Übersetzung von "Einlass Dokument" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dokument - Übersetzung : Einlass - Übersetzung : Dokument - Übersetzung : Einlass Dokument - Übersetzung : Dokument - Übersetzung : Einlass - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Einlass ist ab 15.30 Uhr. | Last admission is at 3.30pm. |
Kein Einlass während der Vorstellung. | No admittance during the performance. |
Zeitweise musste der Einlass gestoppt werden. | Admission had to be stopped on occasion. |
Januar 1297 als Franziskaner verkleidet Einlass in die Festung. | This time, it was the turn of their rivals, the Spinola family, to be exiled from the city. |
Der Einlass des Probengases erfolgt über ein halbautomatisches Probeneinlass System. | A semi automatic sample inlet system injects the measuring gas in definite amounts into the zero gas circulating in the gas circuit of the infrared spectrometer. |
Als ärgerlich bezeichnete er, dass zwischenzeitlich der Einlass gestoppt werden musste. | He said that one annoying thing was that they had to stop allowing entry into the event temporarily. |
Zum Einlass von Kohlendioxid in den Analysator sind mehrere Systeme denkbar. | For introduction of the carbon dioxide into the analyser many sample inlet systems are available. |
Einlass und Auslassventile mit einem Stutzendurchmesser von 80 mm oder weniger | Flat rolled products of iron or non alloy steel, of a width of 600 mm or more, clad, plated or coated |
Einlass und Auslassventile mit einem Stutzendurchmesser von 80 mm oder weniger | Otherwise plated or coated with zinc |
Um Einlass zu erlangen, braucht man sich bloß den Kopf zu rasieren. | All you have to do to gain admission... is shave your head. |
Die Bestimmung der Ansprechzeit erfolgt durch Gasumstellung direkt am Einlass der Probenahmesonde. | The response time determination shall be done with gas switching directly at the inlet of the sample probe. |
Der Folktreff beginnt um 19.30 Uhr, Einlass ist aber schon um 19 Uhr. | The Folk Festival will start at 7 30 pm, but admission begins at 7 pm. |
Von Spielen damit, lernen sie einige Grundsätze über Feuer, über Einlass, über Verbrennung, über Abgas. | From playing with it, they learn some basic principles about fire, about intake, about combustion, about exhaust. |
Anschließend fährt die Konstruktion wieder nach unten und öffnet den Einlass für die nächsten Fische. | With a fish elevator, fish swim into a collection area at the base of the obstruction. |
Dokument? Ich habe kein Dokument. | I have no document. |
Aktuelles Dokument als Master Dokument festlegen | Define Current Document as'Master Document ' |
Juli, klingelte Albrecht in Begleitung von Brigitte Mohnhaupt und Christian Klar bei den Pontos und erbat Einlass. | She arrived at around 17 10, with two strangers, later identified as Brigitte Mohnhaupt and Christian Klar. |
Ein höher gelegener Einlass kann auch angezeigt sein, wenn die Messstation für ein größeres Gebiet repräsentativ ist | Higher siting may also be appropriate if the station is representative of a large area |
Die Temperatur der Verdünnungsluft muss nahe am Einlass zum Verdünnungstunnel mehr als 288 K (15 C) betragen. | The temperature of the dilution air shall be higher than 288 K (15 C) in close proximity to the entrance into the dilution tunnel. |
Ungültiges Dokument. Das Dokument enthält nicht maindoc.xml . | Invalid document. The document does not contain'maindoc. xml '. |
Dokument | Global |
Dokument | Closed Tabs |
Dokument | Document |
Dokument | Document |
Dokument | Document |
Dokument | Delete selected objects |
Dokument | document means |
Dokument | document |
Dokument | document shall mean |
Zu der Schlägerei kam es, als Pastorius der Einlass in den Midnight Bottle Club in Wilton Manors verwehrt wurde. | Death After sneaking onstage at a Carlos Santana concert on September 11, 1987, and being ejected from the premises, Pastorius made his way to the Midnight Bottle Club in Wilton Manors, Florida. |
Eine Durchflussmengenkompensation darf nur angewendet werden, wenn die Temperatur am Einlass der PDP 323 K (50 C) nicht überschreitet. | Flow compensation can only be used if the temperature at the inlet of the PDP does not exceed 50 C (323 K). |
Eine Durchflussmengenkompensation darf nur angewendet werden, wenn die Temperatur am Einlass der PDP 323 K (50 C) nicht überschreitet. | Flow compensation may only be used if the temperature at the inlet to the PDP does not exceed 323K (50 C). |
Die Mittelwerte von Temperatur und Druck am Einlass des Gasmess oder Durch flussmessgeräts (der Gasmess oder Durchflussmessgeräte) sind aufzuzeichnen. | The average temperature and pressure at the gas meter(s) or flow instrumentation inlet shall be recorded. |
Externes Dokument | External Document |
Gesamtes Dokument | Documents |
Vorhergehendes Dokument | Previous Document |
Leeres Dokument | Empty document |
Präsentations Dokument... | Presentation Document... |
Text Dokument... | Text Document... |
Tabellenkalkulations Dokument... | Spread Sheet Document... |
Illustrations Dokument... | Illustration Document... |
Dokument Name | Document Name |
Dokument Standards | Document Defaults |
Dokument Einstellungen | Document Settings |
Falsches Dokument | Wrong document |
Verwandte Suchanfragen : Geschwindigkeits Einlass - Einlass-Typ - Rück Einlass - Einlass Dampf - Einlass Arbeiten - Am Einlass - Einzel Einlass - Kein Einlass - Direkt-Einlass - Einlass Kaltwasser - Variable Einlass