Übersetzung von "Denke selbst" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Denke selbst - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich denke nicht, dass 'selbst erstrahlend' | I don't think 'self effulgent' |
Ich kann diese selbst behandeln, denke ich. | I can handle this one myself I think. |
Ich weiß, dass ich für mich selbst denke. | I know I think for myself. |
Ich denke, das müssen Sie schon selbst tun. | I think you will have to get it yourself. |
Jetzt denke ich nur noch an mich selbst. | From now on I'm thinking of myself. |
Ich denke an eine älterere Version von ihm selbst. | I'm thinking of an older version of himself. |
Das versteht sich, denke ich, wohl von selbst. Oder nicht? | I guess that goes without saying, doesn't it? |
Ich denke, der Tweet des Präsidenten spricht für sich selbst. | I think the president's tweet speaks for itself. |
Zweitens denke ich, daß der WHO Kodex selbst zu weit geht. | We support every word in Mr Wettig's excellent report. |
Oh... lch denke, ich nehme mich den Dingen selbst an. | I think it'd be better if I looked after the preparations myself. |
Ich denke nicht, dass du all diese Hausaufgaben selbst gemacht hast. | I don't think that you did all this homework by yourself. |
Es ist das autobiographische Selbst, das manche Spezies haben, denke ich. | It's the autobiographical self which some species have, I think. |
Manchmal denke ich, ich war nur unsicher und hab es selbst vermasselt. | Sometimes I feel like I was just insecure. Maybe I screwed up. |
Aber ich denke, es ist eine gute Übung, die Reaktionsgleichungen selbst auszugleichen. | But I think it's good practice to actually balance the equations ourselves. |
Wirklich, da du mich selbst fragst, sagte Alice ganz verwirrt, ich denke kaum | 'Really, now you ask me,' said Alice, very much confused, 'I don't think ' |
Ich denke, sie denkt möglicherweise an sich selbst als an einen der Jungs. | I think she probably just thinks of herself as one of the boys. |
Euer Gnaden, ich denke, Sie sollten hingehen und sich den Tatort selbst anschauen. | I said, Your Honor, I think you should go out and look at the scene yourself. |
Ich denke nicht daran, über Miss Moffat zu sprechen oder über mich selbst. | But he implied in his letter he'd be willing to sell. |
Ich denke wir machen uns selbst rar, solange wir noch die Gelegenheit dazu haben. | I suggest we ourself scarce while we still have the chance. |
Ich denke, die maltesische Bevölkerung sollte selbst entscheiden, ob Malta beitreten will oder nicht. | I believe it is up to the Maltese themselves to decide on whether or not they want to join. |
Ich denke vielmehr, dass Parteien oft die Tendenz haben, sich selbst besonders wichtig zu nehmen. | Rather I think that parties often tend to take themselves particularly seriously. |
Wobei ich denke dass schlussfolgerndes Denken selbst wahrscheinlich eine bessere Definition ist, als die hier gegebenen. | Although, I do think that deductive reasoning itself is probably more natural than the definition they'll give here. |
Ich habe keine Angst davor, in die Sporthalle zurückzugehen, aber ich denke nicht über mich selbst nach. | 'I'm not scared to go back in the gym but I don't think about myself. |
Ich denke, eine gute Werbung muss das Produkt verkaufen ohne die Aufmerksamkeit auf sich selbst zu ziehen. | I think that good advertising should sell a product without drawing attention to itself. |
Ich denke es ist hilfreich für euch, wenn ihr zunächst selbst darüber nachdenkt, bevor ich darüber spreche. | This is a bit of a unfair question, since we haven't talked about this yet. |
Am Anfang lehnte ich das ab, weil ich immer denke, dass Lyrik für sich selbst stehen kann. | And I was initially resistant, because I always think poetry can stand alone by itself. |
Holst (EN) Ich denke, die Karte selbst war ein Erfolg, aber die Berichterstattung von CNN wohl nicht. | The application is called Automated Manifest System (AMS). |
Dann denke nicht, dass wir uns nicht wirklich lieben können oder einander vergeben können Also die Liebe für die Anderen sollte, so denke ich, beginnen mit der Liebe unserer selbst. | I don't think we can really love another or forgive another, so the love for the other has, I think, to start with the love of ownself |
Ich denke, das ist ganz nett für die, die an so etwas glauben. Ich bin natürlich selbst vom Fach. | I suppose it's all right for those who believe in it but, of course, I'm a professional man myself. |
Ich denke, du weißt, was ich denke. | I think you know what I think. |
Denke! | Think. |
Denke! | Think! |
Manchmal denke ich, dass ich zu viel denke. | Sometimes, I think that I think too much. |
Ich denke nicht, dass ein totaler Atomkrieg in nächster Zeit wahrscheinlich ist, obwohl selbst das nicht komplett vom Tisch ist. | I don't think we would see an all out nuclear war any time soon, although even that is not completely off the table. |
Ich denke dabei an Südostasien, ich denke an Afrika. | Over the years these principles have come to be respected less and less. |
Aber vor allem haben sie gelernt, mit sich selbst, so wie sie sind, klarzukommen, und ich denke, das ist das Wichtigste. | And most of all, they've learnt to be really comfortable with who they are and I think that's the most important thing. |
Ich habe bereits gesagt, dass viele einzelne Evolutionisten, wie der Papst, auch religiös sind, aber ich denke sie täuschen sich selbst. | I've already said that many individual evolutionists, like the Pope, are also religious, but I think they're deluding themselves. |
Ich denke, ich kann jetzt eine Vorhersage machen. Erziehung ist ein selbst organisierendes System, in dem Lernen ein emergentes Phänomen ist. | I think I can make a guess now education is self organizing system, where learning is an emergent phenomenon. |
Nun, ich denke, der Grund, weshalb das der Fall ist, ist, dass Menschen sich selbst zusammenfinden und eine Art Superoganismus bilden. | Now, the reason, I think, that this is the case is that human beings assemble themselves and form a kind of superorganism. |
Ich selbst denke nicht so, vielmehr vertraue ich auf die Kraft und die Grundprinzipien des europäischen Einigungsgedankens innerhalb der gesamten EU. | I myself do not think this way and trust in the strength and basic principles of European integration throughout the EU. |
Ich denke an Rio, wo ich selbst noch als Korrespondent im Detail verfolgen konnte, dass aus Kleinem was Großes wachsen kann. | I am thinking of Rio, where as a correspondent I was able to follow things in detail and see how from little acorns great oaks can grow. |
Ich denke. | I think. |
Denke ja! | I think so! |
Ich denke... | I think... |
Ich denke | I think, No, no. |
Verwandte Suchanfragen : Denke An Dich Selbst - Denke Rosa - Denke Klein - Denke Blau - Denke, Dass - Denke An - Denke über - Denke Erst - Denke Mir - Ich Denke - Ich Denke - Denke Nicht - Denke Weise