Übersetzung von "Diskontierungssatz Pensionen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Diskontierungssatz - Übersetzung : Diskontierungssatz Pensionen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Pensions Pension Hotels Boarding Caves

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Grünbuch Pensionen Renten
Green Paper Pensions
Grünbuch Pensionen Renten
Green Paper Pensions
Grünbuch Pensionen und Renten
Green Paper Pensions
Weißbuch Pensionen und Renten
White paper on pensions
Angemessene Pensionen und Renten
Addressing pension adequacy
) Rückstellungen für Verbindlichkeiten gegenüber Dritten ( Pensionen , Dividenden usw .
2001R2423 EN 04.01.2008 006.001 46 B Category Description of main features
Es existieren auch einige Bed and Breakfast Pensionen.
There are a few small bed and breakfasts.
Darüber hinaus bestehen zwei Wirtschaften und zwei Pensionen im Ort.
Also, there are two public houses and two pensions.
Im Zuge dieser Erkundungstour sollte Lados Pensionen und Restaurants ausfindig machen.
According to the testimony of the latter one, he was ordered to select pensions and restaurants.
Pensionen, Gesundheitswesen usw. Polizei und Feuerwehr. Das muss alles bezahlt werden.
It ends such way that we even have to return the money to EU because of the incorrect data.
Weißbuch Eine Agenda für angemessene, sichere und nachhaltige Pensionen und Renten
White paper An agenda for adequate, safe and sustainable pensions
Weißbuch Eine Agenda für angemessene, sichere und nachhaltige Pensionen und Renten
White paper An agenda for adequate, safe and sustainable pensions
Weißbuch Eine Agenda für angemessene, sichere und nachhaltige Pensionen und Renten
White paper An agenda for adequate, safe and sustainable pensions
Was die Pensionen betrifft, so möchte ich sagen Es ist peinlich.
With regard to pensions, I would like to say that this is shameful.
2011 ein Weißbuch zu Pensionen und Renten vorlegen, in dem es um die Nachhaltigkeit und Angemessenheit von Pensionen und Renten in der Zeit nach der Krise gehen wird.
Present in 2011 a White Paper on Pensions to jointly address sustainability and adequacy of pensions in the post crisis context.
Die Gehälter und Pensionen dieser fonctionnaires machen etwa 40 des Staatshaushalts aus.
The salaries and pensions of these fonctionnaires represent about 40 of the national budget.
Nicht nur das, auch unsere Pensionen sind die niedrigsten in der EWG.
Wages are rising faster in every other EEC country.
Städte erklären ihren Bankrott, um dem Druck exponentiell steigender Pensionen und Gesundheitsausgaben auszuweichen.
Cities are declaring bankruptcy to escape the pressure of exponentially rising pension and health costs.
Heute zählen die Wolfacher Hotels und Pensionen jährlich rund 128.000 Übernachtungen (Jahr 2000).
Tourism Wolfach hotels and bed breakfast places have an occupancy rate of 128,000 nights each year (year 2000).
Die Ausgaben der Arbeitslosenversicherung, die Renten, Pensionen und das macht alles noch schlimmer.
It might be unemployment insurance, it might be people retiring, pensions, and so that can actually make things worse.
Alle diese Bereiche müssen gemeinsam angegangen werden, um die Pensionen langfristig zu sichern.
All these areas must be addressed together if pensions are to be secured in the long term.
Heute gibt es in Neum sechs Hotels und eine große Zahl von privaten Pensionen.
As part of the celebrations, Neum hosts the Music Festival Etnofest Neum.
3.8 Manche Sozialleistungen haben auf den ersten Blick ausschließlich konsumtive Wirkung (z.B. Pensionen, Arbeitslosenunterstützung).
3.8 At first sight, some welfare benefits appear to have an effect on consumption only (e.g. pensions, unemployment benefit).
Sodann haben wir zwei neue Änderungsanträge, denn wir hatten keine Änderungen zu den Pensionen.
Then we have two new amendments, because we had no amendments on pensions.
Die typische Bäderarchitektur mit Pensionen und Hotels prägte das Erscheinungsbild des Ortes in dieser Zeit.
The typical resort architecture with bed and breakfasts and hotels stamped the appearance of the place at this time.
Der Europäische Gerichtshof hat entschieden, dass Pensionen und Krankenversicherung allesamt unter den Nenner Gehalt fallen.
The Court of Justice has decided that pensions and health insurance all fall under the heading of salary.
Der fehlende Schnee schreckt die Leute auch von Bestellung der Skiaufenthalte in Hotels und Pensionen ab.
The lack of snow is putting people off booking ski holidays in hotels and guest houses.
Die Gemeinde Nierstein Schwabsburg zählt derzeit 7 Hotels und 24 Pensionen, viele davon in renovierten Winzerhöfen.
The outlying centre of Nierstein Schwabsburg currently counts 7 hotels and 24 guesthouses ( pensions ), many of which are housed in renovated wineries.
