Übersetzung von "Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Demokratischen - Übersetzung : Republik - Übersetzung : Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Für die Demokratische Republik São Tomé und Príncipe | For the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe |
São Tomé und Príncipe | Sao Tome and Principe |
São Tomé und Príncipe | Sao Tome And Principe |
Kenntnis nehmend von dem erfolgreichen Abschluss der Wahlvorgänge in der Demokratischen Republik Kongo, Gabun, São Tomé und Príncipe und Tschad, | Taking note of the successful completion of electoral processes in Chad, the Democratic Republic of the Congo, Gabon and Sao Tome and Principe, |
Mitteilung über den Zeitpunkt des Inkrafttretens des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zwischen der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe und der Europäischen Union | Information on the date of entry into force of the Fisheries Partnership Agreement between the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe and the European Union |
Die Europäische Union und die Demokratische Republik São Tomé und Príncipe haben am 23. Mai 2014 in Brüssel das Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe unterzeichnet. | The European Union and the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe signed, on 23 May 2014 in Brussels, the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe. |
Sichere Übertragung der Positionsmeldungen an São Tomé und Príncipe | Secure communication of position messages to São Tomé and Príncipe |
zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung gemäß dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe | setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe |
Erhält das FÜZ von São Tomé und Príncipe an drei aufeinanderfolgenden Tagen keine ERS Daten eines Schiffes, kann São Tomé und Príncipe das Schiff anweisen, zum Zwecke einer Untersuchung unverzüglich in einen von São Tomé und Príncipe bezeichneten Hafen einzulaufen. | Any EU vessel operating in São Toméan waters with a faulty ERS must transmit all ERS data on a daily basis and by 23 59 UTC at the latest to the FMC of the flag State by any other available means of electronic communication accessible by the São Toméan FMC. |
Der Dobra ist die Währung auf São Tomé und Príncipe. | The dobra is the currency of São Tomé and Príncipe. |
FISCHEREIABKOMMEN SÃO TOMÉ UND PRÍNCIPE EUROPÄISCHE UNION ANTRAG AUF FANGGENEHMIGUNG | I APPLICANT |
Juli São Tomé und Príncipe erhält die Unabhängigkeit von Portugal 20. | July 12 São Tomé and Príncipe declare independence from Portugal. |
In São Tomé und Príncipe sind die Vulkane nicht mehr aktiv. | São Tomé, the sizable southern island, is situated just north of the equator. |
São Tomé und Príncipe, portugiesisch São Tomé e Príncipe , ist ein Inselstaat im Golf von Guinea, etwa 200 km vor der Küste Afrikas westlich vor Äquatorialguinea und Gabun. | São Tomé and Príncipe ( or ) officially the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe, is a Portuguese speaking island nation in the Gulf of Guinea, off the western equatorial coast of Central Africa. |
Die Koordinaten der Ausschließlichen Wirtschaftszone von São Tomé und Príncipe sind jene Koordinaten, die São Tomé und Príncipe den Vereinten Nationen am 7. Mai 1998 notifiziert hat 2 . | The coordinates for the São Toméan Exclusive Economic Zone are those named in the notification by São Tomé and Príncipe to the United Nations on 7 May 1998 2 . |
São Tomé und Príncipe ist kein Mitglied der World Trade Organisation (WTO). | Tertiary institutions are the National Lyceum (São Tomé and Príncipe) and the Instituto Superior Politécnico. |
Verlässt ein Schiff die Fischereizone von São Tomé und Príncipe mit einem Beobachter an Bord, so wird für dessen unverzügliche Rückkehr nach São Tomé und Príncipe auf Kosten des Reeders gesorgt. | Should a vessel with an observer on board leave São Tomé and Príncipe's fishing zone, all measures must be taken to ensure the observer's return to São Tomé and Príncipe as soon as possible at the expense of the vessel owner. |
