Übersetzung von "Fälle von Gewalt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Falle - Übersetzung : Falle - Übersetzung : Gewalt - Übersetzung : Falle - Übersetzung : Fälle von Gewalt - Übersetzung : Fälle - Übersetzung : Fälle von Gewalt - Übersetzung : Falle - Übersetzung : Gewalt - Übersetzung : Gewalt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich hasse Fälle von häuslicher Gewalt. Ahh.
(hearing the crashes) I hate domestic abuse cases.
Vergabe von Zertifikaten für Fälle höherer Gewalt
Issue of force majeure allowances
Rückgabe von Zertifikaten für Fälle höherer Gewalt
Surrender of force majeure allowances
Vergabe von Zertifikaten für Fälle höherer Gewalt
Force majeure allowance issue
Zertifikate für Fälle höherer Gewalt sind im Einklang mit dem in Anhang IX beschriebenen Verfahren für die Vergabe von Zertifikaten für Fälle höherer Gewalt zu vergeben.
Force majeure allowances shall be issued in accordance with the force majeure allowance issue process set out in Annex IX.
Dies sind lediglich die extremsten Fälle von körperlicher Gewalt, denen viele Frauen ausgesetzt sind.
Those are just the most extreme cases of physical violence that many women face.
Die infolge der von der NRO anerkannten Fälle höherer Gewalt entstandenen Kosten werden von der NRO getragen.
Costs resulting from a case of force majeure recognised by the NGO shall be borne by the latter.
Es gibt gelegentliche Berichte über rassistische Gewalt oder Parolenschmierereien von Straßenbanden in Dublin, einige Fälle auch von Einschüchterung und Schikanierung, Gewalt und Diskriminierung gegen Nichtseßhafte.
There areoccasional reports of racist violence and slogan daubing by street gangs in Dublin and anumber of known instances of intimidation, harassment, violence and discriminationagainst travellers by elements in the settled communities.
Im Vergleich zu anderen Ländern ist die Zahl der bekanntgewordenen Fälle von Belästigungen und Gewalt sehr gering.
The number of known cases of racial harassment or violence is very smallcompared to other countries.
Löschung und Ausbuchung zurückgegebener Zertifikate und von Zertifikaten für Fälle höherer Gewalt für den Zeitraum 2005 2007
Cancellation and retirement of surrendered allowances and force majeure allowances for the 2005 2007 period
Es wurden mehr Zertifikate für Fälle höherer Gewalt angefordert als von der Kommission für den Verpflichtungszeitraum genehmigt.
The amount of force majeure allowances requested to be issued exceeds the amount approved by the Commission for the commitment period.
iii) die zahlreichen Fälle von Vergewaltigung und sexueller Gewalt gegen Frauen und Kinder, namentlich als Mittel der Kriegsführung
(iii) The numerous instances of rape and sexual violence against women and children, including as a means of warfare
Absatz 1 gilt nicht, wenn die Versäumnisse auf Fälle höherer Gewalt zurückzuführen sind.
Paragraph 1 shall not apply if the failures referred to therein have been caused by force majeure.
Seit kurzem erhalten Fälle von häuslicher Gewalt gegenüber minderjährigen Mädchen dank der Öffnung der lokalen Medien mehr öffentliches Interesse.
Recently, more public awareness has been raised about cases of domestic abuse against underage girls, thanks to the opening up of the local media.
Bis ein liquider Handelsmarkt entsteht, ist auch die Vorkehrung für Fälle höherer Gewalt notwendig.
The force majeure provision is also necessary until a liquid trading market emerges.
Zertifikate für Fälle höherer Gewalt können nur bis zum 30. Juni 2008 vergeben werden.
Force majeure allowances can only be issued prior to 30 June 2008.
Sie sollten bloggen, twittern, Leitartikel und Pressemitteilungen verfassen, sowie Fälle von Missbrauch polizeilicher Gewalt (und die Täter) protokollieren und dokumentieren.
They should blog, tweet, write editorials and press releases, as well as log and document cases of police abuse (and the abusers).
Die Vergabe von Zertifikaten für Fälle höherer Gewalt im Einklang mit Artikel 43 ist gleichbedeutend mit der Rückgabe dieser Zertifikate.
The issue of force majeure allowances in accordance with Article 43 shall constitute the surrender of those force majeure allowances.
In Myanmar fördert eine Selfie Aktion Toleranz und Freundschaft inmitten um sich greifender Fälle von Hasstiraden, Diskriminierung und landesweiter kommunaler Gewalt.
A selfie campaign in Myanmar promotes tolerance and friendship amid rising cases of hate speech, discrimination, and communal violence accross the country.
Auf die Zunahme der Fälle von rassisch begründeter Gewalt gegen Roma haben die staatlichen Organe nicht mit der erforderlichen Eindeutigkeit erwidert.
There has been an increasing incidence of racially motivated violence against the Roma which has not received the unequivocal response from the authorities which it demands.
Die schwierigsten Fälle, die stets die stärksten Emotionen auslösen, sind mit dem Einsatz militärischer Gewalt verbunden.
