Übersetzung von "Führungskräfte des Unternehmens" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Führungskräfte - Übersetzung : Führungskräfte - Übersetzung : Führungskräfte - Übersetzung : Führungskräfte - Übersetzung : Führungskräfte - Übersetzung : Führungskräfte - Übersetzung : Führungskräfte - Übersetzung : Führungskräfte - Übersetzung : Führungskräfte - Übersetzung : Führungskräfte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Großteil der Kodizes sieht auch die Notwendigkeit, dass sich der Verwaltungs Aufsichtsrat mit dem Vergütungssystem für die Führungskräfte des Unternehmens befassen sollte. | Many codes also recognise that some consideration should be given at board level to the remuneration policy for senior management. |
Aufzeichnungen des Unternehmens | Record keeping by the undertakings |
Gründungsurkunde des Unternehmens | Act 6 1983 |
Gründungsurkunde des Unternehmens | LEGALITY STANDARD 2 |
Beihilfefähigkeit des Unternehmens | Eligibility of the firm receiving the aid |
Zuschussfähigkeit des Unternehmens | Eligibility of the firm |
Beihilfefähigkeit des Unternehmens | Eligibility of the undertaking for aid |
Förderungswürdigkeit des Unternehmens | Eligibility of the company |
Geschäftssitz des Unternehmens | the location of the firm s administrative offices |
Finanzlage des Unternehmens | The Company's financial situation |
Die Interessen der Führungskräfte waren an den Wert der Stammaktien ihres Unternehmens gebunden oder sogar an den Wert der Optionen für diese Aktien. | Executives interests were tied to the value of their firms common shares or even to the value of options on such shares. |
Ausbildungsnetzwerke für Führungskräfte | Management Training Networks |
2 Führungskräfte Geschäftsleitung | 2 managers |
Auflösung des gemeinsamen Unternehmens | Dissolution of the Joint Undertaking |
NAME DES PHARMAZEUTISCHEN UNTERNEHMENS | NAME OF THE MARKETING AUTHORISATION HOLDER |
und Anschrift des Unternehmens | Animal species |
(ii) Flottengröße des Unternehmens. | (ii) size of company fleet. |
Anschrift des beseitigenden Unternehmens | Address of the disposer |
Anschrift des verwertenden Unternehmens | Address of the recoverer |
Beschäftigtenzahl des bestreffenden Unternehmens | Number of employees in the undertaking concerned |
Registrierungsbescheinigung des Unternehmens (TDP) | Permit to engage in trading business (Business Licence SIUP) or trading permit, which may be Industrial Business Permit (IUI) or Permanent Business Permit (IUT) or Industrial Registration Certificate (TDI) |
Registrierungsbescheinigung des Unternehmens (TDP) | THE STANDARD FOR TIMBER UTILISATION RIGHTS WITHIN NON FOREST ZONES OR FROM CONVERTIBLE PRODUCTION FOREST |
Quelle Jahresabschluss des Unternehmens. | Source Company annual accounts. |
Stellungnahme des Unternehmens Bugsier | Comments from Bugsier |
Fabrikmarke (Name des Unternehmens) | Make (name of undertaking) |
Kunden des Unternehmens X | Customers of X |
Name des Unternehmens oder des Schiffs | Name of firm or ship |
Name des Arbeitgebers oder des Unternehmens | Name of employer or firm |
C. Netzwerk höherer Führungskräfte | C. Senior Management Network |
BE Staatsangehörigkeitserfordernis für Führungskräfte. | AT, BG, CY, CZ, EE, FI, HR, LV, LT, MT, PL, PT, RO, SK Unbound |
DK Wohnsitzerfordernis für Führungskräfte. | Maintenance and Repair of Aircraft and parts thereof |
4 Führungskräfte im Produktionsbereich | 4 production managers |
Die Berufsschule stand im Dienst des Unternehmens und erbrachte den Erfordernissen des Unternehmens entsprechende Ausbildungsleistungen. | The utilisation of labour resources was centrally planned and organised on the basis of the human resource needs of individual enterprises. |
Diese Erklärung ist auf Kopfbogen des Unternehmens vorzulegen und durch Stempelabdruck des Unternehmens zu bestätigen. | This statement shall be made on company headed paper and be validated by a stamp of the company. |
Weblinks Die Website des Unternehmens | Kmart Tyre Auto car servicing outlets. |
Antworten des Unternehmens eingegangen am | Company responses provided on |
Gründung des gemeinsamen Unternehmens ENIAC | Setting up the ENIAC Joint Undertaking |
Gründung des gemeinsamen Unternehmens ENIAC | Setting up the ENIAC joint undertaking |
Gründung des gemein samen Unternehmens ENIAC | Setting up the ENIAC Joint Undertaking |
Gründung des gemein samen Unternehmens ENIAC | Setting up the ENIAC Joint Undertaking |
Satzung des gemeinsamen Unternehmens Galileo | Statutes of the Galileo Joint Undertaking |
(b) voraussichtliche Entwicklung des Unternehmens | (b) the undertaking's likely future development |
(e) bestehende Zweigniederlassungen des Unternehmens | (e) the existence of branches of the undertaking |
5 Organisation des Gemeinsamen Unternehmens | 5 Organisation of the Joint Undertaking |
Der Geschäftsplan des neuen Unternehmens | The business plan of the new firm |
Verwandte Suchanfragen : Des Unternehmens - Des Unternehmens - Führungskräfte Des Einzelhandels - Umsatz Des Unternehmens