Übersetzung von "Erdgipfel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erdgipfel - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

1991 versuchsweise ins Leben gerufen, wurde die GEF nach dem Erdgipfel in Rio de Janeiro umstrukturiert.
Launched in 1991 as an experimental facility, GEF was restructured after the Earth Summit in Rio de Janeiro.
1992 fand in Rio der Erdgipfel statt, auf dem das Problem der nachhaltigen Entwicklung aufgeworfen wurde.
In 1992, the Earth Summit took place in Rio to address the issue of sustainable development.
An LE NOUAIL MARLIÈRE (Gruppe II, FR) hält fest, dass der Rio 20 Erdgipfel unter den schwierigsten Umständen stattfindet.
Ms Le Nouail Marlière (Group II, FR) said that the Rio 20 Summit will take place in the most difficult circumstances.
Auf dem Erdgipfel von 1992 kamen die Regierungen überein, dem PIC Übereinkommen bis zum Jahr 2000 Rechtskraft zu verleihen.
At the 1992 Earth Summit, governments agreed that PIC should become a legally binding Convention by the year 2000.
Die Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung (, UNCED häufig als Erdgipfel oder Rio Konferenz bezeichnet) fand vom 3. bis 14.
The United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), also known as the Rio Summit, Rio Conference, and Earth Summit ( ), was a major United Nations conference held in Rio de Janeiro from 3 to 14 June 1992.
4.1 Die europäischen Regierungen verpflichteten sich auf dem Erdgipfel von Rio 1992 zur Besei tigung von Produktions und Verbrauchsstrukturen, die nicht nachhaltig sind.
4.1 European governments committed at the 1992 Rio Earth Summit to the elimination of unsustainable consumption and production patterns.
4.1 Die europäischen Regierungen verpflichteten sich auf dem Erdgipfel von Rio 1992 zur Besei ti gung von Produktions und Verbrauchsstrukturen, die nicht nachhaltig sind.
4.1 European governments committed at the 1992 Rio Earth Summit to the elimination of unsustainable consumption and production patterns.
In den 22 Jahren seit Unterzeichnung des UN Rahmenübereinkommens zum Klimawandel auf dem Erdgipfel in Rio wurden viel zu geringe Fortschritte hin zu echtem Handeln erzielt.
In the 22 years since the world signed the UN Framework Convention on Climate Change at the Rio Earth Summit, there has been far too little progress toward real action.
2.5 Auf dem Erdgipfel 1992 in Rio wurde ein internationales Übereinkommen ausgehandelt, die Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen (UNFCCC), um die Treibhausgas konzentrationen in der Atmosphäre zu stabilisieren.
2.5 In 1992 the Rio Earth Summit produced an international treaty, the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) designed to stabilise greenhouse gas concentrations in the atmosphere.
2.5 Auf dem Erdgipfel 1992 in Rio wurde ein internationales Übereinkommen ausgehandelt, die Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen (UNFCCC), um die Treibhausgas konzentratio nen in der Atmosphäre zu stabilisieren.
2.5 In 1992 the Rio Earth Summit produced an international treaty, the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) designed to stabilise greenhouse gas concentrations in the atmosphere.
Auf dem Erdgipfel 1992 in Rio de Janeiro und im Rahmen des sog. Marrakesch Prozesses verpflichteten sich die europäischen Regierungen zur Förderung nachhaltiger Konsum und Produktionsmuster.
At the 1992 Rio Earth Summit and the Marrakech Process European governments made a commitment to propagate the elimination of unsustainable consumption and production patterns.
Die globalen Temperaturen waren in den frühen 90er Jahren bereits um 0,5 C über das vorindustrielle Niveau gestiegen, und seit dem Erdgipfel in Rio sind weitere 0,3 C hinzugekommen.
Global temperatures had already risen by 0.5 ºC above preindustrial levels by the early 1990 s, and another 0.3ºC have been added to that since the Rio Earth Summit.
Auf dem 'Erdgipfel' von Rio de Janeiro im Jahr 1992 wurde vereinbart, im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit nachhaltige Maßnahmen zum Schutz der Umwelt und zur Förderung des Wirtschaftswachstums zu ergreifen.
During the Earth Summit in Rio de Janeiro in 1992, we agreed to take sustainable measures for the environment and development via world wide cooperation.
Wäre das politisch möglich, hätten wir es längst getan wenn schon nicht am Erdgipfel in Rio de Janeiro im Jahr 1992, dann 12 Jahre später in Kyoto oder in Kopenhagen letzten Dezember.
If that were politically possible, it would have been done a long time ago if not at the 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro, then in Kyoto 12 years later and if not in Kyoto, then in Copenhagen last December.
