Übersetzung von "Die Nachfrage auf Zeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nachfrage - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Nachfrage - Übersetzung : Nachfrage - Übersetzung : Die Nachfrage auf Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In dieser Zeit wird sich unsere Nachfrage verdoppeln.
Over that period you are going to double your demand.
Zugleich dürfte die fortgesetzte Verbesserung der Finanzierungsbedingungen die Nachfrage nach Krediten in nächster Zeit stützen .
At the same time , the ongoing improvement in financing conditions should support the demand for credit in the period ahead .
Diese Verpflichtung, die Nominalzinssätze über längere Zeit niedrig zu halten, sollte die gesamtwirtschaftliche Nachfrage unmittelbar ankurbeln.
A commitment to hold down nominal interest rates for a longer period of time should stimulate aggregate demand immediately.
Solche Vorstellungen schaffen eine künstliche Nachfrage aber nur für eine gewisse Zeit.
Such ideas create artificial demand but only for a while.
Also werden die entwickelten Wirtschaftsnationen eine Zeit lang leiden, was zu offensichtlichen Auswirkungen auf die Nachfrage nach Exporten aus den aufstrebenden Märkten führt.
So the advanced economies will suffer for a while, with obvious implications for the demand for exports from emerging markets.
Konjunkturbelebung sollte also nicht nur auf die Ankurbelung der Nachfrage per se abzielen, sondern sich stattdessen auf die Impulse für eine umweltfreundliche Nachfrage konzentrieren.
So stimulus policies should aim to stimulate not just demand per se they must focus, instead, on stimulating ecologically friendly demand.
Zwar blieb die chinesische Exportindustrie hoch wettbewerbsfähig, aber trotzdem kamen in Folge dieser Zeit verständliche Zweifel an der ausländischen Nachfrage nach chinesischen Produkten auf.
While Chinese export industries remain highly competitive, there are understandable doubts about the post crisis state of foreign demand for Chinese products.
Zur gleichen Zeit gab es auch einen enormen Anstieg in der Nachfrage nach Goldschmuck.
At the same time, there was a surge in demand for gold jewelry.
Zur Zeit gibt es keine Nachfrage nach genetisch veränderten Lebensmitteln in der Europäischen Union.
There is now no demand for genetically modified food in the European Union.
Allerdings wird eine interne Umverteilung erfolgen, wobei die sinkende Nachfrage nach Produkten auf Lösemittelbasis durch die wachsende Nachfrage nach Produkten auf Wasserbasis ausgeglichen werden dürfte.
However, there will be internal redistribution decreasing demand for solvent borne products should be offset by increasing demand for water borne products.
Heesters hatte geantwortet Auf die Nachfrage des Interviewers sagte Heesters .
He said that he had said something stupid and horrible and asked for forgiveness.
zu erwartende Wirkung auf die Nachfrage nach den betreffenden Erzeugnissen,
their likely impact and success in increasing demand for the products concerned,
NACHFRAGE UND REDUZIERUNG DER NACHFRAGE
DEMAND DEMAND REDUCTION CHAPTER
Angesichts tierzüchterischer Grenzen und ohne größere technologische Entwicklung werden die automatischen Auswirkungen auf die Nachfrage nach Getreide in ganz ähnlicher Form auf die Nachfrage nach Pflanzeneiweißstoffen durchschlagen.
With the limitations of animal husbandry techniques, and unless there are any major technological advances, the knock on effect on the demand for cereals will be similar to the effect on the demand for substances rich in plant protein.
Vergrößert die Nachfrage
WRlTING Demand goes up.
Alle Länder Europas können nicht gleichzeitig ihre interne Nachfrage beschränken und auf die externe Nachfrage zählen dies ist eine Absurdität.
The Council must accept its responsibility in the solution of European problems, especially where they arise in connection with the social and employment policies.
Meine Ansicht zu dem Gesamt problem ist die, daß sich der Ölpreis nach einer gewissen Zeit auf natürliche Weise zwischen der Quantität, die die Produzenten zu fördern bereit sind, und unse rer Nachfrage, der Nachfrage unsererseits und der übrigen Welt, einpendeln wird.
I would much rather he called me that than called me Mr Complacency, who is not making Europe face the facts. Because I believe that it is out of facing the facts
Auf die große Nachfrage nach mehr Fahrradstellplätzen wurde seitens Metronom reagiert.
From 2010 Metronom will run the slow trains from Hamburg to Bremen.
Als erfolgversprechendste Lösung nennen sie die bereichsübergreifende Nachfrage auf regionaler Ebene.
The Netherlands points to cross sectoral demand bundling at the regional level as the most promising solution.
Auf diese Weise kann die Nachfrage ohne Inflation ständig gestützt werden.
All this militates in favour of a change of attitude.
Das führte zu einem Rückgang der privaten Nachfrage auf dem Markt der Verbrauchsgüter bzw. hochwertigen Verbrauchsgüter, und wenn die private Nachfrage bzw. der Verbrauch sinkt, bleibt nichts anderes übrig als auf die öffentliche Nachfrage zurückzugreifen, um die Wirtschaft zu stützen.
