Übersetzung von "Escrow anhängig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anhängig - Übersetzung : Anhängig - Übersetzung : Anhängig - Übersetzung : Escrow anhängig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

25 Februar 1998 Anhängig Anhängig Anhängig
25 February 1998 Procedure ongoing Procedure ongoing Procedure ongoing
Anhängig
Pending
Anhängig
Procedure ongoing
anhängig Terfenadin anhängig Dexfenfluramin Fenfluramin Artikel 15 Absatz a anhängig Phentermin Amphepramon Art des Verfahrens
ongoing Dexfenfluramine Fenfluramine Article 15a ongoing Phentermine Amphepramone Type of Referral
Code anhängig
code pending
Widerspruchsverfahren anhängig
1998. nine units were in operation.
Anhängig Dexfenfluramine Fenfluramine
Dexfenfluramine Fenfluramine
Anhängig Phentermine Amphepramone
Phentermine Amphepramone Clobenzorex Fenbutrazate Fenproporex Mazindol Mefenorex
anhängig zum 31.12.2010
Pending on 31 12 2010
Das Verfahren ist weiter anhängig.
2001
1 byzantinische Ikone (noch anhängig)
1 Byzantine icon (ongoing)
2009 waren keine Vertragsverletzungsverfahren anhängig.
No infringement cases were open in 2009.
336 archäologische Objekte (noch anhängig)
336 archaeological items (ongoing)
Anmeldungen anhängig, derentwegen es in
16 000 have been carried over to 1998.
Artikel 10 Neuer Antrag anhängig
Article 10 New applications ongoing
Diese Maßnahme ist noch anhängig.
This is an outstanding task.
25 Februar 1998 Terfenadine Anhängig Vigabatrin
Terfenadine Vigabatrin
Haemophilus influenzae type Β Konjugat anhängig
Haemophilus influenzae type Β conjugate ongoing
Die Klage darüber ist noch anhängig.
These are being held pending appeal.
Der Fall ist immer noch anhängig.
That is a court case that is ongoing.
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig.
These cases are pending in Kenyan courts.
1 Gemälde aus einer Kirche (noch anhängig)
1 painting of a church (ongoing)
4 Skulpturen aus einem Luxushotel (noch anhängig)
4 sculptures from a luxury hotel (ongoing)
a) das Verfahren selbst anhängig gemacht hat oder
(a) itself instituted the proceeding or
80 Gegenstände aus Kirchen oder Klöstern (noch anhängig)
80 objects from churches or monasteries (ongoing)
Der Rechtsstreit st noch vor dem EuGH anhängig.
The case is still pending before the Court of Justice.
Rechtssache C 400 99, zur Hauptsache noch anhängig.
Case C 400 99, pending as to the merit.
Jetzt ist die Angelegenheit vor dem Obersten Gerichtshof anhängig.
The matter is now pending before the Supreme Court.
Darüber hinaus ist gegen den Betreffenden ein Strafverfahren anhängig.
Criminal charges are also pending against the individual.
In 5 der Fälle wird ein Gerichtsverfahren anhängig gemacht.
the increase when discussing the issue with the Commission.
Anhängig Clobenzorex Fenbutrazate Fenproporex Mazindol Mefenorex Norpseudoephedrine Phenmetrazine Phendimetrazine Propylhexedrine
Norpseudoephedrine Phenmetrazine Phendimetrazine Propylhexedrine
Wie viele dieser Fragen sind seit über zwei Jahren anhängig?
Subject Price controls applied by the US Government
Der Mitarbeiter wurde fristlos entlassen eine Strafklage ist anhängig (Ziffer 81).
The staff member has been summarily dismissed and criminal charges are pending (para. 81)
Die Kommission hat bereits Vorschläge unterbreitet, die beim Ministerrat anhängig sind.
The Commis sion has already made proposals which are now before the Council.
Sofort nach August Wilhelms Haftentlassung waren aber neue Verfahren gegen ihn anhängig.
Immediately after his release, however, new proceedings were instituted against him.
Daher hat die Kommission diese Angelegenheit Mitte 1981 beim Gerichtshof anhängig gemacht.
What national parliament has ever managed to do this with its budget?
Und ähnliche Verfahren wegen Vertragsverletzung sind auch gegen Belgien und Frankreich anhängig.
For tunately, there is much, evidence that the right action is now being taken in our automobile industries in the EEC.
Denn es stellt sich herraus, dass Fettgewebe, Fett, hochgradig von Angiogenese anhängig ist.
Because it turns out that adipose tissue, fat, is highly angiogenesis dependent.
Denn es stellt sich herraus, dass Fettgewebe, Fett, hochgradig von Angiogenese anhängig ist.
Because it turns out that adipose tissue fat is highly angiogenesis dependent.
2009 waren 13 Verstoßfälle und 11 Fälle wegen mangelhafter Anwendung der Deponierichtlinie anhängig.
In 2009, thirteen non conformity cases and eleven bad application cases were pending against Member States related to the Landfill Directive.
In der Bescheinigung muss jedoch angegeben werden, dass ein solches Verfahren anhängig ist.
The certificate must, however, indicate that the procedure is pending.
(Derzeit sind Klagen gegen vier Mitgliedstaaten für Nicht Einhaltung von Teilen dieser Richtlinie anhängig.)
(There are complaints currently running against four Member States for non compliance with parts of the present Directive.)
(Derzeit sind Klagen gegen vier Mitgliedstaaten für Nicht Einhaltung von Teilen dieser Richtlinie anhängig.)
(There are complaints currently running against four member states for non compliance with parts of the present Directive).
Wegen mutmaßlicher oder festgestellter Verstöße sind einige Verfahren nach Artikel 169 EWG Vertrag anhängig.
In the event of alleged or clearly established infringements certain procedures may be instituted in accordance with Article 169 of the EEC Treaty.
Ich weiß natürlich, daß ein rechtliches Verfahren anhängig ist, aber ist das vielleicht realistisch?
Admittedly there are problems of long term costs between sugar cane and sugar beet.

 

Verwandte Suchanfragen : Escrow-Zahlung - Escrow-Fonds - Escrow-Einzahlung - Escrow-Anordnung - Escrow-Vertrag - Escrow-Bestimmungen - Key Escrow - Escrow-Periode - Quellcode Escrow- - Escrow-Konto - Escrow-Bank