Übersetzung von "Fond" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Statní zemědělský intervenční fond | Statní zemědělsky intervenční fond |
Fuillet fond nicht intervenieren darf. | Kyrkos which are taken for granted throughout the rest of the Community. |
Fond du LacCity in Wisconsin USA | Fond du Lac |
Štátny fond cestného hospodárstva (Staatlicher Straßenfonds) | Štátny fond cestného hospodárstva (State Road Management Fund) |
Der Fond hat sich hauptsächlich durch Schweigen hervorgetan. | The Fund has been notable mainly for its silence. |
Der Fond wurde zur Unterstüzung von Waisen eingerichtet. | The fund was set up to help orphans. |
Bezieht schon wer das Geld aus diesem Fond? | Has already anybody drawn the money from this fund? |
Dann kommen die Weltbank und der Fond und sagen | The Bank and the Fund move in and they say, |
Wenn er ein starkes Land berät, lenkt der Fond ein. | When it consults with a strong country, the Fund gets in line. |
Wenn dem so ist, muss der Fond ihr Vertrauen zurückgewinnen. | If so, the Fund needs to win back their confidence. |
MÖNCH Du fond mad Mann, hört mich sprechen ein wenig, | FRlAR Thou fond mad man, hear me speak a little, |
Von 1964 1968 beim Fond zur Ausrichtung der Agrarmärkte tätig. | O Member of Limousin Regional Council. |
Ellen in Haiti, eine kanadische Helferin im Dorf Fond des Blancs, schrieb | Ellen in Haiti, a Canadian charity worker in the village of Fond des Blancs, wrote |
Sogar die ursprünglichen Befürworter der Beteiligung des IWF richten sich gegen den Fond. | Even the original advocates of IMF involvement are turning against the Fund. |
Sie wollen nicht den falschen Investment Fond wählen, oder gar das falsche Salatdressing. | You don't want to pick the wrong mutual fund, or the wrong salad dressing. |
1692 richtete die Hudson s Bay Company einen kleinen Handelsposten bei Fond du Lac ein. | Two Treaties of Fond du Lac were signed in the present neighborhood of Fond du Lac in 1826 and 1847. |
Es ging nicht länger darum, einen Teppich in den Fond eines Wagens zu werfen. | It's no longer a question of chucking a tapestry in the back of a car. |
ESF Schwerpunkte im Saarland durch den Europäischen Fond für Regionale Entwicklung EFRE zu finanzieren). | Saarland s ESF priorities |
Ich selbst werde sehen, dass die 5 Millionen in einen Fond für sie fließen. | I shall see to it personally... that the whole 5 million goes into a trust fund for them. |
Der Fond hat die Genehmigung bekommen, zusätzliche Mittel durch den Verkauf eigener Anleihen zu beschaffen. | It has been authorized to raise additional funds by selling its own bonds. |
Wenn in der Übergangsphase Überbrückungsmaßnahmen erforderlich sind, muss der Fond auch hier maßgeblich beteiligt sein. | If stop gap measures are required during the transition, the Fund must provide leadership there as well. |
Sie können es sich also vorstellen, da war ich ein Analyst bei einem Hedge Fond. | And so you can imagine, here I was an analyst at a hedge fund. |
Die Insassen im Fond dagegen, Michel Gallimards Frau Janine und ihre Tochter Anne, überlebten beinahe unverletzt. | He was survived by his wife and twin son and daughter, Jean and Catherine, who hold the copyrights to his work. |
Der Fond stachelt ihre Kritik nur noch mehr an, indem er es versäumt, seine Rolle zu definieren. | The Fund only encourages their criticism by failing to define its role. |
Denn obwohl fond Natur gebietet uns alle beklagen, doch die Natur die Tränen sind der Vernunft Fröhlichkeit. | For though fond nature bids us all lament, Yet nature's tears are reason's merriment. |
Organisationen wie der internationale Fond für Landwirtschaftsentwicklung können bei der Vernetzung des privaten Sektors mit den Kleinbauern helfen. | Organizations like IFAD can help link the private sector and smallholder farmers. |
Sollte der Fond bis dahin keine klare Vision seiner eigenen Zukunft vorweisen können, hat er die Gelegenheit verpasst. | If the Fund does not provide a clear vision of its future by then, the opportunity will have been missed. |
Ratan ist größer als ich, und wir haben genug Platz vorn und genug Platz im Fond dieses Autos. | Ratan is taller than me, and we have ample space in the front and ample space in the back in this particular car. |
Es ist Teil der Village Development Bank. Es ist keine richtige Bank, aber es ist eine Fond Mikrokredit. | It's a part of the Village Development Bank it's not a real bank, but it's a fund microcredit. |
Denkbar wäre jedoch eine Staffelung der Beiträge zum Fond nach den Bemühungen des Unternehmens um Sicherheit und Gesundheitsschutz | However, varying contributions to the Fund according to an enterprise's efforts on prevention is a possibility k no changes are expected |
