Übersetzung von "Emissionsgrenzwerte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Emissionsgrenzwerte - Übersetzung : Emissionsgrenzwerte - Übersetzung : Emissionsgrenzwerte - Übersetzung : Emissionsgrenzwerte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
ANHANG I Emissionsgrenzwerte | ANNEX I Emission limits |
ANHANG I Emissionsgrenzwerte | ANNEX I Emission limits |
1.3 Die Emissionsgrenzwerte (Tagesmittelwerte) sind eingehalten, wenn die Einzelmesswerte der 95 Vertrauensbereiche, die für die Emissionsgrenzwerte bestimmt werden, die folgenden Prozentsätze der Emissionsgrenzwerte nicht überschreiten | 1.3 At the daily emission limit value level, the values of the 95 confidence intervals of a single measured result shall not exceed the following percentages of the emission limit values |
ab 2006 geltende verbindliche Emissionsgrenzwerte | mandatory emission limit values to be applied from 2006 |
ATEX Emissionsgrenzwerte gemäß Artikel 32 Absatz 4 | ATEX emission limit values referred to in Article 32(4) |
die von der jeweiligen Anlage einzuhaltenden Emissionsgrenzwerte. | the emission limit values to be met by the individual plant. |
die von der jeweiligen Anlage einzuhaltende Emissionsgrenzwerte. | The emission limits values to be met by each plant. |
a) keiner der Kalendermonatsmittelwerte die Emissionsgrenzwerte überschreitet und | (a) none of the calendar monthly mean values exceeds the emission limit values and |
Die Emissionsgrenzwerte des Rates gehen nicht so weit. | The Council' s limit values are not as far reaching. |
Hier gelten weitaus laschere Emissionsgrenzwerte als für Müllverbrennungsanlagen. | For these, far less stringent emission standards apply compared to waste incineration plants. |
Insbesondere die Bemühungen um strenge Emissionsgrenzwerte werden stillschweigend fallengelassen. | Secara khusus, upaya menetapkan batas emisi yang lebih ketat perlahan dikesampingkan. |
(c) Addieren der gewichteten Emissionsgrenzwerte für die einzelnen Brennstoffe. | (c) aggregating the fuel weighted emission limit values. |
Für diese Kategorien werden allerdings regelmäßig strengere Emissionsgrenzwerte festgelegt. | However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards. |
1 legt strengere Emissionsgrenzwerte, insbesondere für Kohlenoxide und Staub, fest, | 1. Establishes stricter limit values for emissions, in particular those of carbon oxides and particulates. |
Deshalb wäre eine Verschärfung der Emissionsgrenzwerte für Stickoxide durchaus sinnvoll. | Hence there is some merit in tightening emission limit values for nitrogen oxides. |
1.(3) Bei kontinuierlichen Messungen gelten die Emissionsgrenzwerte als eingehalten, wenn | In the case of continuous measurements the emission limit values shall be considered to be complied with if |
4.3 Der EWSA begrüßt die Absicht, strengere Emissionsgrenzwerte für Dieselfahrzeuge einzu führen. | 4.3 The EESC welcomes the plan to introduce tighter limits on diesel emissions. |
ANHANG VI Emissionsgrenzwerte für die Typgenehmigung und die Übereinstimmung der Produktion | ANNEX VI Emission limit values for type approval and conformity of production |
Erstens müssen die Emissionsgrenzwerte an die heutigen technischen Möglichkeiten adaptiert werden. | First of all, the emission limit values must be brought into line with the current scope of technology. |
Zudem werden diese selbst auferlegten Emissionsgrenzwerte Untersuchungen zufolge sehr gut eingehalten. | Furthermore, research has shown that these self imposed emission values have been achieved comfortably. |
Andererseits ist klar, dass es notwendig sein kann, zusätzliche gemeinschaftliche Emissionsgrenzwerte einzuführen, wenn die Behörden in einem oder mehreren Mitgliedstaaten systematisch zu lasche und nicht auf BVT gestützte Emissionsgrenzwerte festlegen. | If, on the other hand, it becomes clear that in one or more Member States the authorities systematically set emission limit values that are too lenient and not based on BAT, it may be necessary to introduce additional Community emission limit values. |
Wir befürchten, dass die Richtlinie über nationale Emissionsgrenzwerte das gleiche Schicksal ereilen wird. | We suspect that the same thing will happen with the national emissions ceiling directive. |
Schafft es die ICAO nicht, dann wird die EU eigene Emissionsgrenzwerte festlegen müssen. | If ICAO will not deliver then the EU will have to develop its own emission limits. |
Außerdem wurden Änderungsanträge zur Einführung strengerer Emissionsgrenzwerte bei stehenden Binnengewässern auf Gemeinschaftsebene eingebracht. | Amendments have also been tabled to introduce at Community level more stringent emission limits on standing inland waters. |
Falls für andere als die in Anhang IV aufgeführten Schadstoffe Emissionsgrenzwerte festgelegt wurden | If emission limit values have been set for pollutants, in addition to those pollutants specified in Annex IV |
2.(4) Bei periodischen Messungen gelten die Emissionsgrenzwerte als eingehalten, wenn bei einem Überwachungsvorgang | In the case of periodic measurements the emission limit values shall be considered to be complied with if, in one monitoring exercise |
