Übersetzung von "Binnenmarkt Kommissar" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kommissar - Übersetzung : Kommissar - Übersetzung : Binnenmarkt - Übersetzung : Binnenmarkt - Übersetzung : Binnenmarkt - Übersetzung : Kommissar - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Eigentlich sollte der europäische Binnenmarkt schon seit Jahren vollendet sein. | Madam President, Commissioner, the internal market is said to have been established many years ago within the European Union. |
Der Herr Kommissar hat dies aber auch als einen Vorteil für den Binnenmarkt bezeichnet. | But the Commissioner has also said that this is good for the Internal Market. |
Ich möchte aber eine Frage an Sie als zuständigen Kommissar für den Binnenmarkt richten. | I have, however, a question for those of you responsible for the internal market. |
Herr Kommissar! Ich habe den Entwurf für die Stellungnahme des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt geschrieben. | Mr President, Commissioner, I wrote the draft opinion of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market. |
Herr Präsident, Herr Kommissar! Soll Europa wachsen, Kapital anziehen und Arbeitsplätze schaffen, muß der Binnenmarkt für Finanzdienste verwirklicht werden. | Mr President, Commissioner, if Europe is to grow, attract capital and create jobs, the single market for financial services must be turned into a reality. |
Wenn Sie, Herr Kommissar, für Binnenmarkt sind, dann haben Sie genauso wie alle anderen die Aufgabe der Integration der Umweltpolitik. | If you, Commissioner, are a supporter of the internal market, then it is your duty as much as anyone else s to have an integrated approach to environmental policy. |
Das ist eine Sache, die die Kommission und insbesondere der für den Binnenmarkt zuständige Kommissar, Herr Bolkestein, bereitwillig unterstützen werden. | That is something which the Commission, particularly the internal market Commissioner, Mr Bolkestein, will be pleased to support. |
Gemeinsam mit dem Kommissar müssen wir auch künftig an der Aufgabe arbeiten, für die Verbraucher einen wahren Binnenmarkt zu schaffen. | We need to continue together with the Commissioner the task of creating a true single market for consumers. |
Ansonsten befürchte ich, Herr Kommissar, dass wir hier noch in zehn Jahren von der Notwendigkeit sprechen, den Binnenmarkt zu vollenden. | Otherwise I fear, Commissioner, that we will be here in ten years' time talking about the need to complete the internal market. |
Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt hat das Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit gründlich geprüft. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has carefully considered the White Paper on food safety. |
Herr Präsident, ich möchte dem Kommissar für seinen Weckruf in Sachen Binnenmarkt danken, der anlässlich des zehnjährigen Jubiläums zu begrüßen ist. | Mr President, I would like to thank the Commissioner for his wake up call on the internal market, which is to be congratulated on its ten year anniversary. |
Betrugsbekämpfung im Binnenmarkt (Binnenmarkt Beobachtungsstelle) | Combating tax evasion in the single market (SMO) |
Niederlassungsfreiheit im Binnenmarkt (Beobachtungsstelle Binnenmarkt). | Freedom to set up a business (SMO). |
Aktionsplan für den Binnenmarkt (Binnenmarkt Beobachtungsstelle) | Action Plan for the Single Market (Single Market Observatory). |
Zweitens, Herr Kommissar, möchte ich darauf hinweisen, dass ein Punkt einer weiteren Klärung bedarf, weil ich glaube, dass der Binnenmarkt ansonsten auseinander fliegt. | Secondly, Commissioner, I should like to point out that one point needs greater clarification because otherwise, I think, the internal market will fall apart. |
