Übersetzung von "Beschäftigung von Minderjährigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Beschäftigung - Übersetzung : Beschäftigung - Übersetzung : Beschäftigung von Minderjährigen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Währenddessen wird weiter ermittelt, sowohl zu dem Ölunfall an sich, als auch zur Beschäftigung von Minderjährigen.
Meanwhile, the investigation into the spills' causes continues, as does the practice of hiring of minors for cleanup. Allegedly, the government is still considering levying sanctions against Petroperú.
4.5 Schutz von Minderjährigen
4.5 Protection of minors
3.5.2 Allein Erziehende und Mutterschaft von Minderjährigen
3.5.2 Lone parenthood and teenage pregnancy
Anträge im Namen von abhängigen Personen oder Minderjährigen
Applications made on behalf of dependants or minors
Höchstens einem Minderjährigen.
Not unless you're a minor.
Keine minderjährigen Beschäftigten
Regulation of the Minister for Manpower Transmigration 16 2011
Keine minderjährigen Beschäftigten
Timber administration marks barcode (PUHH) on logs
Schutzbedürfti gen Personen21, wie Minderjährigen und insbesondere unbegleiteten Minderjährigen, muss besonderer Schutz gewährt werden.
Vulnerable persons21, including minors, and especially unaccompanied minors, must receive special protection.
Schutz bedürftigen Personen21, wie Minderjährigen und insbesondere unbegleiteten Minderjährigen, muss besonderer Schutz gewährt werden.
Vulnerable persons21, including minors, and especially unaccompanied minors, must receive special protection.
Alleinerziehende mit minderjährigen Kindern
single parents with minor children
Vor kurzem schockierten eine Reihe von Vergewaltigungen, vor allem von Minderjährigen, Bangladesch.
Recently, a number of rapes, especially several cases involving minors, have shocked Bangladesh.
Minderjährigen ist das Rauchen untersagt.
Persons under age are prohibited from smoking.
(iii) spezielle Unterstützung von schutzbedürftigen Personen wie Minderjährigen, unbegleiteten Minderjährigen, Menschen mit Behinderungen, älteren Menschen, Schwangeren, Alleinerziehenden mit minderjährigen Kindern und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben.
(iii) specific assistance for vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled persons, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of trafficking, and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.
(nnn) spezielle Unterstützung von schutzbedürftigen Personen wie Minderjährigen, unbegleiteten Minderjährigen, Menschen mit Behinderungen, älteren Menschen, Schwangeren, Alleinerziehenden mit minderjährigen Kindern und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben.
(nnn) specific assistance for vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled persons, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of trafficking, and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.
huángtàihòu , 皇太后) die Regentschaft für ihren Sohn, den minderjährigen Kaiser Tongzhi, und von 1875 bis 1889 für ihren Neffen, den minderjährigen Kaiser Guangxu.
Cixi then consolidated control over the dynasty when, at the death of the Tongzhi Emperor, contrary to the dynastic rules of succession, she installed her nephew as the Guangxu Emperor in 1875.
Das Unternehmen beschäftigt keine minderjährigen Arbeitnehmer.
Act 13 2003
Das Unternehmen beschäftigt keine minderjährigen Arbeitnehmer.
Fulfilment of occupational safety and health (OSH) requirements
Das Unternehmen beschäftigt keine minderjährigen Arbeitnehmer.
Availability of collective labour agreement or company policy documents on labour rights
Das Unternehmen beschäftigt keine minderjährigen Arbeitnehmer.
The round logs have been harvested in the areas set out in the forest utilisation permit
Die Maßnahmen berücksichtigen die spezielle Situation von schutzbedürftigen Personen wie Minderjährigen, unbegleiteten Minderjährigen, Behinderten, älteren Menschen, schwangeren Frauen, Alleinerziehenden mit minderjährigen Kindern und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben.
Actions shall take account of the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.
Zweitens brauchen wir vernünftige Kriterien zum Schutz von Minderjährigen vor aggressiver Fernsehwerbung.
Secondly, sound criteria are needed to protect minors from aggressive TV commercials.
Auch sexueller Missbrauch und Belästigung von Minderjährigen im Sport müssen bekämpft werden.
Sexual abuse and harassment of minors in sport must also be fought against.
Wir haben eine Verantwortung den Minderjährigen gegenüber!
We have a responsibility towards minors!
Stellvertretend für den minderjährigen König führte seine Mutter Agnes von Poitou die Regierungsgeschäfte.
Biography In 1057, at the age of seven, Henry IV became the King of the Germans, and his mother, Agnes of Poitou, became regent.
Die Mitgliedstaaten berücksichtigen bei der Umsetzung dieses Kapitels die spezielle Situation von besonders schutzbedürftigen Personen wie Minderjährigen, unbegleiteten Minderjährigen, Behinderten, älteren Menschen, Schwangeren, Alleinerziehenden mit minderjährigen Kindern und Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben.
When implementing this Chapter, Member States shall take into account the specific situation of vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled people, elderly people, pregnant women, single parents with minor children and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence.
Artikel 22 der Richtlinie unterscheidet zwischen Programmen, die die Entwicklung von Minderjährigen ernsthaft beeinträchtigen können (Artikel 22 Absatz 1), und Programmen, die die Entwicklung von Minderjährigen beeinträchtigen können (Artikel 22 Absatz 2).
Article 22 of the Directive distinguishes between programmes which might seriously impair the development of minors (Article 22(1)) and programmes which are likely to impair the development of minors (Article 22 (2)).
