Übersetzung von "Charme" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Charme - Übersetzung : Charme - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Charm Charms Charm Charming Certain

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Charme.
Charm.
Postindustrieller Charme
Post industrial charm
Er hat Charme.
He's got charm.
Ich habe Charme.
I have a secret.
Ich habe Charme.
I have a secret.
Ihr Charme ist unbeschreiblich.
Her charm is beyond description.
Lass deinen Charme spielen.
Use your charm.
Aber mit viel Charme.
But you have great charm, yes.
Ich habe Charme. Lachen
I have a secret.
Spar dir deinen Charme.
Let's dispense with the charm!
Ich bin voller Charme.
I'm loaded with charm.
Tankwarte haben auch Charme.
I never met a gas jockey that wasn't.
Der autoritäre Charme des Putinismus
Putinism s Authoritarian Allure
Er hat einen gewissen Charme.
He had a certain charm.
Schwarzweißfotos haben einen gewissen Charme.
Black and white photos have a special charm.
Der diskrete Charme der DDR.
Propyläen, Berlin 1999. paperback edition ISBN 3 548 36284 2 Der diskrete Charme der DDR.
Ein Städtchen mit mittelalterlichem Charme
The perfect harmony of medieval beauty
Und sie entdeckt meinen Charme
A nd she'll discover my charms
Dein Charme wird beängstigend durchsichtig.
Charles, at times your charm wears dangerously thin.
Charme wirkt nicht bei ihm.
Charm won't work.
Die Grenzen von Chinas Charme Offensive
The Limits of China s Charm Offensive
Das Hotel hat eher keinerlei Charme.
The hotel isn t that charming.
Sie haben Schönheit, Charme und Geld.
You have beauty, charm, money.
und ist verzaubert von seinem Charme,
And by its charm is beguiled
Charme isl für den ein Fremdwort.
Hasn't a word to say for himself.
Der Charme einer Schülerin ist ihr Unschuldigkeit.
A high school girl's charm is her innocence.
Und der Charme und Glanz lhres Salons.
And the charm and glamour of your salon.
Was weiß ein Strauchdieb schon von Charme?
What can a Saxon hedgerobber know of charm?
Aber das gibt ihr einen gewissen Charme.
But it gives her a certain charm.
Der Mann, der den Charme gepachtet hatte.
Through the Years with Prince Charming.
A, Mesalia ist ein Stadt voller Charme.
A, Mesalia is a town of irresistible charm.
Anmutig mit Grazie und Charme. Verstehst du.
Something that just reeks with grace and charm, you know.
Und lässt mich mit deinem Charme erbeben
Thrill me with your wonderful charms
Hinter seinem Charme verbirgt sich grenzenloser Leichtsinn.
There's such a lot of recklessness under that crazy charm.
Das ist unsere Misere und unser Charme.
Therein lies our misery and our charm.
Das nennt man den Wiener Charme, Knöpfchen.
That's what's known as Viennese charm, Buttons.
Wär dein der Charme, der mich beglückte.
So lithe and slender Were thine the arms
Mit meinem Charme kann ich alles erreichen.
The little birds right out of the trees.
César versprüht den Charme eines wahren Computer Weisen.
César writes with the benevolent air and the knowing grace of a true computer mentor.
Er hat Charme und so sagen viele Charisma.
He has charm and many say charisma.
Kommen Sie das Essen mit französischen Charme kosten!
Come and sample its food, infused with a certain French charm
Du hast mehr Charme als die Polizei erlaubt.
You've got more charm than the law allows.
Aber Sie haben Ihre Jugend, Ihren Charme, Ihre...
But you'll have your youth, your charm...
Sie waren mal wieder von einem unüberbietbarem Charme.
I must say, you have certainly behaved with your accustomed grace and charm.
Du gewinnst sie für dich mit deinem Charme.
You're winning them over with your boyish charm.

 

Verwandte Suchanfragen : Charme-Offensive - Versteckter Charme - Charme Up - Südlicher Charme - Mehr Charme - Verführerischer Charme - Silber Charme - Charme Armband - Mediterranen Charme - Vintage-Charme - Sanfter Charme - Charme Halskette - Zeitraum Charme