Auf dem Erdgipfel von Rio de Janeiro wurde die nachhaltige Entwicklung zum globalen Ziel ausgerufen, wobei die drei Pfeiler der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Ent wicklung als gleichermaßen wichtige und untereinander verwobene Parameter ausgewiesen wurden.
The Earth Summit in Rio de Janeiro launched sustainable development as a global objective, with the three pillars of economic, social and environmental development as equally important and mutually interlinked.
Der Wissenschaftliche Beirat der Bundesregierung Globale Umweltveränderungen (WBGU) wurde 1992 im Umfeld der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung, UNCED ( Erdgipfel von Rio de Janeiro ) von der deutschen Bundesregierung als unabhängiges wissenschaftliches Beratungsgremium eingerichtet.
German Advisory Council on Global Change (Wissenschaftlicher Beirat der Bundesregierung Globale Umweltveränderungen, WBGU)The German Federal Government set up the German Advisory Council on Global Change (WBGU) as an independent, scientific advisory body in 1992 in the run up to the Rio Earth Summit (UNCED).
1988 wurde der Weltklimarat IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) gegründet, um die Frage im Detail zu analysieren, und beim Erdgipfel in Rio de Janeiro unterzeichneten die Staats und Regierungschefs der Welt einen historischen Vertrag die Klimarahmenkonvention.
In 1988, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) was founded to analyze the issue in more detail, and in 1992 at the Earth Summit in Rio de Janeiro world leaders signed a historic treaty the Framework Convention on Climate Change.
Angesichts all der sorgfältigen Vorbereitungsarbeiten und dem Zustandekommen eines breiten Konsens' bei seinen Entschließungen und Empfehlungen deutete alles darauf hin, dass der Erdgipfel zu einem Meilenstein in dem weltweiten Streben nach Fortschritt, Wohlstand und Sicherheit werden würde.
With elaborate preparatory work and the emergence of broad consensus in its resolutions and recommendations, the Earth Summit gave every sign of being a milestone in the global pursuit of progress, welfare and safety.
Der langfristige Rückgang im Verhältnis zwischen Hilfszahlungen und BNP hinderte die reiche Welt allerdings nicht, immer wieder zu versprechen, das 0,7 Ziel zu erreichen. So geschehen auch am Erdgipfel in Rio im Jahr 1992 und am Gipfel für soziale Entwicklung in Kopenhagen im Jahr 1995.
But the long term decline in the ratio of aid to GNP did not stop the rich world from promising time and again to reach 0.7 of GNP, including at the Rio Earth Summit in 1992 and the Copenhagen Summit on Social Development in 1995.
Auf der UN Konferenz für Umwelt und Entwicklung im Jahr 1992, dem Erdgipfel in Rio de Janeiro, vereinbarte die internationale Gemeinschaft eine ehrgeizige und umfassende Strategie, um den Herausforderungen in den Bereichen Umwelt und Entwicklung im Wege einer globalen Partnerschaft für nachhaltige Entwicklung zu begegnen.
At the 1992 United Nations Conference on Environment and Development, the Earth Summit in Rio de Janeiro, the international community agreed an ambitious and comprehensive strategy to address environment and development challenges through a global partnership for sustainable development.
Das Übereinkommen zur biologischen Vielfalt, das auf dem Rio Erdgipfel beschlossen wurde, stellte fest, dass biologische Vielfalt im allgemeinen Interesse der Menschheit liegt. Die Unterzeichner einigten sich darauf, die biologische Vielfalt durch die Schonung der Arten und ihrer Habitate zu erhalten und biologische Ressourcen (z. B. Wälder) nachhaltig zu nutzen.
The Convention on Biological Diversity, agreed at the Rio Earth Summit, established that biological diversity is a common concern of humanity. The signatories agreed to conserve biological diversity, by saving species and their habitats, and to use biological resources (e.g., forests) in a sustainable manner.
Es gibt nur in sehr geringem Umfang internationale Anstrengungen, um Verstöße gegen diese Rechte in vielen wenn nicht in den meisten Ländern der heutigen Welt auszuschließen. Das gilt besonders für solche Aktivitäten, deren Vertreter versuchen, den Erdgipfel zum Resonanzboden ihrer Kritik zu machen, in der sie den entwickelten Länder vorwerfen, bei der Beseitigung der Armut in der Welt und beim Umweltschutz versagt zu haben.
There is very little scope for international action to eliminate the violation of these rights in many if not most countries of the world today, particularly those that are trying to turn the Earth Summit' into a sounding board for criticism of the failure of advanced countries to do more to eradicate world poverty or to protect the environment.

 

Verwandte Suchanfragen : Un Erdgipfel - Erdgipfel Von Rio