Übersetzung von "Escrow anhängig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anhängig - Übersetzung : Anhängig - Übersetzung : Anhängig - Übersetzung : Escrow anhängig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
25 Februar 1998 Anhängig Anhängig Anhängig | 25 February 1998 Procedure ongoing Procedure ongoing Procedure ongoing |
Anhängig | Pending |
Anhängig | Procedure ongoing |
anhängig Terfenadin anhängig Dexfenfluramin Fenfluramin Artikel 15 Absatz a anhängig Phentermin Amphepramon Art des Verfahrens | ongoing Dexfenfluramine Fenfluramine Article 15a ongoing Phentermine Amphepramone Type of Referral |
Code anhängig | code pending |
Widerspruchsverfahren anhängig | 1998. nine units were in operation. |
Anhängig Dexfenfluramine Fenfluramine | Dexfenfluramine Fenfluramine |
Anhängig Phentermine Amphepramone | Phentermine Amphepramone Clobenzorex Fenbutrazate Fenproporex Mazindol Mefenorex |
anhängig zum 31.12.2010 | Pending on 31 12 2010 |
Das Verfahren ist weiter anhängig. | 2001 |
1 byzantinische Ikone (noch anhängig) | 1 Byzantine icon (ongoing) |
2009 waren keine Vertragsverletzungsverfahren anhängig. | No infringement cases were open in 2009. |
336 archäologische Objekte (noch anhängig) | 336 archaeological items (ongoing) |
Anmeldungen anhängig, derentwegen es in | 16 000 have been carried over to 1998. |
Artikel 10 Neuer Antrag anhängig | Article 10 New applications ongoing |
Diese Maßnahme ist noch anhängig. | This is an outstanding task. |
25 Februar 1998 Terfenadine Anhängig Vigabatrin | Terfenadine Vigabatrin |
Haemophilus influenzae type Β Konjugat anhängig | Haemophilus influenzae type Β conjugate ongoing |
Die Klage darüber ist noch anhängig. | These are being held pending appeal. |
Der Fall ist immer noch anhängig. | That is a court case that is ongoing. |
Diese Fälle sind bei kenianischen Gerichten anhängig. | These cases are pending in Kenyan courts. |
1 Gemälde aus einer Kirche (noch anhängig) | 1 painting of a church (ongoing) |
4 Skulpturen aus einem Luxushotel (noch anhängig) | 4 sculptures from a luxury hotel (ongoing) |
a) das Verfahren selbst anhängig gemacht hat oder | (a) itself instituted the proceeding or |
80 Gegenstände aus Kirchen oder Klöstern (noch anhängig) | 80 objects from churches or monasteries (ongoing) |
Der Rechtsstreit st noch vor dem EuGH anhängig. | The case is still pending before the Court of Justice. |
Rechtssache C 400 99, zur Hauptsache noch anhängig. | Case C 400 99, pending as to the merit. |
Jetzt ist die Angelegenheit vor dem Obersten Gerichtshof anhängig. | The matter is now pending before the Supreme Court. |
Darüber hinaus ist gegen den Betreffenden ein Strafverfahren anhängig. | Criminal charges are also pending against the individual. |
In 5 der Fälle wird ein Gerichtsverfahren anhängig gemacht. | the increase when discussing the issue with the Commission. |
Anhängig Clobenzorex Fenbutrazate Fenproporex Mazindol Mefenorex Norpseudoephedrine Phenmetrazine Phendimetrazine Propylhexedrine | Norpseudoephedrine Phenmetrazine Phendimetrazine Propylhexedrine |
Wie viele dieser Fragen sind seit über zwei Jahren anhängig? | Subject Price controls applied by the US Government |
Der Mitarbeiter wurde fristlos entlassen eine Strafklage ist anhängig (Ziffer 81). | The staff member has been summarily dismissed and criminal charges are pending (para. 81) |
Die Kommission hat bereits Vorschläge unterbreitet, die beim Ministerrat anhängig sind. | The Commis sion has already made proposals which are now before the Council. |
Sofort nach August Wilhelms Haftentlassung waren aber neue Verfahren gegen ihn anhängig. | Immediately after his release, however, new proceedings were instituted against him. |
Daher hat die Kommission diese Angelegenheit Mitte 1981 beim Gerichtshof anhängig gemacht. | What national parliament has ever managed to do this with its budget? |
Und ähnliche Verfahren wegen Vertragsverletzung sind auch gegen Belgien und Frankreich anhängig. | For tunately, there is much, evidence that the right action is now being taken in our automobile industries in the EEC. |
Denn es stellt sich herraus, dass Fettgewebe, Fett, hochgradig von Angiogenese anhängig ist. | Because it turns out that adipose tissue, fat, is highly angiogenesis dependent. |
Denn es stellt sich herraus, dass Fettgewebe, Fett, hochgradig von Angiogenese anhängig ist. | Because it turns out that adipose tissue fat is highly angiogenesis dependent. |
2009 waren 13 Verstoßfälle und 11 Fälle wegen mangelhafter Anwendung der Deponierichtlinie anhängig. | In 2009, thirteen non conformity cases and eleven bad application cases were pending against Member States related to the Landfill Directive. |
In der Bescheinigung muss jedoch angegeben werden, dass ein solches Verfahren anhängig ist. | The certificate must, however, indicate that the procedure is pending. |
(Derzeit sind Klagen gegen vier Mitgliedstaaten für Nicht Einhaltung von Teilen dieser Richtlinie anhängig.) | (There are complaints currently running against four Member States for non compliance with parts of the present Directive.) |
(Derzeit sind Klagen gegen vier Mitgliedstaaten für Nicht Einhaltung von Teilen dieser Richtlinie anhängig.) | (There are complaints currently running against four member states for non compliance with parts of the present Directive). |
Wegen mutmaßlicher oder festgestellter Verstöße sind einige Verfahren nach Artikel 169 EWG Vertrag anhängig. | In the event of alleged or clearly established infringements certain procedures may be instituted in accordance with Article 169 of the EEC Treaty. |
Ich weiß natürlich, daß ein rechtliches Verfahren anhängig ist, aber ist das vielleicht realistisch? | Admittedly there are problems of long term costs between sugar cane and sugar beet. |
Verwandte Suchanfragen : Escrow-Zahlung - Escrow-Fonds - Escrow-Einzahlung - Escrow-Anordnung - Escrow-Vertrag - Escrow-Bestimmungen - Key Escrow - Escrow-Periode - Quellcode Escrow- - Escrow-Konto - Escrow-Bank