Herr Präsident, Herr Kommissar, es freut mich sehr, mit dem Europäischen Parlament über den Stand, den der Binnenmarkt erreicht hat, diskutieren zu können. | (DA) Mr President, Commissioner, it is a great pleasure to have this opportunity to discuss the state of affairs regarding the internal market, and the impetus behind it, with the European Parliament. |
Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der offene Markt, der freie Binnenmarkt, gehört mit zu den größten Errungenschaften unserer Europäischen Union. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the open market, the free internal market, is one of our European Union's greatest achievements. |
BINNENMARKT | INTERNAL MARKET |
Binnenmarkt, | internal market |
Binnenmarkt | the Internal Market |
Binnenmarkt | Internal market |
BINNENMARKT | INTERNAL MARKET |
BINNENMARKT | Internal market |
Erstens, wir hoffen, dass Sie, Herr Kommissar, sich uns und dem Binnenmarkt bei der Vorbereitung eines weiteren Binnenmarktforums vor Ablauf des Jahres 2003 anschließen werden, auf dem wir den Eintritt zehn weiterer Länder in den Binnenmarkt feiern können. | First, we hope that you, Commissioner, will join us and the single market in organising another Single Market Forum before the end of 2003 where we can celebrate the entry of ten new countries to the internal market. |
Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Herr Kommissar, Sie haben heute zum zehnjährigen Geburtstag dem Binnenmarkt wahrscheinlich das schönste Geburtstagsgeschenk gemacht, als Sie den Satz ausgerufen haben 'Trotz der Leistungen, meine Geduld ist am Ende!' | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the internal market probably got its best birthday present today in the form of the Commissioner's words that, despite its achievements, his patience is wearing thin. |
Binnenmarkt EG, europäische Sozialpolitik Aktionsprogramm, Binnenmarkt EG, Wirtschafts und | Community budget, financial regulation, financing of the Community budget, structural funds D0833 Community budget, intervention stock, Single European Act T0750 conciliation procedure DH42 contribution of Member States, financing of the Community budget T1276 EC Commission, elective mandate, financing of the Community budget D0589 financial regulation, financing of the Community budget, structural funds T1297 financing of the Community budget T1298 financing of the Community budget, VAT T1961 |
F. Zollunion, Binnenmarkt 1. Der Binnenmarkt Abschaffung der Grenzen | F. The customs union, the internal market 1. The internal market abolition of frontiers |
Ich möchte Herrn Barnier auffordern, mit Kommissar Prodi darüber zu diskutieren, dass sich Herr Bolkestein an sein Portfolio zu halten hat. Das ist der Binnenmarkt. | I would like to ask Mr Barnier to consult the President of the Commission, Mr Prodi, on the matter of Mr Bolkestein adhering to his remit, being the internal market. |
BINNENMARKT FÜR | ENE 202 |
Binnenmarkt für | the Internal Market |
Binnenmarkt und | Internal Market and |
BINNENMARKT UND | The single market |
Binnenmarkt Prioritäten | Priorities of the Single Market |
BINNENMARKT STRATEGIE | Progress in the Single Market |
(Beobachtungsstelle Binnenmarkt) | (Single Market Observatory) |
(Binnenmarkt Beobachtungsstelle) | (Own initiative) |
(Binnenmarkt Beobachtungsstelle) | (Single Market Observatory) |
(Binnenmarkt Beobachtungsstelle) | (Single Market Observatory). |
(Binnenmarkt Beobachtungsstelle). | (Single Market Observatory). |
02.010401 (Binnenmarkt) | 02.010401 (internal market) |
3.3 Binnenmarkt | 3.3 Single market |
3.4 Binnenmarkt | 3.4 Internal market |
4.3 Binnenmarkt | 4.3 Internal market |
4.4 Binnenmarkt | 4.4 Internal Market |
5.1 Binnenmarkt | 5.1 Single Market |
Verwandte Suchanfragen : Binnenmarkt-Kommissar - Dg Binnenmarkt - Starker Binnenmarkt - Europäischer Binnenmarkt - Europäischer Binnenmarkt - Europäischer Binnenmarkt - EU-Binnenmarkt - EU-Binnenmarkt - Europäischer Binnenmarkt