Übersetzung von "Etikette" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Etikette Ein Randori wird von strenger Etikette bestimmt. | The exact meaning of randori depends on the martial art it is used in. |
Mit Etikette. | With etiquette. |
Aber meine eigene Etikette... | But my own etiquette... |
Du kannst kaum eine Etikette aufkleben. | You hardly know how to stick on a label! |
Das ist eine Frage der Etikette. | It's a matter of etiquette. |
Eine angemessene Etikette kann bessere Geschäftsmöglichkeiten bedeuten | Appropriate etiquette can mean better business opportunities. |
Ich war mit der Etikette nicht vertraut. | I didn't know the protocols. |
Das Kind weiß mehr über Etikette als du. | That kid knows more about etiquette than you do. |
Die Umstände verlangen, dass wir die Etikette verwerfen. | Circumstances force us to abolish etiquette and invent other codes of behaviour. |
Ich bin ein schlechter Berater in Fragen der Etikette. | You couldn't possibly find a worse guide to social etiquette. |
Ich? Wir haben soeben eine Etikette für UngIück geschaffen. | We've even built up and etiquette for unhappiness. |
Die Etikette von Social Media ist der Schlüssel für effektives Engagement | Social media etiquette is key to effective engagement |
Die Vertragsparteien sind gegebenenfalls bestrebt, ablösbare oder nicht dauerhafte Etikette zuzulassen. | Where appropriate, the Parties shall endeavour to accept detachable or non permanent labelling. |
Die Etikette bestimmter sozialer Netzwerke wird in diesem Kurs zu einem späteren Zeitpunkt behandelt. | We'll touch on etiquette for specific social networks later in this course. |
Plakat und Rundfunkwerbung, kostenlose Proben, Etikette mit pausbäckigen, gesunden Babys werden nach wie vor eingesetzt. | Mr C. Jackson (ED). I would like to congratulate Mrs Castellina, who has done a very good job as rapporteur. porteur. |
Im Wasser versuchen wir die Delfin Etikette zu befolgen, da wir sie tatsächlich physisch im Wasser beobachten. | We try to follow dolphin etiquette while we're in the water, since we're actually observing them physically in the water. |
Nicht die Etikette zählt. Wir alle kennen diesen Ausdruck, doch hier ist das, was zählt, das Etikett. | We all understand that expression, but what counts here really is the label and I am not talking about haute couture! |
Alle Kenntnis asiatischer Höflichkeit und tibetischer Etikette bieten wir auf, um keine der Vorbeschriebenen Förmlichkeiten zu verletzen. | We summon all our knowledge of Asian courtesy and Tibetan etiquette in order to not violate any basic acts of courtesy. |
Hören Sie mir zu, meine liebe Edith, die Etikette erlaubt es, Tag und Nacht nach jemandem zu rufen. | Listen to me, my dear Edith, you're entitled by etiquette to enter my room any time at day or night. |
Das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etikette sind in mindestens einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaates auszustellen. | The original of the movement document and the labels referred to in the model movement document shall be drawn up in at least one official language of the Member State of destination. |
Das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etikette sind in mindestens einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaates auszustellen. | The original of the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least one official language of the Community Member State in which the inspection at the border post shall be carried out and of the Community Member State of destination. |
Das Bescheinigungsoriginal und die in der Musterbescheinigung genannten Etikette sind in mindestens einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaates auszustellen. | The original of the certificate and the labels referred to in the model certificate shall be drawn up in at least one official language of the EC Member State in which the inspection at the border post shall be carried out and of the EC Member State of destination. |
Aufgrund der verbesserten Kennzeichnung wird dem Verbraucher garantiert, dass er dank klarer und lesbarer Etikette möglichst präzise Informationen erhält. | The improvement in labelling that guarantees consumers the most specific information possible due to clear, readable labels. |
Aber meine eigene Etikette verbietet es, dass heute Abend jemand den Raum betritt, auch wenn der Blitz einschlagen sollte. | But my own etiquette... demands that no one shall enter this room tonight, even if the castle were struck by lightning. |
Hier ist es, was wir getan haben. Wir stellten einen 10 Cent digitalen Transponder, eine Daten Etikette, in den Gerätestecker. | So here is what we did. We put a 10 cent digital transponder, a data tag, in the appliance plug. |
Der Schlag wurde als inakzeptable Verletzung der selbst bei Hinrichtungen geltenden Etikette betrachtet und Legros mit drei Monaten Gefängnis bestraft. | This slap was considered unacceptable and Legros was imprisoned for three months because of his outburst. |
Um jedoch eine beachtete Stimme in den sozialen Medien zu erlangen, muss man wissen, wie man sich entsprechend der Etikette verhält. | However, in order for you to grow an effective voice on social media, you'll need to understand how to behave with good etiquette. |
Nur dann werden die gesellschaftliche Etikette, die Verhaltenskodizes und die Listen von Unternehmen mit weltweit positiven Aktivitäten wirklich von Wert sein. | Only then will there be any real point to the Community label, codes of conduct and lists of companies with a positive impact at global level. |
