Übersetzung von "Finsternis" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Finsternis - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Darkness Darkness Eclipse Dark Demons

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Volk der Finsternis.
...
Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.
The light shines in the darkness, and the darkness hasn't overcome it.
Und das Licht scheint in der Finsternis, und die Finsternis hat's nicht begriffen.
And the light shineth in darkness and the darkness comprehended it not.
Mich umgibt eine tiefe Finsternis, eine Finsternis ohne jedes Licht, in der ich qualvoll leide.
I am in darkness now. I am suffering in the dark.
Nicht länger 'Herz der Finsternis'?
'Heart of Darkness' no more?
Das Licht durchbricht die Finsternis.
The light penetrates the darkness.
Zigaretten erglimmen in der Finsternis
Cigarettes are blinking' in the dark
Ich blieb in undurchdringlicher Finsternis zurück.
I was left in total darkness.
Die Straße war voll nächtlicher Finsternis.
The street was full of shadows.
Hast du Angst vor der Finsternis?
Are you afraid of the dark?
Wo Licht und Finsternis sich scheiden.
We are now on the edge of the abyss.
Deutsche Übersetzungen Das Herz der Finsternis.
The last area of the game is called 'The Heart of Darkness'.
Freundliches licht Um mich ist FinsTernis
Lead, kindly light Amid The encircling gloom
Draußen bin ich blind, völlige Finsternis.
Out there, I'm blind. A hopeless case, blind as a bat.
Wer aber seinen Bruder haßt, der ist in der Finsternis und wandelt in der Finsternis und weiß nicht, wo er hin geht denn die Finsternis hat seine Augen verblendet.
But he who hates his brother is in the darkness, and walks in the darkness, and doesn't know where he is going, because the darkness has blinded his eyes.
Wer aber seinen Bruder haßt, der ist in der Finsternis und wandelt in der Finsternis und weiß nicht, wo er hin geht denn die Finsternis hat seine Augen verblendet.
But he that hateth his brother is in darkness, and walketh in darkness, and knoweth not whither he goeth, because that darkness hath blinded his eyes.
Denn in Nichtigkeit kommt sie, und in Finsternis fährt sie dahin, und ihr Name bleibt in Finsternis bedeckt,
for it comes in vanity, and departs in darkness, and its name is covered with darkness.
Denn in Nichtigkeit kommt sie, und in Finsternis fährt sie dahin, und ihr Name bleibt in Finsternis bedeckt,
For he cometh in with vanity, and departeth in darkness, and his name shall be covered with darkness.
Es gibt jedoch Hoffnung in der Finsternis.
But there is hope amid the gloom.
Ein Beispiel ist die Finsternis vom 8.
This is known as the sidereal month.
noch ist es die Finsternis dem Lichte
Nor darkness and light,
noch ist es die Finsternis dem Lichte
And neither are darkness and brightness!
noch ist es die Finsternis dem Lichte
the shadows and the light,
noch ist es die Finsternis dem Lichte
Neither darknesses and light,
noch ist es die Finsternis dem Lichte
Nor are (alike) the darkness (disbelief) and the light (Belief in Islamic Monotheism).
noch ist es die Finsternis dem Lichte
Nor are the darkness and the light.
noch ist es die Finsternis dem Lichte
nor darkness and light
noch ist es die Finsternis dem Lichte
Nor is darkness (tantamount to) light
noch ist es die Finsternis dem Lichte
nor are darkness and light.
noch ist es die Finsternis dem Lichte
Nor are the darknesses and the light,
noch ist es die Finsternis dem Lichte
nor are darkness and light
noch ist es die Finsternis dem Lichte
Nor the darkness and the light,
noch ist es die Finsternis dem Lichte
nor are the darkness and the light
noch ist es die Finsternis dem Lichte
Nor are the depths of Darkness and the Light
Denn wie wenn der Morgen käme, ist ihnen allen die Finsternis denn sie sind bekannt mit den Schrecken der Finsternis.
For the morning is to all of them like thick darkness, for they know the terrors of the thick darkness.
Denn auch Finsternis ist nicht finster bei dir, und die Nacht leuchtet wie der Tag, Finsternis ist wie das Licht.
even the darkness doesn't hide from you, but the night shines as the day. The darkness is like light to you.
Denn wie wenn der Morgen käme, ist ihnen allen die Finsternis denn sie sind bekannt mit den Schrecken der Finsternis.
For the morning is to them even as the shadow of death if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
Denn auch Finsternis ist nicht finster bei dir, und die Nacht leuchtet wie der Tag, Finsternis ist wie das Licht.
Yea, the darkness hideth not from thee but the night shineth as the day the darkness and the light are both alike to thee.
Bei Tag und Nacht leben sie in Finsternis.
Day or night, they live in darkness.
Schwarze Finsternis ist ein Beispiel für einen Pleonasmus.
A black darkness is an example of a pleonasm.
Oder kann die Finsternis dem Licht gleich sein?
Or, darkness and light be the same?
Oder kann die Finsternis dem Licht gleich sein?
Or will the realms of darkness and the light ever be equal?
Oder kann die Finsternis dem Licht gleich sein?
Or, the darknesses and light equal?
Er führt sie aus der Finsternis ins Licht.
He brings them out from darkness into light.
Oder kann die Finsternis dem Licht gleich sein?
Or darkness equal to light?

 

Verwandte Suchanfragen : Totale Finsternis - äußere Finsternis - Reich Der Finsternis - In Finsternis Bedeckt - Zeit Der Finsternis