Die Schiffe der Europäischen Union, die im Rahmen dieses Protokolls in den Gewässern von São Tomé und Príncipe Fischfang betreiben, teilen den zuständigen Behörden von São Tomé und Príncipe mindestens sechs (6) Stunden im Voraus ihre Absicht mit, in die Gewässer von São Tomé und Príncipe einzufahren oder sie zu verlassen. | European Union vessels operating in São Toméan waters under this Protocol shall notify the competent São Toméan authorities, at least six (6) hours in advance, of their intention to enter or leave São Toméan waters. |
Die Vergütung und die Sozialabgaben des Beobachters gehen zulasten von São Tomé und Príncipe. | The salary and social contributions of the observer shall be borne by São Tomé and Príncipe. |
Einfahrten in die Gewässer und Ausfahrten aus den Gewässern von São Tomé und Príncipe | entering and leaving São Toméan waters |
Unterrichtung über den Abschluss des Protokolls über die Aufteilung der Fangmöglichkeiten und die finanzielle Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe | Information on the conclusion of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Democratic Republic of São Tomé and Principe |
Verbreitung Portugiesisch ist alleinige Amtssprache in Angola, Brasilien, Mosambik, Portugal und São Tomé und Príncipe. | Portuguese ( or, in full, ) is a Romance language and the sole official language of Portugal, Brazil, Mozambique, Angola, Cape Verde, Guinea Bissau, and São Tomé and Príncipe. |
São Tomé und Príncipe und die Europäische Union melden einander unverzüglich jede Störung ihrer Informationssysteme. | São Tomé and Príncipe and the European Union shall inform each other without delay of any malfunction of a computer system. |
Diese Abrechnung wird dem Fischereiministerium von São Tomé und Príncipe und den Reedern gleichzeitig zugestellt. | This statement shall be sent simultaneously to the Ministry responsible for fisheries in São Tomé and Príncipe and to the vessel owners. |
sein ERS erneut zur Zufriedenheit des Flaggenstaats und von São Tomé und Príncipe funktioniert oder | In the event of a breakdown in the on board ERS, the master and or owner shall ensure the ERS is repaired or replaced within 10 days. |
1572 wurde São Tomé und im Folgejahr dann auch Príncipe direkt der portugiesischen Krone unterstellt. | São Tomé and Príncipe were taken over and administered by the Portuguese crown in 1522 and 1573, respectively. |
Überprüfung der Logbucheinträge zu den in den Fischereigewässern von São Tomé und Príncipe getätigten Fängen | verify the catch data for São Toméan waters recorded in the logbook |
Ausfall der FÜZ Nichtempfang der ERS Daten durch das FÜZ von São Tomé und Príncipe | ERS data which could not be made available to São Tomé and Príncipe via the ERS owing to a failure shall be transmitted by the FMC of the flag State to the FMC of São Tomé and Príncipe by another mutually agreed form of electronic communication. |
Unterrichtung über den Zeitpunkt der Unterzeichnung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung gemäß dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe | Information on the date of signature of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Democratic Republic of São Tomé and Príncipe |
Jedes Schiff der Europäischen Union, das im Rahmen dieses Protokolls in den Gewässern von São Tomé und Príncipe Fischfang betreibt und seine Fänge in den são toméischen Gewässern umlädt, muss diese Umladungen auf Reede vor Häfen von São Tomé und Príncipe durchführen. | All European Union vessels operating in São Toméan waters under this Protocol which carry out transhipments in São Toméan waters shall do so off São Toméan ports. |
Der Reeder oder sein Vertreter teilt der zuständigen Behörde von São Tomé und Príncipe die Namen der an Bord des betreffenden Fischereifahrzeugs angeheuerten Seeleute aus São Tomé und Príncipe mit und bestätigt ihre Eintragung in die Besatzungsliste. | The vessel owner or his agent shall inform the competent São Toméan authorities of the names of the seamen taken on board the vessel concerned, mentioning their position in the crew. |