Die größte Anstrengung müssen aber die Regierungen und die nationalen Behörden machen, die häufig Europa nur als bloße Etikette zu betrachten scheinen | This is not to suggest that ministers are better negotiators or orators than experts, but that their presence in Stockholm was physical evidence of political will. |
Die Anwendung der Etikette von LinkedIn beim Engagement kann sich bezahlt machen in Zuwachs an Kontakten, einem starken persönlichen Netzwerk sowie besseren Geschäftsmöglichkeiten. | Engaging with appropriate Linkedln etiquette could translate to more connections, a strong personal network and better business opportunities. |
Ich wollte eigentlich ein paar Kondome und so ins Publikum werfen, aber ich weiß nicht, ob das nicht gegen die Etikette hier verstößt. | So, I was going to throw some condoms in the room and whatnot, but I'm not sure it's the etiquette here. |
Da in den sozialen Medien wechselseitige Unterhaltungen stattfinden, ist Teil der Etikette das aktive Zuhören, um zu wissen, was in den Communities gesagt wird. | As social media is a two way conversation, it's considered good etiquette to listen actively to what your communities are saying. |
Etikette und Ge brauchsanweisungen das Gesetz von 1975 über die Verwendung der französischen Sprache gilt für alle in Frankreich in den Verkehr gebrachten Erzeugnisse. | There is also an urgent need to achieve an active political solidarity between the Member States of the European Community, the political solidarity called for in the proposals by de Courcy Ling, Charzat, Blumenfeld and others. |
Auch hier kann nur durch Handeln auf EU Ebene gewährleistet werden, dass Anforderungen und Etikette für Produkte bei ihrem Inverkehrbringen in allen Mitgliedstaaten einheitlich sind. | Acting at the EU level is the only way to ensure that requirements and labels for products placed on the market are the same in all Member States. |
Werke AIKIDŌ , Marseille 1986 Eigenverlag AGEP ISBN 2 9501355 0 1 Aikido Etikette und Weitergabe, (Deutsche Ausgabe) ISBN 3 939703 50 8 Aikido Etiquette et transmission. | Published works National AIKIDO method (print), 1975 ACFA AIKIDŌ , Marseille 1986 AGEP ISBN 2 9501355 0 1 Aikido Etikette und Weitergabe , (German Edition ISBN 3 939703 50 8) Amazon Germany ASIN 3939703508 Aikido Etiquette et transmission. |
Dabei gibt es viele Feinheiten zu beachten und so ist es unbedingt nötig, sich an die Etikette und an die Richtlinien zu halten, um diese Plattform effektiv zu nutzen. | With a number of nuances, it's essential to understand the unique etiquette and guidelines that apply in order to use the platform effectively. |
Das nächste Gedicht basiert auf ihm, wie er versucht, mir ein wenig von der häuslichen Etikette auf dem Land zu erzählen, wobei ich zu Beginn Schwierigkeiten hatte, diese zu verstehen. | The poem that's coming up is based on him trying to tell me a little something about a domestic point of etiquette in country living that I had a very hard time, at first, processing. |
Es gibt zwar keine festgeschriebenen Regeln für Social Media, aber es ist ein guter Anfang, die allgemeine Etikette sowie Ge und Verbote zu kennen, die für verschiedene soziale Netzwerke gültig sind. | While there aren't hard rules for social media, you'll want to start by understanding the general etiquette, as well as dos and don'ts that can be applied across different social networks. |
Hiernach ist nunmehr bei der Einfuhr von Gütern und Dienstleistungen nach Frankreich hinsichtlich der Begleitdokumente (Rechnungen, Versand und Beförderungspapiere, usw.) sowie der Kennzeichnung der Waren selbst (Etikette, Gebrauchsanweisungen usw.) ausnahmslos die Verwendung der französischen Sprache vorgeschrieben. | This common policy must not be contrary to the interests of fishermen and to the benefit of a few large companies, but rather in the interests.of fishermen, and therefore in consultation with them. When this policy is being drawn up, they must be consulted extensively, and professional organizations likewise must be consulted. |
Was die internationale Dimension und die von Ihnen erwähnte Kinderarbeit anbelangt, so gibt es Vorschläge, die entweder die gesellschaftliche Etikette oder die Verhaltenskodizes der Unternehmen betreffen, die wir allerdings mit einer unabhängigen Bewertung der weltweiten Aktivitäten dieser Unternehmen verbinden wollen. | As regards the international dimension and the issues such as child labour to which you referred, proposals have been tabled either on a Community label or on corporate codes of conduct, which we want to link with an independent assessment of how these companies operate at global level. |
Es ist doch unvorstellbar, daß die auslaufende deutsche Präsidentschaft und die bevorstehende griechische Präsidentschaft sich aus Gründen der diplomatischen Etikette nicht auf einen Zeitpunkt einigen konnten, an dem Sie selbst, Herr Präsident, und der Herr Bundeskanzler vor dieses Hohe Haus treten konnten. | As a politician I must draw the pragmatic conclusion and urge my government in Ireland to submit without delay a special memorandum on Ireland's unfavourable position in the Community and receive the same satisfaction that Mrs Thatcher did. |
Verwandte Suchanfragen : Soziale Etikette - Gute Etikette - Professionelle Etikette - Richtige Etikette - Arbeitsplatz Etikette - Telefon-Etikette - Spa-Etikette - Regeln Der Etikette - E-Mail-Etikette - Etikette In Deutschland - Bruch Der Etikette - Etikette Und Protokoll