a) kein validierter Monatsmittelwert überschreitet die einschlägigen Emissionsgrenzwerte gemäß den Teilen 1 und 2 | (a) no validated monthly average value exceeds the relevant emission limit values set out in Parts 1 and 2 |
Anhang III enthält Benchmarkwerte für die Anwendung strengerer Emissionsgrenzwerte gemäß Artikel 5 Absatz 4. | Annex III provides for benchmark values for the application of more stringent emission limit values, in accordance with Article 5(4). |
Während des Regenerierungsvorgangs können die in Anhang I Tabelle 2 genannten Emissionsgrenzwerte überschritten werden. | During the regeneration process, the emission limits in table 2 of Annex I can be exceeded. |
(2) Neue Emissionsgrenzwerte für Kleinkrafträder der Klasse L1e Kaltstart R47 Testzyklus und 30 ige Kältegewichtung | (2) New emission limits for L1e mopeds a cold start R47 test cycle and a 30 cold weighting factor |
3.2.2 Die bis (2015) zu erreichenden Emissionsgrenzwerte verschaffen emissionsarmen Fahrzeugen und Elektrofahrzeugen einen klaren Vorteil. | 3.2.2 The present emission limits established for (2015) allow a super credit for low carbon or electric vehicles. |
Im Vordergrund müssen die Emissionsgrenzwerte für die schädlichsten Substanzen, wie NOx, Dioxine oder Furane, stehen. | Priority must be given to the emission limits for the most harmful substances, i.e. NOx, dioxins and furanes. |
In den von mir eingereichten Änderungsanträgen habe ich als Alternative dazu sehr flexible Emissionsgrenzwerte vorgeschlagen. | The amendment I tabled contains very flexible emission limit values by way of alternatives. |
prüfen, ob Emissionsgrenzwerte für Motoren unter 19 kW und über 560 kW eingeführt werden sollten | consider the need to introduce emission limit values for engines below 19 kW and above 560 kW |
Wie werden Emissionsgrenzwerte für Ableitungen von Abwasser aus der Abgasreinigung in die aquatische Umwelt bestimmt? | How are emission limit values for discharges of waste water from flue gas cleaning equipment to the aquatic environment determined? |
24) Bezugsleistung die Nettoleistung, die zur Bestimmung der anwendbaren Emissionsgrenzwerte für den Motor zu verwenden ist | (24) reference power means the net power that shall be used to determine the applicable emission limit values for the engine |
Aktualisierung der Emissionsgrenzwerte für Großfeuerungsanlagen, die nach dem 1. Januar 2000 in Betrieb genommen werden und | the updating of the emission limit values applicable to combustion plants put into operation after 1 1 2000 and |
Wir könnten nur dann einheitliche Emissionsgrenzwerte benutzen, wenn wir in der Gemeinschaft völlig einheitliche Umweltbedingungen hätten. | The preparatory reports for the Copenhagen conference clearly show how little progress has been made in recent years. |
(b) Ermittlung der gewichteten Emissionsgrenzwerte für die einzelnen Brennstoffe diese Werte erhält man, indem man die einzelnen Emissionsgrenzwerte gemäß Buchstabe a mit der Wärmeleistung der einzelnen Brennstoffe multipliziert und das Produkt durch die Summe der Wärmeleistung aller Brennstoffe dividiert | (b) determining the fuel weighted emission limit value, which is obtained by multiplying the individual emission limit value referred to in point (a) by the thermal input delivered by each fuel, and dividing the product of multiplication by the sum of the thermal inputs delivered by all fuels |
Und Frau Evans wies darauf hin, dass strengere Emissionsgrenzwerte für neue Zementöfen, die Abfälle mitverbrennen, festgelegt wurden. | Stricter emission limit values have been introduced for new cement kilns that co incinerate waste, as Mrs Evans pointed out. |
So werden hinsichtlich der Mitverbrennung, die im allgemeinen in Zementöfen erfolgt, die Emissionsgrenzwerte in einem Anhang präzisiert. | On co incineration, for example, which is generally carried out in cement kilns, the limit values for emissions are specified in an annex. |
Herr Präsident! Selbstverständlich muss es zum Schutz der Umwelt und der menschlichen Gesundheit Emissionsgrenzwerte für Luftschadstoffe geben. | Mr President, obviously we need limits on emissions of atmospheric pollutants in order to protect the environment and human health. |
Großes Kopfzerbrechen bereitet mir der Änderungsantrag zur Senkung der NOx Emissionsgrenzwerte von 650 auf 200 mg Nm³. | One amendment I have difficulty with is the proposal to reduce NOx emission limits from 650 to 200. |
Dagegen könnten die vom Rat vorgeschlagenen Emissionsgrenzwerte im Rahmen des Primäraufwandes bei weit geringeren Kosten erreicht werden. | The Council's proposed ELVs could be met by primary means at a much lower cost. |
Alle Überwachungsergebnisse werden so aufgezeichnet, verarbeitet und dargestellt, dass die zuständige Behörde die Einhaltung der Emissionsgrenzwerte überprüfen kann. | All monitoring results shall be recorded, processed and presented in such a way as to enable the competent authority to verify compliance with the emission limit values. |
Verwandte Suchanfragen : Einhaltung Der Emissionsgrenzwerte