Die Personalpolitik muss die Mobilität des Personals im gesamten System sowie die Übertragbarkeit von Pensionen ermöglichen.
Human resource policies must enable mobility of the staff across the system and the transferability of pensions.
Die Lebensarbeitszeit muss verlängert werden, die staatlichen Pensionen sind vielfach zu hoch und der Arbeitsmarkt zu unflexibel.
Working life needs to be lengthened, public pensions are often too generous, labor markets too rigid.
(2) Reicht der bestehende EU Rahmen für Pensionen und Renten aus, um nachhaltige öffentliche Finanzen zu gewährleisten?
(2) Is the existing pension framework at the EU level sufficient to ensure sustainable public finances?
2.2 Reicht der bestehende EU Rahmen für Pensionen und Renten aus, um nachhaltige öffentliche Finanzen zu gewährleisten?
2.2 Is the existing pension framework at the EU level sufficient to ensure sustainable public finances?
Wir haben Gott sei Dank relativ junges Personal, aber wir müssen alle Pensionen aus dem Haushalt finanzieren.
Thank God our staff are relatively young, but we have to finance all their pensions out of the budget.
Bei uns werden die Pensionen z. B. aufgrund von Beiträgen der Arbeitgeber und Arbeitnehmer finanziert, allerdings mit Beteiligung.
Our practice is to fund pensions to take one example using employers' and employees' contributions, albeit on a participatory basis.
Mit dem Rückgang der finanziellen Panik können nicht gezahlte Löhne, Pensionen und andere Verpflichtungen des Staates erfüllt werden.
With financial panic in retreat, unpaid salaries, pensions, and other basic state obligations are being met.
Kürzungen bei den Pensionen und der Gesundheitsfürsorge für Senioren wären tatsächlich extrem und dabei völlig unnötig und unangemessen.
And cutting pensions and health care for the elderly certainly qualifies as extreme as well as completely inappropriate and unnecessary.
4.6 Besondere Aufmerksamkeit sollte Dienstleistungen wie Pensionen und Renten zukommen, die beide Steuerbefreiung genießen, aber unter verschiedenen Kategorien.
4.6 Special attention should be paid to services such as pensions and annuities which will benefit from exemption under different exemption categories.
5.6 Besondere Aufmerksamkeit sollte Dienstleistungen wie Pensionen und Renten zukommen, die beide Steuerbefreiung genießen, aber unter verschiedenen Kategorien.
5.6 Special attention should be paid to services such as pensions and annuities which will benefit from exemption under different exemption categories.
Simmonds (ED), schriftlich. (EN) Ich begrüße diesen Bericht und seine Forderung nach gemeinsamen Brandschutznormen in europäischen Hotels und Pensionen.
Mr Simmonds (ED), in writing. I welcome this report and its demand for common standards for fire precautions in hotels and boarding houses throughout Europe.
Europa braucht unbedingt niedrigere öffentliche Ausgaben, insbesondere auf dem Gebiet der Pensionen und Löhne und es braucht niedrigere Steuern.
Europe desperately needs lower spending, especially on pensions and wages, and lower taxes.
Lange Zeit verwiesen Gewerkschaften zufrieden auf hart erkämpfte Verträge, in denen Leistungszusagen für die Pensionen ihrer Mitglieder getroffen wurden.
Labor unions have long pointed with satisfaction at hard won contracts that specified a defined benefit pension for their members.
1815 Zar Alexander I. als König von Polen lässt den Orden fortbestehen und die Inhaber die statutgemäßen Pensionen weiterbeziehen.
At the time, the Kingdom of Poland was one of the few constitutional monarchies in Europe, with the Tsar of the Russian Empire as Polish king.
1.13 Die Angemessenheit und Nachhaltigkeit von Pensionen und Renten sollten aus makro ökonomischer und sozialer Sicht als Priorität betrachtet werden.
1.13 Adequacy and sustainability of pensions should be considered as a priority both from a macroeconomic and a social perspective.
1.13 Die Angemessenheit und Nachhaltigkeit von Pensionen und Renten sollten aus makroökono mischer und sozialer Sicht als Priorität betrachtet werden.
1.13 Adequacy and sustainability of pensions should be considered as a priority both from a macroeconomic and a social perspective.
1.14 Die Angemessenheit und Nachhaltigkeit von Pensionen und Renten sollten aus makroökono mischer und sozialer Sicht als Priorität betrachtet werden.
1.14 Adequacy and sustainability of pensions should be considered as a priority both from a macroeconomic and a social perspective.

 

Verwandte Suchanfragen : Privater Diskontierungssatz - Realer Diskontierungssatz - Diskontierungssatz Fed - Pensionen Büro - Pensionen Regler - Pensionen Anbieter - Pensionen Verbindlichkeiten - Pensionen Administrator - Rückstellungen Für Pensionen - Anwartschaften Auf Pensionen - Ergebnis Und Pensionen - Gratifikationen Und Pensionen - Rückstellungen Für Pensionen