Erst nach der Nelkenrevolution in Portugal 1974 erhielten Angola und São Tomé und Príncipe die Unabhängigkeit. | Portuguese territories in Africa eventually included the modern nations of Cape Verde, São Tomé and Príncipe, Guinea Bissau, Angola, and Mozambique. |
5. nimmt Kenntnis von den Informationen, die Liberia, Niger und São Tomé und Príncipe vorgelegt haben | Takes note of the information provided by Liberia, the Niger and Sao Tome and Principe |
Der Flaggenstaat und São Tomé und Príncipe benennen jeweils einen ERS Ansprechpartner, der als Kontaktstelle dient. | The flag State and São Tomé and Príncipe shall ensure that their FMCs have the necessary IT equipment and software to automatically transmit ERS data in xml format, available via http ec.europa.eu cfp control codes index_en.htm and shall have a backup procedure in place capable of saving and storing ERS data in a format which will be computer readable for at least three years. |
Die Schiffe der Europäischen Union, die im Rahmen dieses Protokolls in den Gewässern von São Tomé und Príncipe Fischfang betreiben, nehmen unter den nachstehenden Bedingungen die vom Fischereiministerium von São Tomé und Príncipe benannten Beobachter an Bord | European Union vessels operating in São Toméan waters under this Protocol shall take on board observers appointed by the Ministry responsible for fisheries in São Tomé and Príncipe on the terms set out below |
In den letzten Jahren unterstützt São Tomé und Príncipe verstärkt private Initiativen, den Tourismus zu entwickeln. | Administrative divisions São Tomé and Príncipe is divided into 2 provinces Príncipe and São Tomé. |
Länder mit Portugiesisch als Amtssprache (Angola, Brasilien, Guinea Bissau, Kap Verde, Mosambik, São Tomé und Príncipe). | EFTA countries |
Eine Fanggenehmigung (Fanglizenz) für die Fischereizone von São Tomé und Príncipe können nur zugelassene Fischereifahrzeuge erhalten. | Only eligible vessels may obtain an authorisation (licence) to fish in São Tomé and Príncipe's fishing zone. |
Das FÜZ des Flaggenstaats sendet São Tomé und Príncipe die Positionsmeldungen umgehend so häufig wie verlangt. | The FMC of the flag state shall immediately send the position messages to São Tomé and Príncipe at the new frequency. |
Wenn das Schiff in den Gewässern von São Tomé und Príncipe fischt, erfüllt er folgende Aufgaben | When the vessel is operating in São Toméan waters, he shall carry out the following tasks |
für jede in der von São Tomé und Príncipe ausgestellten Fanglizenz aufgeführte Art auch Nullfänge angeben, | EU fishing vessels must |
Information über die Unterzeichnung und die vorläufige Anwendung des Protokolls zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Union und der Demokratischen Republik São Tomé und Príncipe | Information on the signing and provisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Democratic Republic of São Tomé and Principe |
São Tomé und Príncipe unterrichtet seine zuständigen Kontrolleinrichtungen (MCS), damit die Schiffe der EU nicht vom FÜZ von São Tomé und Príncipe wegen der aufgrund des Ausfalls eines FÜZ fehlenden Übermittlung der ERS Daten eines Verstoßes beschuldigt werden. | If the São Toméan FMC reports that ERS data have not been received, the FMC of the flag State shall identify the causes of the problem and take appropriate measures in order to resolve the problem. |
Meldung der Fänge Einfahrten in die Gewässer und Ausfahrten aus den Gewässern von São Tomé und Príncipe | Communication of catches entering and leaving São Toméan waters |
Der Flaggenstaat setzt São Tomé und Príncipe über den festgestellten Ausfall und die ergriffenen Abhilfemaßnahmen in Kenntnis. | The FMC of São Tomé and Príncipe shall confirm that it has received the ERS data by means of a return message and shall handle all ERS data confidentially. |
Verwandte Suchanfragen : São Paulo - Demokratischen Prozess - Demokratischen Staat - Lao Demokratischen Volksrepublik - Republik Trinidad Und Tobago - Republik Bosnien Und Herzegowina - São Bernardo Do Campo - Check Republik - Republik Griechenland - Kirgisische Republik - Weimarer Republik - Tschechische Republik