Übersetzung von "Entlastung Boden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Entlastung - Übersetzung : Boden - Übersetzung : Boden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

3., 4., 5. EEF Entlastung 1985 Entlastung EGKS 1985 Entlastung EG 1985 Künftige Finanzierung der EG Forschung Nahrungsmittelhilfe Weinsektor Entlastung EP 1983 1984 1985 3., 4., 5., 6. EEF Entlastung 1986 Entlastung CEDEFOP ESFLAB 1986 Entlastung EGKS 1986 Entlastung EG 1986
ECDVT and EFILWC discharge 1985 3rd, 4th and 5th EDF 1985 discharge ECSC discharge, 1985 EC budget discharge 1985 Future financing of EC Research Food aid Wine sector EP discharge for 1983, 1984 and 1985 3rd, 4th, 5th and 6th EDF 1986 discharge ECDVT and EFILWC discharge 1986 ECSC discharge 1986 EC budget discharge 1986
Entlastung 1997
1997 discharge
EGKS 1981 Entlastung ESFLAB 1981 Entlastung CEDEFOP 1981 Beziehungen zwischen EP und EIB EP Konten 1982 Entlastung EP 1981 Entlastung EG 1981 Obst und Gemüse
ECSC 1981 EFILWC 1981 discharge ECDVT 1981 discharge Relations between EP and EIB EP accounts 1982 1981 discharge EP 1981 discharge EC Fruit and vegetables Hill and mountain farming Christmas butter 1983 Management committees (interim) Activities of the ECSC Mandate of six members of ECA 1980 discharge follow up Satellite bodies
A) Entlastung 2010
A) 2010 discharge
A) Entlastung 2011
A) 2011 discharge
Artikel 12 Entlastung
Article 12 Discharge
Entlastung 1998 (Fortsetzung)
1998 discharge (continuation)
Verkehrssicherheit und entlastung
Transport safety and congestion
(co) Kommunikation, einschließlich Boden Boden Weltraum, Luft Boden und Luft Luft Weltraum,
(co) Communications including ground to ground space, air to ground and air to air space communications.
12. Entlastung Haushaltsjahr 1980
Therefore, Mr President, in the spirit of the festive season, I am very pleased to propose the final motion on the discharge for the 1980 budget.
4. Entlastung des Gesamthaushaltsplans
(Parliament approved the minutes).
(c) Entlastung von Zahlungsverpflichtungen
(c) Power to discharge from payment obligations
Artikel 3Erteilung der Entlastung
Article 3Giving of discharge
Artikel 4Aufschub der Entlastung
Article 4Postponement of discharge
Artikel 5Verweigerung der Entlastung
Article 5Refusal of discharge
Anträge zum Verfahren Entlastung.........
procedure withoutdebate report debate report
Nein. Die Entlastung aufschieben?
He has asked for an improvement in the speed of delivery of supplies of food aid.
Man isst auf dem Boden, schläft auf dem Boden, arbeitet auf dem Boden.
You eat on the floor, you sleep on the floor, you work on the floor.
Wir können die Entlastung des Europäischen Gerichtshofes und die Entlastung des Europäischen Rechnungshofes vorschlagen.
We are able to propose that the European Court of Justice and the European Court of Auditors be granted discharge.
Erhält ein Vorschlag zur Erteilung der Entlastung eine Mehrheit, so ist die Entlastung erteilt.
If a proposal to grant discharge secures a majority, discharge is granted.
Enthält ein Vorschlag zum Aufschub der Entlastung keine Mehrheit, gilt die Entlastung als erteilt.
If a proposal to postpone discharge fails to secure a majority, discharge shall be deemed granted.
Boden
Floor
Boden
Arena Ground
Boden
Ground
Boden
Soil
Boden
Boden The President
Erhält ein Vorschlag zur Verweigerung der Entlastung keine Mehrheit, so gilt die Entlastung als erteilt.
If a proposal to refuse discharge fails to secure a majority, discharge shall be deemed granted.
AUSFÜHRUNG DES HAUSHALTSPLANS UND ENTLASTUNG
IMPLEMENTATION OF THE BUDGET AND DISCHARGE
Artikel 15 Rechnungslegung und Entlastung
Article 15 Presentation of accounts and discharge
Artikel 16 Rechnungslegung und Entlastung
Article 16 Presentation of accounts and discharge
Artikel 16 Rechnungslegung und Entlastung
Article 16 Presentation of accounts and discharge
Entlastung des Präsidenten des Amtes
Discharge of the president of the Office
Belastung und Entlastung der Bandscheiben,
(ii) static stress and stress relief for the back muscles
Artikel 3 Erteilung der Entlastung
Article 3 Giving of discharge
Artikel 4 Aufschub der Entlastung
Article 4 Postponement of discharge
Artikel 5 Verweigerung der Entlastung
Article 5 Refusal of discharge
1 760 82 Entlastung ) ANGENOMMEN
1 760 82 Discharge for 1980) ADOPTED
7. Entlastung der Kommission 1981
Giolitti dure that is in any way different from what we apply in all similar cases.
Die Entlastung zur Ausführung des
Can we go further with the symbol and have ECU paper, ECU bank notes ?
Entlastung 1999 Maßnahmen der Kommission
1999 discharge (measures taken by Commission)
Wir erteilen dem Gerichtshof Entlastung.
We grant discharge to the Court of Justice.
Wir erteilen dem Bürgerbeauftragten Entlastung.
We grant discharge to the Ombudsman.
Erhält ein Vorschlag zur Erteilung der Entlastung keine Mehrheit, so bedeutet dies die Verweigerung der Entlastung.
If a proposal to grant discharge fails to secure a majority, this shall constitute refusal of discharge.
Kein Boden.
No bottom.
Boden anzeigen
Enable floor

 

Verwandte Suchanfragen : Entlastung - Entlastung - Entlastung - Boden Boden - Boden Boden