This has led to a reduction in private sector demand on the market for consumer goods and high value consumer goods, and, therefore, when private sector demand falls, when consumption falls, there is nothing one can do but call on public sector demand to sustain the economy.
Bush verwies auf etwas anderes nämlich, dass die Lebensmittelpreise auf die wachsende Nachfrage reagiert hätten.
Bush pointed his finger primarily elsewhere. Food prices had responded to growing demand.
Auf die steigende Nachfrage im Vereinigten Königreich reagierten wir mit der Einstellung von mehr Mitarbeitern, und auf die steigende Nachfrage in den Niederlanden reagierten wir mit mehr Anlageinvestitionen.
As the UK business grew, we invested in more people, as the Dutch business grew we invested in more machinery.
Wie vorher wählen Sie auf Nachfrage Erstes Unterobjekt.
As before, select First Child when asked for.
Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.
The desire emerges between need and demand.
(hh) Neuauflage vergriffener Veröffentlichungen und Druck auf Nachfrage
(n) reprinting publications that are out of print and printing on request
Danke für die Nachfrage.
Thanks for asking.
Danke für die Nachfrage.
Thank you for asking.
Die Nachfrage ist groß.
Big demand for these now.
Selbstverständlich wirkt sich das auf die Wirtschaft insgesamt aus wenn die Nachfrage nach Autos sinkt, sinkt auch die Nachfrage nach Stahl, und Stahlarbeiter werden entlassen.
Of course, the effects spread through the economy as demand for cars falls, demand for steel also falls, and steel workers are laid off.
TEIL I NACHFRAGE UND REDUZIERUNG DER NACHFRAGE
ί PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION A.
TEIL I NACHFRAGE UND REDUZIERUNG DER NACHFRAGE
Demand reduction
Es ist aus diesem Grund unwahrscheinlich , dass sich die Nachfrage nach D Mark vollständig auf die Nachfrage nach anderen Nicht Euro Währungen verlagern wird .
Therefore , it is unlikely that the demand for the Deutsche Mark will be completely replaced by a demand for other non euro area currencies .
die Nachfrage und die Arbeitsmarktbedingungen
demand and labour market conditions ,
Als Reaktion auf die Nachfrage der Verbraucher sind die Anbieter äußerst umweltbewußt geworden.
In response to consumer demand, producers have become very environmentally conscious.
Damit die Voraussetzung des Absatzes 1 eingehalten wird, ist die Beihilfe auf die der regionalen Nachfrage entsprechenden Verarbeitungskapazitäten beschränkt, vorausgesetzt die Verarbeitungskapazitäten überschreiten nicht die regionale Nachfrage.
For the purpose of compliance with the condition laid down in the first subparagraph, support shall be limited to processing capacity corresponding to regional needs, provided that such processing capacity does not exceed such needs.
Nachfrage
The demand
3.1 Strukturreformen ohne ausreichende Nachfrage wirken sich negativ auf die Beschäftigung aus.
3.1 Structural reforms without sufficient demand have negative effects on employment.
Ich persönlich und die gesamte Kommission muss auf Nachfrage genau Rechenschaft ablegen.
It is my personal responsibility, that of the Commission, to provide fair accounts when they are requested.
Die Preise würden ausschließlich auf der Grundlage von Angebot und Nachfrage festgelegt.
Prices are established purely on supply and demand.
Γ TEIL I NACHFRAGE UND REDUZIERUNG DER NACHFRAGE
PART ONE DEMAND DEMAND REDUCTION Λ
Glücklicherweise wächst diese Nachfrage auf dem europäischen Markt rasch.
Fortunately, in Europe, that market demand is growing rapidly.
4.3 Qualität von Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt
4.3 Quality of supply and demand in the labour market
Ab diesem Zeitpunkt wurde die Nachfrage nach Holzprodukten durch die Nachfrage aus dem Bioenergiesektor ergänzt.
Since then, increase in demand for wood products has been supplemented by that from bio energy developments.
Dieser Satz erscheint zur Zeit hoch genug , um Volatilitäten der Geldmarktsätze zu vermeiden und die Nachfrage nach Zentralbankgeld ausreichend zu erhöhen .
Dieser Satz erscheint zur Zeit hoch genug , um Volatilitäten der Geldmarktsätze zu vermeiden und die Nachfrage nach Zentralbankgeld ausreichend zu erhöhen .

 

Verwandte Suchanfragen : Auf Nachfrage - Auf Nachfrage - Auf Nachfrage - Auf Nachfrage - Auf Nachfrage - Die Nachfrage - Die Nachfrage - Die Nachfrage - Reagieren Auf Die Nachfrage - Auf Die Nachfrage Nach - Antwort Auf Die Nachfrage - Reagieren Auf Die Nachfrage - Auf Die öffentliche Nachfrage - Zeit Auf Zeit