Übersetzung von "Dossier" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dossier - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In das Dossier. | Peter Klepec Ad... |
) waldwissen.net Dossier Nussbäume | References External links |
Presse Dossier 3,42 MB | Press kit 3.37 MB Games |
Anforderungen an das Dossier | Dossier requirements |
Zum dritten Dossier, Fruchtsäfte. | The third case, that of fruit juices. |
Wir besitzen ihr Dossier. | We have a complete dossier on you. |
Hier das Dossier Rebizoulet. | Here's the Rebizoulet dossier. |
Und das Dossier der Aluminiumfirma? | Thank you. What about the aluminium contract? |
Wir haben jetzt ein Dossier auf dem Tisch, ein konkretes Dossier, über das diskutiert werden kann. | There are now practical proposals on the table which can be debated. |
Weblinks BBC Dossier über Mijailović (englisch) | Feeling bad is not the same as being sick he explained. |
Das Dossier war vier Zentimeter dick. | He was the successor to Wilberforce. |
Qualitätssysteme und Leistungsvergleich Telematik Dossier Bewertung | The forum involves |
6.1 Änderungsanträge zum Dossier NAT 355 | 6.1 Amendments to the NAT 355 opinion |
6.2 Änderungsanträge zum Dossier NAT 354 | 6.2 Amendments to the NAT 354 opinion |
Das zweite Dossier betrifft den Honig. | The second case, that of honey. |
Mir liegt dieses Dossier besonders am Herzen. | I have a particular thought for this issue. |
September 2012 Gould Dossier von arte Einzelnachweise | He had earlier directed Bach's Brandenburg Concerto No. |
Angabe der im technischen Dossier enthaltenen Unterlagen | the references of the documents contained in the technical file |
Dossier C. Ja, das finde ich verständlich. | But he, himself, rather stinks. |
M. Muche hat mir mein Dossier gegeben. | Only by chance, Mr. Muche gave them back to me. |
Dieses Dossier über Venezuela ist gravierend und dringend. | This issue of Venezuela is serious and urgent. |
Le dossier critique des Mouches et de Huis clos . | New York Carroll Graf Publishers, 1987. |
Weblinks Heiner Geißlers Website Dossier bei Spiegel Online Einzelnachweise | References External links Website ccoaler How Geissler led a party intern attack vs. Helmut Kohl |
2010 veröffentlichte das FBI sein Dossier zum Anarchist Cookbook. | In 2010, the FBI released the bulk of its investigative file on The Anarchist Cookbook . |
Das in den Niederlanden eingereichte Dossier war lediglich bibliografisch. | The dossier submitted to the Netherlands was only bibliographic. |
(f) ein dem Schreiben beigefügtes Dossier, das Folgendes enthält | (f) A file, annexed to the letter, comprising at least |
Dieses Dossier war es wert, zügig vorangebracht zu werden. | This is a dossier which warranted swift treatment. |
Zum vierten Dossier, also Milch, gibt es keinen Änderungsvorschlag. | With regard to the fourth case, that of milk, there are no proposals for modification. |
Allerdings ist dieses Dossier auch mit zwei Problemen behaftet. | However, this report raises two series of problems. |
Sind in diesem ehrgeizigen Dossier jetzt Fortschritte zu verzeichnen? | Has any progress been made in this ambitious area? |
Ich habe hier Ihr Dossier zum Ritterorden für Lehrkräfte. | Here's the file you submitted for your academic decoration, |
Daher würde ich bitten, daß wir heute dieses Dossier verabschieden. | So I would ask that we adopt this document today. |
Wurde Ihnen mitgeteilt, dass Ihnen das Dossier erneut übermittelt wird? | Have you been informed that the dossier is being sent to you again? |
Dabei denke ich beispielsweise an das gesamte Dossier der Arzneimittel. | In this case I am thinking about the whole range of medicines, for example. |
Kein geheimgehaltenes Dossier mußte herhalten, um einen Schuldspruch sicher zu stellen. | No secret file is being used to secure a guilty verdict. |
Mehr Informationen zur Situation im Jemen findet ihr in unserem Dossier! | Check out our special coverage on the war in Yemen Humanitarian Crisis in War Battered Yemen |
Österreich erhielt ein ähnliches Dossier wie das in Deutschland eingereichte Originaldossier. | Austria received a dossier similar to the original sent to Germany. |
(ersetzt das Dossier INT 112, da der ursprüngliche Vorschlag geändert wurde) | (cancels and replaces dossier INT 112, since the initial proposal has been changed) |
Jedoch beim Dossier Existenzrecht utid Sicherheit aller Staaten ist Israel stärker. | And yet, only three days ago the editor in chief of the moderate newspaper Huriyet was arrested. |
Dieses zweite Dossier liegt z. Z. dem Rat zur Beschlußfassung vor. | Eurocontrol has the know how, experience and the very finest equipment imaginable. |
Auch ich habe von Herrn van Buitenen kein solches Dossier bekommen. | I have not received a dossier from Mr van Buitenen either. |
Dieser Bericht stellt ein symbolisches Dossier für die europäische Verkehrspolitik dar. | This report epitomises European transport policy. |
Das in Deutschland eingereichte Dossier mit den Antworten auf die Fragenliste und das in Polen, Ungarn und Litauen eingereichte Dossier war nahezu identisch, enthielt jedoch zusätzliche experimentelle klinische Studien. | The dossier sent to Germany including the answers to the list of questions and to Poland, Hungary and Lithuania was almost the same, but with additional experimental clinical studies. |
Unser Dossier über die Blogger der Zone9 enhält alles, das wissenswert ist. | Visit the Free Zone9 Bloggers campaign page to read all Global Voices coverage of the case. |
Die Cahiers du cinéma widmeten Rohmer im März 2004 ein längeres Dossier. | Éric Rohmer, this sensual intellectual, with his silhouette of a teacher and a walker. |
Verwandte Suchanfragen : Technische Dossier - Design Dossier - Wert Dossier - Nutzen Dossier - Dossier Bewertung - Dossier Kompilation - Medizinischer Dossier - Online-Dossier - Letzter Dossier - Einreichung Dossier - Legislative Dossier - Vollständiges Dossier - Qualität Dossier - Kompilierung Dossier