Vielleicht könnte ich hinzufügen und was geschah mit dem Kreyssig Fond, für den dieses Parlament mehrmals gestimmt hat? | The adoption of this resolution will not in itself provide a final solution to the problem of seal hunting and we hope, therefore, that the Commission will soon come up with proposals for an import ban on sealskin and that the Council will take a decision. |
Weiterhin können sie entweder als Einzelfonds oder als Dachfonds (mehrfach untergliederter Fond, der verschiedene Unterfonds enthält) gegründet werden. | Furthermore, they may be established either as an individual fund or as an umbrella fund (multiple compartment fund comprising various subfunds). |
Leider gilt der Fond nicht als unabhängig, besonders in Ländern, die unter seinen Bedingungen in der Vergangenheit gelitten haben. | Unfortunately, the Fund is not regarded as being impartial, especially by countries that have been seared by its past conditionality. |
In der Treaty of Washington (1826) und der Treaty of Fond du Lac (1847) wurden den Ojibwa Indianerreservate zugeteilt. | As part of the Treaty of Washington (1854) with the Lake Superior Band of Chippewa, the Fond du Lac Indian Reservation was established upstream from Duluth near Cloquet, Minnesota. |
Darüber hinaus überwacht der Fond aktiv die Entwicklung der Kapitalmärkte und ist gerade dabei, eine systematischere Beurteilung der Schuldentragfähigkeit umzusetzen. | The Fund also actively monitors capital market developments, and is implementing a more systematic assessment of debt sustainability. |
Der Fond soll dabei über seine Frühwarnsysteme und die gemeinsamen Beurteilungen des Finanzsektors mit der Weltbank nur eine Nebenrolle spielen. | The Fund, through its early warning exercises and joint IMF World Bank Financial Sector Assessments, is to only play a supporting role. |
Eine solche Summe war auch im letzten Fond, welcher noch zwei Jahre funktionieren soll, das war der ESF (Europ. Sozialfond). | Almost the same amount was also in the previous fund EFSF that will finish its existence in two years. |
Wenn Strukturschwäche die Ursache der Probleme ist, sollte der Fond seine Unterstützung allerdings weiterhin an die Bedingung der strukturellen Anpassungen knüpfen. | In fact, where structural weaknesses are the source of problems, the Fund should still require structural adjustment as the price of its assistance. |
Diese Vorgehensweise war berechtigt, solange die Mittel des IWF begrenzt waren, und als das Antragsverfahren dem Fond gestattete, seine Verbindlichkeiten zu begrenzen. | This made sense so long as the IMF s resources were limited, as the application process allowed the Fund to limit its liability. |
Der Fond wollte die Hand, die ihn nährt, nicht beißen und hielt sich daher bei solchen Gelegenheiten mit deutlichen Warnungen bisher zurück. | The Fund, wary of biting the hand that feeds it, has been reluctant to issue strong warnings in such instances. |
Dann sagen Weltbank und Fond Wenn ihr eure Schulden zurückzahlt, und das müsst ihr, müsst ihr die Zinsen in eurem Land erhöhen... | The Bank and the Fund say, if you're going to pay back your debt, and you must pay back your debt, then you have to put interest rates way up... |
Viele stehen ja auf Fesselspiele ... das ist OK viel Spaß, dann und wann. (Louisiana channel) (Gefördert vom Nordea Fond) (luisiana.dk channel) (LOUISIANA) | A lot of people are into bondage I don't like and it's OK good fun, sometimes. |
die Förderung von Gesundheitsschutz und Sicherheit wird nicht bezuschußt Anfang der 80er Jahre gab es einen Fond für die Humanisierung der Arbeitswelt. | the Fund for monotonous repetitive work supports development projects aimed at removing or reducing monotonous repetitive work which is hazardous to health k different kinds of subsidies are available. |
Der europäische Fond für regionale Entwicklung kann' auf Antrag der Mitgliedstaaten eingeschaltet werden, um mittels Beihilfen die Durchführung von Industrie und Infra | The European Regional Development Fund may, at the request of the Member States, grant subsidies to assist industrial and infrastructure investment projects which contribute to the development of the less prosperous regions of the Community. |
Wenn langfristig eine supranationale Einheit, das Sonderziehungsrecht, die nationalen Währungen im internationalen Geldverkehr ersetzen soll, muss der Fond bei dieser Entwicklung federführend sein. | If, in the long run, a supra national unit, the Special Drawing Right, is to replace national currencies in international use, then the Fund will need to guide its development. |
Verwandte Suchanfragen : Vermischter Fond - Hedge-Fond - Fond Hinsicht - Hedge-Fond - Immobilien Fond - Archiv-fond - Fond Steigend - Eher Fond - Fond Glauben - Fond Wünsche - Erhalten Fond - Fond-Entertainment - Fond Auf