekt ist bereits weit fortgeschritten, es ist unumkehrbar.
This project has already made considerable progress and there is no turning back.
Die Auswertungen der Ausgrabungen sind noch nicht besonders weit fortgeschritten.
Based on this, it is possible that the people of the Xia clan are descendants of Zhuanxu.
Es ist recht Fortgeschritten, also müssen wir das sofort Operieren
It's pretty far in so we must operate on it immediately.
a) Wie weit ist die Umsetzung der Lissabon Strategie fortgeschritten?
a) How far have we got in implementing the Lisbon Strategy?
11 00 Roter Führer Konflikt ist zu weit fortgeschritten für Verhandlungen...
11 00 Red leader Conflict has come too far to negotiate...
Lediglich im Punjab, der Kornkammer Indiens , ist sie bereits weiter fortgeschritten.
The pharmaceutical industry in India is among the significant emerging markets for global pharma industry.
6.4 Die Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen bei der Klimaentwicklung ist weit fortgeschritten.
6.4 Cooperation between research centres on climate issues is well developed.
7.4 Die Zusammenarbeit zwischen Forschungseinrichtungen bei der Klimaentwicklung ist weit fortgeschritten.
7.4 Cooperation between research centres on climate issues is well developed.
Darf ich kurz darlegen, wie weit diese Arbeiten bisher fortgeschritten sind?
The oil refiners' proposals for producing leadless fuel would also have to be reviewed in this light.
Die Vorbereitungen für die Durchführung dieses Programms sind bereits weit fortgeschritten.
Preparations for implementation of this programme are well advanced.
Die Leute sagen, dass es schon recht weit fortgeschritten ist, das stimmt.
People are saying it's already been high that's true.
In den USA ist der Schuldenabbau bedeutend weiter fortgeschritten als in Europa.
In the US, economic deleveraging has proceeded significantly further than it has in Europe.
Afrika ist der Kontinent, in dem die Verstädterung am weitesten fortgeschritten ist.
Africa is the continent with the highest rate of urbanisation.
Am weitesten ist die Umsetzung in den Bereichen FuE und Innovationspolitik fortgeschritten.
The most substantial response has been on R amp D and Innovation policy.
eine wir damit gigantische mit dem wird seit fortgeschritten. Das war Operation.
In the long term we have the issue of computerisation.
Die Arbeiten an der Richtlinie sind zum jetzigen Zeit punkt weit fortgeschritten.
As things stand at present, work on the directive is at an advanced stage, and we can hope for very quick results, as well as the application of the directive in the law of each of our Member States, in a very short time.
Zwar ist die Industrialisierung El Salvadors im Vergleich zu anderen Ländern Zentralamerikas fortgeschritten.
This has led to an influx of Hondurans and Nicaraguans who are willing to work for the prevailing wage.
Jteses Jírbeitsoereicns auf ( amputer ist schon recht weit fortgeschritten und dürfte im häufe
Computerisation of this sector ofactivitu is at an advancedstay e of development andsnould oe completed in Ine course of 1999.
Lassen Sie mich noch sagen, dass die Beitrittsverhandlungen mit Zypern weit fortgeschritten sind.
Let me say in addition, that the accession negotiations with Cyprus are well advanced.
Die Untersuchung ist sehr weit fortgeschritten und wird im Mai dieses Jahres vorliegen.
The study is well under way and will be presented in May of this year.
IN DER ERKENNTNIS, dass die Satellitennavigation in der Ukraine bereits weit fortgeschritten ist,
RECOGNISING the advanced Ukraine's satellite navigation activities,
Dieser Prozess ist in den USA aus einer Reihe von Gründen am weitesten fortgeschritten.
This process is most advanced in the US for a number of reasons.
Warte nicht bis die Krankheit schon sehr fortgeschritten ist, sondern gehe direkt zum Krankenhaus.
Do not wait to become very sick before going to the hospital.
In Bahrain ist die Gleichstellung der Frau weit fortgeschritten im Vergleich zu Saudi Arabien.
In Bahrain, women s equality is fairly advanced, particularly compared to Saudi Arabia.
Und vielleicht hatten auch Papier, nicht mal... Das sieht schon zu weit fortgeschritten aus.
So they, they sort of stand in line, until its your turn and then your's runs across, and they all, and, and if these messages aren't destined for just one computer away, then they gotta go through the whole thing again, move across the next line, until you know, eventually they move across one line, they
6.5 Die Zusammenarbeit zwischen den Forschungseinrichtungen in den Fragen der Klima entwicklung ist weit fortgeschritten.
6.5 Cooperation between research centres on climate issues is well developed.
Das Programm ist bereits recht fortgeschritten und wird voraussichtlich bis Ende 1998 funktionsbereit sein.
The programme is already quite advanced and is supposed to be in place by the end of 1998.
Sie ist soweit fortgeschritten, daß die Kommission in allernächster Zeit Schlußfolgerungen daraus ziehen kann.
It is now at a stage where the Commission can draw its conclusions in the immediate future.
Herr Präsident, ich möchte, da die Zeit fortgeschritten ist, nur einige kurze Überlegungen anstellen.
Mr President, due to time restrictions, I shall make a few brief comments.
Also das sind wir sind schon ziemlich gut fortgeschritten die Anatomie der Zelle zu zeigen.
Ահա սրանք մենք արդեն բավական անցել ենք ցույց են տալիս բջջի անատոմիան

 

Verwandte Suchanfragen : Weniger Fortgeschritten - Weit Fortgeschritten - Sehr Fortgeschritten - Wobei Fortgeschritten - Krankheit Fortgeschritten - Müssen Fortgeschritten - Weiter Fortgeschritten - Kann Fortgeschritten