Übersetzung von "Daten zwischen geteilt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zwischen - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Geteilt - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung : Zwischen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Der Ort war zwischen Geroldseck und Tiersberg geteilt. | The town was divided up between the Houses of Geroldseck and Tiersberg. |
Zwischen diesen Daten | Between These Dates |
Bei der zweiten waren sie geteilt zwischen Saudi und Afghanistan. | The second one, they were actually split between Saudi and Afghanistan. |
Die Souveränität ist in Liechtenstein gleichermassen zwischen Fürst und Volk geteilt. | It is a constitutional monarchy headed by the Prince of Liechtenstein. |
Und teile ihnen mit, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt wird! | And inform them that the water is to be shared between (her and) them. |
Ja. Ich denke, es ist gleichmäßig geteilt worden zwischen uns allen. | Yes, and I gather the estate is divided equally between all of us... with the exception of the two business interests... |
Wenn man über diese beiden Sichtweisen nachdenkt, dann bemerkt man eine Verbindung zwischen sechs geteilt durch drei und sechs geteilt durch zwei. | When you think about these two relations, you'll see a relationship between six divided by three and six divided by two. |
Im Vertrag von Nöteborg wurde Karelien 1323 zwischen den beiden Reichen geteilt. | The Treaty of Nöteborg (Finnish Pähkinäsaaren rauha) in 1323 divided Karelia between the two. |
Speichere keine Inode Daten zwischen | Do not cache inode data |
Die Daten liegen zwischen dem 13. | The dates are from early eyewitnesses. |
Die Stadt Charleston war politisch geteilt zwischen Anhängern der Union und der Südstaaten (Konföderation). | Virginia already had seceded from the Union, but the western part was under Union control. |
Aber sie wurden geteilt und wir sehen, wie die Kontinente Unterschiede zwischen Dinosauriern herausbilden. | But when they were divided, indeed they were divided, and we do see the continents carving differences among dinosaurs. |
Man kann sagen 14 geteilt durch 5 ist das gleiche wie 14 geteilt durch dieses Zeichen soll geteilt durch sein geteilt durch 5 | I could say fourteen divided by five is the same thing as fourteen divided by this sign right here divided by five. |
Die Daten sind zwischen allen Berichtsterminen konsistent . | and data shall be consistent across all frequencies |
Im Friedensvertrag von St. Germain 1919 wurde das Land Tirol zwischen Österreich und Italien geteilt. | The resulting Treaty of Paris of February 1810 split the area between Austria and the Napoleonic Kingdom of Italy. |
Es ist heute politisch zwischen Serbien und Kroatien geteilt, wobei der größere Teil zu Serbien gehört. | It is divided between Serbia in the east and Croatia in the west. |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | Tell them that the water is to be apportioned between them (and her) and every turn of drinking will be fixed (for each). |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | And inform them that the water is to be shared between them only those may come whose turn it is. |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | And tell them that the water is to be divided between them, each drink for each in turn. |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | And declare thou Unto them that water hath been divided between them every drinking shall be by turns. |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Each one's right to drink being established (by turns). |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | And inform them that the water is to be shared between them each share of drink made available. |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | Let them know that the water should be divided between them and the she camel, each availing their turn. |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | And inform them that the water is to be shared between (her and) them. Every drinking will be witnessed. |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | Inform them that the water is to be shared between them each of them showing up at his turn. |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | Tell them that the water is to be divided between them, a drink each for them in turn' |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | And inform them that the water is shared between them, each day of drink attended by turn . |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | Tell them that each one of them has the right to have a certain share of water . |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | And inform them that the water is shared between them every share of the water shall be regulated. |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | And tell them that the water of the well is to be divided between them, and that each one should drink in turn. |
Und verkünde ihnen, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt ist, (also) soll jede Trinkzeit eingehalten werden. | And tell them that the water is to be divided between them Each one's right to drink being brought forward (by suitable turns). |
Die Daten müssen zwischen allen Berichtsterminen konsistent sein . | data must be consistent across frequencies |
Eurostat Daten unterscheiden nicht zwischen Zucht und Wildlachs. | Eurostat data does not distinguish between wild and farmed salmon. |
sie wurden gesammelt zwischen dem und dem (Daten | were collected from to (dates). |
sie wurden zwischen dem und dem (Daten) gesammelt | have been collected from to (dates). |
Mit Syrien im Norden, Israel und Palästina im Süden und unserer Regierung, die momentan immer noch geteilt und instabil ist, war das Land jahrelang geteilt zwischen Politik und Religion. | With Syria to the north, Israel and Palestine to the south, and our government even up till this moment is still fragmented and unstable. For years, the country has been divided between politics and religion. |
Bischoff geteilt wurden. | Bischoff. |
Geteilt von FatimaAli52 | Watch this space for more updates on Yemen. |
Das Graffiti fordert Einigkeit zwischen den Afghanen, die traditionell geteilt sind durch ihre Ethnie oder ihre Sprachen. | The graffiti calls for unity among Afghans who are traditionally divided along ethnic and linguistic lines. |
Minus 4 mal pi geteilt durch 3 minus pi geteilt durch 2. | So that's 109 pi over 6. This equals 1 is that right? Yeah, 109 pi over 6. |
So haben wir 4 geteilt durch 0.082 geteilt durch 303 entspricht 0,16. | So we have 4 divided by 0.082 divided by 303 is equal to 0.16. If we wanted to go more digits, .161, but we'll just round. |
März müssen 622 Jahre, für Daten zwischen dem 21. | The Iranian year usually begins within a day of 21 March of the Gregorian calendar. |
Das ist die Ableitung 3 geteilt durch Pi 5 geteilt durch (1 Pi). | This is the derivative, 3 over pi 5 over 1 pi. |
Und teile ihnen mit, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt wird! Jeder Trinkanteil ist nur für die Anwesenden. | Tell them that the water is to be divided between them, a drink each for them in turn' |
Und teile ihnen mit, daß das Wasser zwischen ihnen geteilt wird! Jeder Trinkanteil ist nur für die Anwesenden. | And inform them that the water is shared between them, each day of drink attended by turn . |
Verwandte Suchanfragen : Geteilt Zwischen - Wird Geteilt Zwischen - Wird Geteilt Zwischen - Werden Geteilt Zwischen - Wird Geteilt Zwischen - Geteilt - Zwischen Diesen Daten - Zwischen Zwischen - Sind Geteilt - Wird Geteilt - Ist Geteilt - Geteilt Loyalitäten - Werden Geteilt