Übersetzung von "Dissoziation von" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Dissoziation von Insulinaspart vom Insulinrezeptor war entsprechend der von Humaninsulin. | Studies also demonstrate that the dissociation of binding to the insulin receptor of insulin aspart is equivalent to human insulin. |
Die Dissoziation der zweiten Stufe ist meist deutlich geringer. | Note, however, that water that has been exposed to air is mildly acidic. |
Erzeugt das eine Dissoziation oder Distanz zwischen zwei Menschen? | Does that create a separation or a distance from one person to the next? |
Kardiale Effekte, darunter Herzblock, AV Dissoziation und Asystolie und kardiogener Schock mit Lungenödem. | Cardiac effects may include heart block, AV dissociation and asystole, and cardiogenic shock with pulmonary oedema. |
Sie stimulieren die Dissoziation der Peptidyl t RNA an den Ribosomen während des Übertragungsprozesses. | They act by stimulating the dissociation of peptidyl tRNA from the ribosome during the translocation process. |
Studien be legen ebenfalls, dass die Dissoziation vom Insulinrezeptor für Insulin lispro und Humaninsulin equiva | Studies also demonstrate that the dissociation of binding to the insulin receptor of insulin lispro is equivalent to human insulin. |
Sie stimulieren die Dissoziation der Peptidyl t RNA an den Ribosomen während des Übertragungs Prozesses. | They act by stimulating the dissociation of peptidyl tRNA from the ribosome during the translocation process. |
Die Dissoziation von ACE gebundenem Perindoprilat führt jedoch zu einer effektiven Eliminations Halbwertszeit von 25 Stunden, nach 4 Tagen wird der steady state erreicht. | Dissociation of perindoprilat bound to angiotensin converting enzyme leads to an effective elimination half life of 25 hours, resulting in steady state within 4 days. |
Als Folge davon erfordert die Dissoziation von Wasser, die für viele biochemische Reaktionen Voraussetzung ist, mehr Energie, und kann stark verlangsamt sein. | On the other hand, rats given a choice between distilled normal water and heavy water were able to avoid the heavy water based on smell, and it may be possible that it has a different taste. |
63 Affen wurden nach intravenösen Dosen von 15 60 mg kg eine Verlangsamung der atrioventrikulären Erregungsfähigkeit, AV Block und atrioventrikuläre Dissoziation beobachtet. | In anesthetized dogs and Cynomolgus monkeys, at intravenous doses of 15 60 mg kg, slowing of atrial and ventricular conductivity, atrioventricular block and atrioventricular dissociation were seen. |
Metalle rechts der Eisengruppe bilden keine Bindung zu Stickstoff aus und erleichtern somit auch nicht die Dissoziation. | This is not unexpected since the bond broken, the nitrogen triple bond, is the strongest of the bonds that must be broken. |
Studien be legen ebenfalls, dass die Dissoziation vom Insulinrezeptor für Insulin lispro und Humaninsulin equiva lent ist. | Studies also demonstrate that the dissociation of binding to the insulin receptor of insulin lispro is equivalent to human insulin. |
Die Vereinigung der Therapeuten für Multiple und Dissoziation (ISSMP D) hatte Mitte der 1990er Jahre über 3000 Mitglieder. | The debates over the causes of DID also extend to disagreements over how the disorder is assessed and treated. |
Mit Hilfe des Energiediagramms lassen sich homogene und heterogene Reaktion vergleichen Aufgrund der hohen Aktivierungsenergie der Dissoziation von Stickstoff ist die homogene Gasphasenreaktion nicht durchführbar. | In practice, gaseous ammonia is not removed from the reactor itself, since the temperature is too high but it is removed from the equilibrium mixture of gases leaving the reaction vessel. |
