Übersetzung von "Europäische Damen Strähnen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Europäische Damen Strähnen - Übersetzung : Damen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Da gab es keinen Zauber Nur Lumpen, Knochen, Strähnen
There was no mystery A rag, a bone, a hank of hair
Polen, meine Damen und Herren, ist europäische Erde.
I think that is ridiculous.
Die Haare bestehen aus parallelen Strähnen und sind zum Mittelscheitel gekämmt.
The hair is composed of parallel strands from a central parting.
Eine Technik ist das Einhäkeln kleinerer Strähnen in bereits bestehende Dreadlocks.
The process hair goes through as it develops into matured dreadlocks is continuous.
Denn Kohäsion, meine Damen und Herren, bedeutet auch europäische Staatsbürgerschaft.
Ladies and gentlemen, cohesion and European citizenship are one and the same thing.
Nein, meine Damen und Herren, der Irak spaltet die Europäische Union nicht!
This is not true, ladies and gentlemen!
Dreadlocks, kurz Dreads (von englisch dread Furcht) oder auch Filzlocken sind Strähnen verfilzter Kopfhaare.
Dreadlocks, also dreads or Jata (Hindi), are matted coils of hair.
Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Europäische Union wird eine Verfassung erhalten.
Mr President, ladies and gentlemen, the European Union will have a Constitution.
Meine Damen und Herren Abgeordnete, der europäische Sport befindet sich an einem Wendepunkt.
Ladies and gentlemen, European sport is at the crossroads.
Meine Damen und Herren! Die Europäische Union nimmt mit jedem Tag weiter Gestalt an.
Ladies and gentlemen, the European Union is constantly taking shape.
In dieser Hoffnung, meine Damen und Herren europäische Abgeordnete, setzen wir unser Vertrauen in Sie.
President. The next item is the continuation of the budget debate.
Herr Präsident, meine Damen und Herren, Frau Kommissarin, Frau Vertreterin des Rates, meine Damen und Herren Berichterstatter! In jedem Haushaltsjahr gewinnt das Europäische Parlament an Haushaltsrelevanz.
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, representative of the Council, rapporteurs, each budgetary year the European Parliament gains budgetary importance.
Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Europäische Union ist eine Rechtsgemeinschaft, denn das europäische Recht wird eingehalten und durchgesetzt.
Mr President, ladies and gentlemen, the European Union is a Community of law, because European law is observed and upheld.
Meine Damen und Herren, die europäische audiovisuelle Industrie muss nach meiner Ansicht vor allem Qualität besitzen.
Ladies and gentlemen, I believe that the European audiovisual industry must above all be an industry of quality.
Und nun zur Türkei Meine Damen und Herren, heute wird der Europäische Gerichtshof 50 Jahre alt.
And now for Turkey.
Damen? Die Damen kommen sicher. Winter.
Winter, dined with different people, everything is in order.
Die Merkmale der Mörder tauchten da auf, wo in meiner Erinnerung ihr Lächeln oder Strähnen ihrer Haare gewesen waren.
The features of the killers slowly started to appear where her smile and the strands of her hair had been.
Damen?
Ladies?
Damen.
Queens!
Mit Damen und alles OK. Damen und Zehnen.
With queens and it's OK queens and tens.
Frau Präsidentin, Herr Minister, meine Damen und Herren Abgeordneten! Nächste Woche trifft sich der Europäische Rat in Nizza.
Madam President, Minister, ladies and gentlemen, next week the European Council meets in Nice.
Meine Damen und Herren! Die Europäische Union wird auch eine wichtige Rolle für die Stabilität des Nahen Ostens spielen.
Ladies and gentlemen, the European Union will also play an important role in achieving stability in the Middle East.
Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, der Europäische Rat von Sevilla stellte eine wichtige Verpflichtung im Asylbereich auf.
Mr President, ladies and gentlemen, the Seville European Council marked a major commitment in the field of asylum.
Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Die Verhandlungen über eine gemeinsame europäische Asylpolitik sind zäh und schwierig.
Mr President, ladies and gentlemen, negotiations on a common European asylum policy are proving to be tough and difficult.
Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordneten! Bezüglich der Bergregionen ist das Europäische Parlament zu Recht engagiert.
Mr President, ladies and gentlemen, the European Parliament is right to be taking an interest in mountain regions.
Meine Damen und Herren, das Weißbuch über die europäische Verkehrspolitik vermittelt ein alarmierendes Bild von der Entwicklung des Schienengüterverkehrs.
Ladies and gentlemen, the White Paper on European transport policy provides an alarming description of the development of rail freight transport.
Sie, meine Damen und Herren Abgeordnete, haben den Weg dieser Länder in die Europäische Union über viele Jahre begleitet.
You, honourable Members, have for many years accompanied these countries on their journey towards the European Union.
Damen Runde.
e.g.
Meine Damen!
Ladies, please!
Zwei Damen?
Two ladies?
Damen, wo?
Where?
Herren, Damen?
Masters, ladies?
Süße Damen!
Sweet ladies.
Meine Damen...
Gutter filth!
(DAMEN KICHERN)
LADIES GIGGLING
Das, Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, ist ein guter Beweggrund für die Kommission und für die Europäische Union.
This is a good cause, Mr President, ladies and gentlemen, for the Commission and the European Union to adopt.
Ein Damen Brevier.
Ein Symposium.
Tag, die Damen!
Hello, ladies.
Damen und Herren.
Sirs.
Damen und Herren.
G 8 and G 20 gatherings, expressed in the Summit theme
Die Damen zuerst.
Ladies first.
Herzensrein, Damen retten.
Clean of heart, rescuing ladies.
Mit den Damen?
Yes sir! With the ladies?
Oder von Damen?
Or ladies?
Damen fahren Fahrräder.
Ladies riding bicycles.

 

Verwandte Suchanfragen : Damen Strähnen - Westliche Damen Strähnen - Mit Kapuze Damen Strähnen - Dame Strähnen - Nur Damen - Damen Zofe - Damen Finger - Damen-Shirt - Damen Wahl - Meine Damen - Alte Damen - Damen Tabak - Damen Kurz