The hardest cases, always generating the strongest emotions, involve the coercive use of military force.
Zum Beispiel gab es kürzlich in meiner Region, den West Midlands, einige besorgniserregende Fälle rassistischer Gewalt.
For example, in my own region, the West Midlands, we have recently seen some worrying instances of racist violence.
keine Zertifikate für Fälle höherer Gewalt übertragen werden (bei einer Anomalie wird der Antwortcode 7024 zurückgegeben).
force majeure allowances are not being transferred (a discrepancy returns response code 7024).
In vielen Fällen zählen dazu auch jene Teile des Justizsystems, die über Fälle von angeblich strafbaren Verhalten und missbräuchlicher Anwendung von Gewalt zu befinden haben.
Elements of the judicial sector responsible for the adjudication of cases of alleged criminal conduct and misuse of force are, in many instances, also included.
Seltene Fälle von
If you have vision problems or faint while taking Levviax do not drive, operate heavy machinery, or engage in dangerous activities.
Fälle von Substitution.
the cases of replacement.
Fälle von Inaktivität
Cases of inactivity
Zusammenfassend kann gesagt werden, dass diese Fälle das Fehlen von Daten und von Schutz durch die Regierung in Bezug auf geschlechtsspezifische Gewalt in Myanmar zeigen. Weiterhin machen diese Fälle die Notwendigkeit der öffentlichen Aufmerksamkeit für soziale Reformen deutlich.
In conclusion, these cases indicate the absence of data and lack of Government protection on the gender based violence in Myanmar, and a need for public awareness for social reform.
2.4.10.1 In einem beträchtlichen Teil der Fälle häuslicher Gewalt handelt es sich um Frauen und Kinder mit Migrationshintergrund.
2.4.10.1 A significant proportion of cases of domestic violence affect women and children from migrant backgrounds.
Einige Fälle von el
th Increased spleen size and very rare cases (likely to occur in fewer than 1 in 10,000 patients)) of spleen
Fälle von Steuerhinterziehung verfolgten.
It is not only a matter of pursuit and detection but also clearly of training the officers involved.
9. nimmt mit tiefer Besorgnis davon Kenntnis, dass Fälle von Intoleranz und Gewalt gegenüber den Angehörigen zahlreicher religiöser Gemeinschaften in verschiedenen Teilen der Welt insgesamt zugenommen haben, namentlich Fälle, deren Beweggründe Islamfeindlichkeit, Antisemitismus und Christenfeindlichkeit sind
Recognizes with deep concern the overall rise in instances of intolerance and violence directed against members of many religious communities in various parts of the world, including cases motivated by Islamophobia, anti Semitism and Christianophobia
Fälle Fälle
of of
Fälle Fälle
subjects
Freiheit von Gewalt
Freedom from violence
Androhung von Gewalt
threats of violence
Es lagen 1.302 Fälle (23 ) von bestätigter und 1.603 Fälle (28 ) von unbestätigter Rhabdomyolyse vor.
The majority of the reported reactions (78 ) belong to the following COSTART body systems Musculoskeletal (3,417 29 ), Body as a whole (1,814 16 ), Digestive (1,663 14 ), Metabolic and Nutritional (1,354 12 ), Nervous (914 8 ) and Urogenital (768 7 ).
5. nimmt mit tiefer Besorgnis davon Kenntnis, dass Fälle von Intoleranz und Gewalt gegenüber den Angehörigen zahlreicher religiöser und anderer Gemeinschaften in verschiedenen Teilen der Welt insgesamt zugenommen haben, namentlich Fälle, deren Beweggründe Islamfeindlichkeit, Antisemitismus und Christenfeindlichkeit sind
Recognizes with deep concern the overall rise in instances of intolerance and violence directed against members of many religious and other communities in various parts of the world, including cases motivated by Islamophobia, anti Semitism and Christianophobia
Das war einer dieser Fälle, denn bei ihr gab es keine Gewalt unter ihren Vorfahren. Aber bei meinem Vater schon.
This was one of these cases, because she has no violence in her background, but my father did.
Fälle von Überempfindlichkeit wurden berichtet.
Hypersensitivity has been reported.
Seltene Fälle von Herzrhythmusstörungen einschließlich
Cardiovascular rare cardiac rhythm disorders including torsades de pointes, arrhythmia,
Andere Fälle von fehlerhafter Anwendung
Other instances of incorrect implementation
Die meisten männlichen Opfer von Gewalt sind Opfer von der Gewalt anderer Männer.
Most male victims of violence are the victims of other men's violence.
Dazu gehören Fälle von Gelbsucht, seltene Fälle von Hepatitis und Leberversagen mit Todesfolge (siehe Abschnitt 4.4).
This includes cases of jaundice, and rare cases of hepatitis and hepatic failure leading to death (see section 4.4).
E. Anwendung von Gewalt
E. Use of force

 

Verwandte Suchanfragen : Fälle Von - Fälle Von Interesse - Fälle Von Produkt - Fälle Von Bier - Fälle Von Nichteinhaltung - Fälle Von Missbrauch - Fälle Von Betrug - Fälle Von Betrug - Fälle Von Wein