114. 132. Untersuchung von Vorwürfen sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs von minderjährigen Mädchen durch Friedenssicherungspersonal (19 Berichte)
114. 132. Investigations into allegations of sexual exploitation and abuse by peacekeeping force contingents against minor girls (19 reports)
(y) spezielle Unterstützung von schutzbedürftigen Personen wie Minderjährigen, unbegleiteten Minderjährigen, Menschen mit Behinderungen, älteren Menschen, Schwangeren, Alleinerziehenden mit minderjährigen Kindern, unter schweren körperlichen oder geistigen Krankheiten oder posttraumatischen Belastungsstörungen leidenden Personen sowie Personen, die Folter, Vergewaltigung oder sonstige schwere Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt erlitten haben
(y) specific assistance for vulnerable persons such as minors, unaccompanied minors, disabled persons, elderly people, pregnant women, single parents with minor children, victims of trafficking, persons with serious physical illnesses, mental illnesses or post traumatic disorders, and persons who have been subjected to torture, rape or other serious forms of psychological, physical or sexual violence
4. Beschäftigung von Jugendlichen
Mr Tugendhat. referred to my
Ob sie für ihren minderjährigen Sohn Adad nirari III.
She and Ninus had a son named Ninyas.
Laut Nummer 5 der Erklärung des Exekutivausschusses vom 9. Februar 1998 zur Entführung von Minderjährigen ist es ebenso unerlässlich, dass die mit der Grenzüberwachung betrauten Behörden eine systematische Kontrolle der Identitäts oder Reisedokumente von Minderjährigen vornehmen.
Point 5 of the Declaration of the Executive Committee of 9 February 1998 on the abduction of minors states that it is equally imperative that the authorities responsible for border control systematically check the identity papers and the travel documents of minors.
Mit diesem Vorschlag soll gewährleistet werden, dass die zu uns kommenden Asylbewerber ein Mindestmaß an wichtigen Rechten für ein würdiges Leben haben, darunter Wohnsitz und Freizügigkeit, Familienzusammenführung, Schulbesuch und Erziehung von Minderjährigen, Zugang zu Beschäftigung und Berufsausbildung.
This proposal intends to guarantee that asylum seekers arriving in our States enjoy a minimum level of rights essential to a dignified life, including housing, free movement, family regrouping, schooling and education for children, access to employment and professional training.
Vertreter eine Person, die im Namen einer Organisation handelt, die einen unbegleiteten Minderjährigen als gesetzlicher Vormund vertritt, eine Person, die im Namen einer nationalen Organisation handelt, die für die Betreuung und das Wohlergehen von Minderjährigen verantwortlich ist, oder jede andere zur Wahrung der Interessen des Minderjährigen geeignete Vertretung
representative means a person acting on behalf of an organisation representing an unaccompanied minor as legal guardian, a person acting on behalf of a national organisation which is responsible for the care and well being of minors, or any other appropriate representation appointed to ensure his her best interests
(a) Fragen im Zusammenhang mit der Bearbeitung der Asylanträge von Minderjährigen, Schutzbedürftigen sowie von Personen mit besonderen Bedürfnissen,
(a) issues related to the handling of asylum applications from minors and vulnerable persons with specific needs
(1) Im ersten Absatz geht es um die schulische Betreuung von Minderjährigen, die internationalen Schutz genießen.
(1) This paragraph concerns the schooling and education of minors enjoying international protection.
Die ersten Opfer von Gewalt, Menschenhandel und Verstümmelungen sind die Frauen, und unter ihnen die Minderjährigen.
The main victims of violence, trafficking and mutilation are women and girls.
Analyse vorgenommen von GD Beschäftigung
Analysis by DG EMPL.
Arbeitssuche von Personen ohne Beschäftigung,
search for employment for person without employment
6. Beschäftigung von Jugendlichen (Fortsetzung)
(continuation)
Polens Daten zu Beschäftigung und Arbeitnehmern beziehen sich auf die Beschäftigung von Gebietsansässigen und nicht auf die inländische Beschäftigung .
For these statistics , employment and employee data for Poland refer to employment of residents instead of the domestic employment .
Besonders ausgeprägt ist die Jugendarmut (23,8 der Minderjährigen sind arm).
The city has one of the highest rates of law enforcement killings in the U.S.
(bei Minderjährigen Unterschrift des Inhabers der elterlichen Sorge des Vormunds)
(for minors, signature of parental authority legal guardian)
4) Der Schutz der Minderjährigen durch neue Methoden der Programmkontrolle.
4) The protection of minors using new programme control methods.
So fallen die Minderjährigen unter den Asylantrag des Erwachsenen, und die unbegleiteten Minderjährigen werden nach der von mir vorgeschlagenen Formulierung dem Staat zugeführt, in dem sich ein Familienangehöriger um sie kümmern will und kann.
Consequently, minors accompany the asylum application of the adult and unaccompanied minors are transferred, according to the wording that I propose, to a State where they have any relative willing and able to look after them.
In sämtlichen Mitgliedstaaten wird Minderjährigen heutzutage wesentlich mehr geboten, und es wäre deshalb ein echter Rückschritt, wenn Minderjährigen nur ein Mindestschutz und nur Mindestrechte gewährt würden.
Minors are offered very much more today in all the Member States and it would therefore be a real step back if minors were only accorded such minimal protection and rights.

 

Verwandte Suchanfragen : Von Minderjährigen - Missbrauch Von Minderjährigen - Korruption Von Minderjährigen - Schutz Von Minderjährigen - Ausbeutung Von Minderjährigen - Keine Minderjährigen - Beschäftigung Von Frauen - Ruhestand Von Beschäftigung - Trennung Von Beschäftigung - Beschäftigung Von Verwandten - Beschäftigung Von Frauen - Beschäftigung Von Mitarbeitern