Bei anästhesierten Hunden und Cynomolgus Affen wurden nach intravenösen Dosen von 15 60 mg kg eine Verlangsamung der atrioventrikulären Erregungsleitfähigkeit, AV Block und atrioventrikuläre Dissoziation beobachtet. | In anesthetized dogs and Cynomolgus monkeys, at intravenous doses of 15 60 mg kg, slowing of atrial and ventricular conductivity, atrioventricular block and atrioventricular dissociation were seen. |
verzerrte Wahrnehmungen, die den Konsumenten in Verzückung oder auch Schrecken versetzen können das Gefühl, außerhalb des Körpers zu sein ( Dissoziation ). | A 'trip' lasting several hours often features perceptual distortions, which the user may find entrancing or frightening |
Diese ist gekennzeichnet durch eine langsamere Assoziation zum und eine schnellere Dissoziation vom Rezeptor, eine verringerte spezifische Aktivität in vitro und eine größere Aktivität in vivo sowie durch eine verlängerte Halbwertszeit. | Methoxy polyethylene glycol epoetin beta, the active substance of MIRCERA, is a continuous erythropoietin receptor activator that shows a different activity at the receptor level characterized by a slower association to and faster dissociation from the receptor, a reduced specific activity in vitro with an increased activity in vivo, as well as an increased half life, in contrast to erythropoietin. |
Diese ist gekennzeichnet durch eine langsamere Assoziation zum und eine schnellere Dissoziation vom Rezeptor, eine verringerte spezifische Aktivität in vitro und eine größere Aktivität in vivo sowie durch eine verlängerte Halbwertszeit. | Methoxy polyethylene glycol epoetin beta, the active sustance of MIRCERA, is a continuous erythropoietin receptor activator that shows a different activity at the receptor level characterized by a slower association to and faster dissociation from the receptor, a reduced specific activity in vitro with an increased activity in vivo, as well as an increased half life, in contrast to erythropoietin. |
von Schloss, von Schlotzing, von Schlumann, von Schlürmann, von... | Von Schloss, von Schlotzing, von Schlumann, von Schlürmann, von... |
Welten von Projektionen von Empfindungen, von Erinnerungen, von Verlangen. | World of projection, of sentiment, of memory, of desire. |
von Anna von Rottauscher und die Haiku von Imma von Bodmershof. | Being agnostic, he also separated it from the influence of Buddhism. |
Frieden von Frieden von Frieden von Frieden. | Peace of peace of peace of peace. |
Von Cousin von Onkel von mia moglie. | It's a cousin of the uncle of mia moglie. |
) Dietmar von Aist Heinrich von Veldeke Friedrich von Hausen Albrecht von Johansdorf Hartmann von Aue Heinrich von Morungen Reinmar der Alte Walther von der Vogelweide Wolfram von Eschenbach Otto von Botenlauben Neidhart (1. | This period is regarded as the period of Classical Minnesang with Albrecht von Johansdorf, Heinrich von Morungen, Reinmar von Hagenau developing new themes and forms, reaching its culmination in Walther von der Vogelweide, regarded both in the Middle Ages and in the present day as the greatest of the Minnesänger. |
Wir, Rehum, der Kanzler, und Simsai, der Schreiber, und die andern des Rats die von Dina, von Arpharsach, von Tarpal, von Persien, von Erech, von Babel, von Susan, von Deha und von Elam, | then Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites, |
Wir, Rehum, der Kanzler, und Simsai, der Schreiber, und die andern des Rats die von Dina, von Arpharsach, von Tarpal, von Persien, von Erech, von Babel, von Susan, von Deha und von Elam, | Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites, |
die von Elz, von Rüdesheim, von der Leyen und die Vögte von Hunolstein. | In the time that followed, the Archbishops of Trier further enfeoffed various families of the lower nobility, such as the families von Elz, von Rüdesheim and von der Leyen, and the Vögte of Hunolstein, with the Trier landholds and rights in Königsau. |
