Übersetzung von "Folglich ist" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Folglich - Übersetzung : Folglich ist - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er ist folglich abzuzinsen.
The State will pay this amount in instalments over 10 years, which means that this amount must be discounted to its present value.
Folglich ist alles zu Ende.
Therefore all is finished!'
Der Gemeinschaftsrahmen ist folglich anwendbar.
The framework is therefore applicable.
Folglich ist dieses Vorbringen zurückzuweisen.
Consequently, the claim should be rejected.
Folglich ist dieser Winkel 90 Grad
So this whole angle is 90 degrees.
Folglich ist formula_4 eine mathematische Konstante formula_5.
The answer is formula_5and as tends to infinity, approaches .
Folglich ist bei Patienten mit Nierenfunktionsstörung (Kreatinin
Dose adjustment is therefore not required in patients with renal impairment (creatinine clearance 10 ml min).
Folglich ist The Pirate Bay nicht idealistisch.
Thus The Pirate Bay isn't idealistic.
Folglich ist The Pirate Bay nicht idealistisch.
Thus The Pirate Bay isn't idealistic.
Folglich
Subsequently,
Folglich ist das Gemälde The Doctor sehr berühmt.
And hence the painting The Doctor, a very famous painting.
Ist die Transinformation maximal, verschwindet die Unsicherheit folglich.
Out of the four terms in the summation formula_55only one is independent.
Folglich gibt sie sich reicher, als sie ist.
In Newgate she is led to her repentance.
Folglich ist dieses für Österreich nicht ver bindlich.
In the end, however, Austria did not ratify the 1950 Con vention, which therefore has not become binding on Austria.
Das Problem ist folglich allgemeiner und dauerhafter Natur.
Paragraphs 1 to 19 Amendment No 24
Es ist eine Diktatur und folglich keine Demokratie.
It is a dictatorship and hence not a democracy.
Folglich ist die Randziffer 30 des Gemeinschaftsrahmens anwendbar.
Therefore, point 30 of the Guidelines applies.
Folglich ist Korruption kein Nebenprodukt des Monetarismus, es ist die Basis.
Therefore, corruption is not some byproduct of monetary ism, it is the very foundation.
Folglich ist der Thaler eine Münze aus der Hölle ...
Hence, that crown is the money of hell.
Cellulite ist folglich auch durch das Hormon Östrogen bedingt.
Estrogen may be the important hormone to initiate and aggravate cellulite.
Folglich ist die Verwendung nicht modifizierter Minen nicht zugelassen.
At this point, the mine is fully armed.
6.3 Nach Ansicht des Ausschusses ist es folglich notwendig,
6.3 The EESC therefore believes that
Folglich ist dieser Bericht für uns nicht gerade hilfreich.
They also contributed to the stability of the currencies outside the system.
Folglich ist diese Koordinierung der Wirtschaftspolitiken noch nicht perfekt.
As a consequence, economic policy coordination has not yet been achieved.
Die Aussage in Ziffer 23 ist folglich nicht korrekt.
The wording of paragraph 23 is therefore incorrect.
Es ist folglich nur eine Erweiterung auf EU Ebene.
It is only adding an EU dimension.
Folglich ist eine Überprüfung und Verbesserung der Beschäftigungsstrategie erforderlich.
The overhaul and improvement of the employment strategy are necessary therefore.
Folglich meine Tante.
My aunt, consequently?
Alle Menschen sind sterblich. Tom ist ein Mensch. Folglich ist Tom sterblich.
All men die. Tom is a man. Therefore, Tom will die.
Alle Menschen sind sterblich. Tom ist ein Mensch. Folglich ist Tom sterblich.
All men are mortal. Tom is a man. Therefore, Tom is mortal.
Folglich ist die obere Phase gasförmig und die untere flüssig.
Phase diagrams are used to describe the occurrence of mesophases.
Folglich ist die Anwendung der Tierkreiszeichen auf unseren Körper symbolisch.
Consequently, this application of the zodiac signs to our bodies occurs in symbolism.
Folglich ist der Fortschritt in der Europäischen Politischen Zusammenarbeit eine
If we complain about the way the Community functions and we are
Folglich ist die erste Priorität im nationalen Bereich zu suchen.
The economy of my country is vitally dependent on exports. 86 of our exports are sold in this Community.
Es ist folglich ein essentielles Problem, worüber wir hier sprechen.
This category also includes Amendment No 17, tabled by Mr Herman.
Folglich ist die Situation Griechenlands heute, offen gesagt, vergleichsweise gut.
In comparative terms, therefore, Greece' s current situation is quite sound.
Die erste grundsätzliche Frage ist folglich die Einhaltung der Umweltgesetzgebung.
The first fundamental issue is therefore compliance with environmental legislation.
Dieses Geld zurückgeben zu müssen ist folglich eine vertane Gelegenheit.
Therefore, essentially, to have to give back this money as it is is a lost opportunity.
Folglich ist der Fischereisektor oftmals ein Opfer dieser beiden Phänomene.
The sector is therefore often a victim of these phenomena.
Die Zehnjahresfrist ist folglich im vorliegenden Fall noch nicht abgeschlossen.
The 10 year period has therefore not elapsed in the present case.
Folglich ist eine Regionalbeihilfe für ein standortgebundenes Projekt nicht genehmigungsfähig.
Therefore, no regional aid may be authorised for a project that is not geographically mobile.
Folglich ist die Entscheidung 2006 264 EG entsprechend zu ändern.
Decision 2006 264 EC should therefore be amended accordingly.
Folglich ist die Entscheidung 2004 447 EG entsprechend zu ändern.
In consequence, Decision 2004 447 EC should be amended accordingly.
Folglich ist es offensichtlich Cambaza wird gern für sein Schweigen bezahlt.
So, it is clear what Cambaza really likes is being paid for his silence.
Für den mitbewegten Beobachter ist die eigene Kontraktion folglich nicht existent.
The cross section is thinner in the direction of the boost than it was before the boost.

 

Verwandte Suchanfragen : Folglich Ist Es - Folglich Auch - So Folglich - Folglich Sind - Wodurch Folglich - Die Folglich - Und Folglich - Und Folglich - Folglich Hat - Folglich Führt - Folglich Hat - Folglich Aufgrund - Folglich Verwendet