Übersetzung von "Besitz und Betrieb" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Besitz - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Besitz - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Besitz - Übersetzung : Besitz - Übersetzung : Besitz - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung : Besitz und Betrieb - Übersetzung : Betrieb - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und so'n Betrieb! | What a crowd! |
Dauerhaltbarkeit und Betrieb | Durability and in use |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. | And give unto orphans their property and do not exchange (your) bad things for (their) good ones and devour not their substance (by adding it) to your substance. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. | Give orphans their property, and do not exchange the bad for the good, and do not eat up their property by mixing it with your own. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. | Give unto orphans their wealth. Exchange not the good for the bad (in your management thereof) nor absorb their wealth into your own wealth. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. | Give the orphans their wealth. Do not exchange the evil for the good, nor consume their wealth with your wealth. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. | And give to the orphans their properties and do not substitute the defective of your own for the good of theirs . And do not consume their properties into your own. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. | Give the orphans the possessions that belong to them, do not exchange good things with bad and do not consume their property, adding it to your own. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. | To orphans restore their property (When they reach their age), nor substitute (your) worthless things for (their) good ones and devour not their substance (by mixing it up) with your own. |
Betrieb und Netzwerk 41,8 | IRL I L |
Betrieb von Luftfahrzeugen und | Operation of aircraft and |
Betrieb | Operation . |
Betrieb | the farm |
Betrieb | Establishment |
Betrieb | The farm |
Betrieb | Farm |
Aufbau und Betrieb der Dokumentationszentren | Organizing and managing documentation centres. |
Betrieb spezialisierter Überwachungsnetze und Netztätigkeiten | Operation of dedicated surveillance networks and networking activities |
je landwirtschaftlichem Betrieb und Jahr | Per agricultural holding per year |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. Das ist gewiß ein schweres Vergehen. | Give to the orphans their possessions, and do not replace things of your own which are bad with things which are good among theirs, and do not intermix their goods with your own and make use of them, for this is a grievous crime. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. Das ist gewiß ein schweres Vergehen. | And give the orphans their wealth and do not exchange the pure for the foul and do not devour (or use up) their wealth, mixing it with your own this is indeed a great sin. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. Das ist gewiß ein schweres Vergehen. | Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good and devour not their property with your property surely that is a great crime. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. Das ist gewiß ein schweres Vergehen. | And give unto the orphans their substance, and substitute not the bad for the good and devour not their substance by adding it to your substance verily that is a great crime. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. Das ist gewiß ein schweres Vergehen. | And give orphans their properties, and do not substitute the bad for the good. And do not consume their properties by combining them with yours, for that would be a serious sin. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. Das ist gewiß ein schweres Vergehen. | Give the orphans their property, and do not replace the good with the bad, and do not eat up their property by mingling it with your own property, for that is indeed a great sin. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. Das ist gewiß ein schweres Vergehen. | Give to the orphans their property. Do not exchange the pure for the filthy and do not spend the property of orphans along with your own this would be a great sin. |
Und gebt den Waisen ihren Besitz und tauscht nicht Schlechtes mit Gutem aus und zehrt nicht ihren Besitz zu eurem Besitz hinzu. Das ist gewiß ein schweres Vergehen. | And give to the orphans their property, and do not substitute worthless (things) for (their) good (ones), and do not devour their property (as an addition) to your own property this is surely a great crime. |
Blaubarts Besitz. | Blaubarts Besitz . |
Holt eure Familien und euren Besitz! | Get your families and your goods together! |
Das kostete Euch Rang und Besitz. | But it's lost you your rank, your lands. |
Ich nehme meinen Besitz und geh. | I will take my possessions and be gone. |
Ich nehme meinen Besitz und gehe. | I will take my possessions and be gone. |
Deine eigene Sache, kein persönlicher Besitz, mein Besitz, jedes mal. | Your own thing, not personal property, my property, every time. |
Infrastruktur Betrieb | Infrastructure Operations |
LDAP Betrieb | LDAP Operation |
Im Betrieb. | At the plant. |
Ausser betrieb. | Out of Order. |
4 Betrieb | 4 Operations |
Sektion Betrieb | Operations Section |
IN BETRIEB | BREAKING IN |
flugwegabhängiger Betrieb | Trajectory Based Operations |
Betrieb Schiff | Establishment vessel |
je Betrieb | Per holding |
Isolierter Betrieb | Isolated holding |
1767 wechselte die Anlage in den Besitz der Familie von Guttenberg und 1820 in bürgerlichen Besitz. | In 1767 ownership passed to the family von Guttenberg and in 1820 to common (that is to say, not noble) ownership. |
Verwandte Suchanfragen : Besitz Oder Betrieb - Und Betrieb - Besitz Und Gebraucht - Besitz Und Verwaltet - Besitz Und Titel - Titel Und Besitz - Besitz Und Kontrolle - Besitz Und Betrieben - Besitz Und Titel - Reichtum Und Besitz