Nun, wir sammeln Daten aufgenommen von Satelliten, von Flugzeugen, von Fahrzeugen, von Menschen. | Well, we collect data from satellites, from airplanes, from ground vehicles, from people. |
Sprechen Sie von farbigen, von weiblichen, von kirchlichen, von manuellen Arbeitern oder wovon? | This should not be passed over simply as a collectivistic thing. |
Anstieg von Lipase, Anstieg von Amylase, Anstieg von Bilirubin im Blut, Anstieg von LDH, Anstieg von alkalischer Phosphatase | Increased lipase, increased amylase, blood bilirubin increased, increased |
von Marie von Clausewitz). | Clausewitz Philosopher of War. |
von Marie von Clausewitz). | Clausewitz and Modern Strategy. |
Von Resnicek, von Reudesheim... | Von Resnicek, von Reudesheim... |
Von Schlegel, von Schlittenheim... | Von Schlegel, von Schlittenheim... |
von Syrien, von Moab, von den Kindern Ammon, von den Philistern, von Amalek, von der Beute Hadadesers, des Sohnes Rehobs, König zu Zoba. | of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. |
von Syrien, von Moab, von den Kindern Ammon, von den Philistern, von Amalek, von der Beute Hadadesers, des Sohnes Rehobs, König zu Zoba. | Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalek, and of the spoil of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah. |
fehlt etwas, trotz aller Hilfe von den Eltern, von der Familie, von den Verwandten, von den Nachbarn, von den Lehrern, von den Priestern. | is missing, in spite of all the help from the parents, from the family, from the relatives, from the neighbors, from the teachers, from the priests. |
Auswahl von Karl Kraus, herausgegeben von Sigismund von Radecki. | Auswahl von Karl Kraus, herausgegeben von Sigismund von Radecki. |
Sie sind eingeschüchtert von Kriegsherren von Terroristen von Verbrechern. | They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals. |
Von kindischen Hoffnungen, von einer Prophezeiung. Von einem Befreier. | Oh, about foolish hopes... about a prophecy, about a liberator. |
Haben Sie von Schlangen geträumt? Von Feuersbrunst, von Neugeborenen? | Do you dream about snakes, fires, newborn babes? |
anorganische oder organische Verbindungen von Edelmetallen, von Seltenerdmetallen, von radioaktiven Elementen oder von Isotopen | Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials |
Erben waren seine Schwiegersöhne, die Herren von Hohenlohe Brauneck, von Ysenburg Kempenich, von Trimberg, von Breuberg und von Ysenburg. | Their heirs were the noblemen of Hohenlohe Brauneck, of Isenburg Kempenich, of Trimberg, of Hohenlohe and of Isenburg. |
Mehl und Pellets von Fleisch, von Schlachtnebenerzeugnissen, von Fischen oder von Krebstieren, von Weichtieren oder anderen wirbellosen Wassertieren, ungenießbar | Maple sugar and maple syrup |
Er erstreckt sich etwa südlich von Burbach, südwestlich von Haiger, nordwestlich von Weilburg, nördlich von Limburg an der Lahn, nordöstlich von Koblenz, östlich von Linz am Rhein, südöstlich von Wissen und südlich von Betzdorf. | It is found south of the Rothaargebirge, southwest of the Lahn Dill Bergland (another low mountain range), north of the Taunus and east of the Middle Rhine and stretches more or less southwards from Siegen and Burbach, southwestwards from Haiger, northwestwards from Weilburg, northwards from Limburg an der Lahn, northeastwards from Koblenz, eastwards from Linz am Rhein, southeastwards from Wissen and southwards from Betzdorf. |
Verwandte Suchanfragen : Dissoziation Zwischen - Kollisionsinduzierte Dissoziation - Theorie Der Dissoziation - Wärme Der Dissoziation - Theorie Der Elektrolytischen Dissoziation - Arrhenius Theorie Der Dissoziation - Von - Von - Von - Von Profitiert Von - Von Herren Von - Übertragung Von Daten Von - Von Der Nähe Von