Übersetzung von "Begrenzung des Budgets" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Name des Budgets | Name of the Budget |
Geschäftsjahr des Budgets | Fiscal year of the Budget |
Jahr des Budgets ändern | Change budget year |
Zweitens hinsichtlich des Budgets. | Secondly, the report is consistent in terms of budget. |
Aufstockung des Budgets für Kommunikationsmaßnahmen | the increase in communication budget, |
6.8 Lissabonnisierung des EU Budgets | 6.8 Lisbonisation of the EU budget |
Den Namen des ausgewählten Budgets ändern | Edit the name of the selected Budget. |
Begrenzung des Kabeljaufangs | Restrictions on fishing for Cod |
Begrenzung des Kaisergranatfangs | Restrictions on fishing for Norway lobster |
Budgets | Budgets |
Es ist alles eine Frage des Budgets. | It all depends on one s budget. |
a) Begrenzung des Straßenabschnitts | (a) the delimitation of the road section |
Ihre Budgets | Your budgets |
Nur Budgets | Budget only |
Überzogene Budgets | Budget Overruns |
Budgets anpassen... | Adjusting budgets... |
Das entspräche einer Aufstockung des Budgets um 85 . | This corresponds to an 85 increase in the budget. |
Begrenzung nachteiliger Auswirkungen des Tourismus, | Guided by the World Tourism Organization's Global Code of Ethics for Tourism and by the sustainability principles based on the Local Agenda 21 process , the Parties shall aim to improve the exchange of information and establish best practice in order to ensure a balanced and sustainable development of tourism. |
Budgets werden gespeichert... | Saving budgets... |
Hier zeigt sich der Grössenwahn des Budgets und des Finanzministeriums Italiens. | Here is the grand delusion of the budget and the Finance Ministry in Italy. |
Begrenzung des Kabeljaufangs westlich von Schottland | Restrictions on fishing for cod in the West of Scotland |
Grund dazu ist seine Enttäuschung über die Verhandugn des Budgets. | The reason for this is his disappointment in the budget talks. |
88 des EDCTP Budgets entfielen im Jahr 2007 auf Finanzhilfen. | In 2007, 88 of the EDCTP budget was devoted to grants. |
Wie ist der Stand der Vorbereitung des Budgets für den Stabilitätspakt? | How are the preparations for the Stability Pact budget coming along? |
Einige Universitäten haben größere Budgets. | Some universities have larger budgets. |
Budgets erstellen, ändern und löschen | Creating, changing, and deleting budgets |
Begrenzung | bounded by |
Begrenzung | Bounded By |
Begrenzung | Limit |
Es ist in Haushaltsfragen aufgrund des jährlichen Budgets aus dem Staatshaushalt unabhängig . | It has budget autonomy on the basis of an annual amount assigned from the state budget . |
Es ist in Haushaltsfragen aufgrund des jährlichen Budgets aus dem Staatshaushalt unabhängig . | It has budget autonomy on the basis of an annual amount assigned from the state budget . The Law on Statistics determines the main principles of data collection . |
Den Löwenanteil des Budgets für das Tribunal werden unweigerlich Außenstehende tragen müssen. | But outsiders will inevitably bear the lion's share of the budget for the tribunal. |
Vielmehr sorgte ihre Regierung kurz vor Neujahr für eine Straffung des Budgets. | Her government actually tightened the budget just before New Year. |
In seiner ersten Saison belegte Toyota, trotz des größten Budgets von ca. | Despite reportedly having one of the biggest budgets in Formula One, Toyota scored only two points all year. |
Übernimmt alle noch nicht gespeicherten Änderungen des ausgewählte Budgets und speichert diese. | Accepts any unsaved changes to the selected Budget and stores them. |
die praktizierte Begrenzung des Entgelts für angesteifte Kulturschaffende, | (a) why it adopts this secretive manner and regards summary records jf meetings of the Advisory Committee on Equal Opportunities for Women and Men and of other advisory committees as internal documents and |
Sehr wichtig dabei ist die Begrenzung des Anwendungsbereichs. | You have all received a copy of the circulated document. |
Begrenzung des Gesamtrisikos aus Derivaten und des OGAW Risikos insgesamt | Limitation to a UCITS' global exposure on derivatives and overall risk exposure |
Auf die Strom und die Gasnetze entfielen 47 bzw. 53 des Budgets, das für vorrangige Vorhaben verwendet wurde, und 55 bzw. 45 des für Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse aufgewandten Budgets. | The electricity and the gas networks received respectively 47 and 53 of the budget which was spent on priority projects, and respectively 55 and 45 of the budget which was spent on projects of common interest. |
Aufrechterhaltung des Umfangs der Fangflotten, bei gleichzeitiger Begrenzung der Fang ka pazität der Fischereifahrzeuge, z.B. durch eine Begrenzung der Größe, der Maschinen leistung oder des Fanggeräts, oder auch durch eine Begrenzung der Anzahl zulässiger Seetage. | Maintaining the size of the fleet but limiting vessels' capacity to catch fish (e.g. by limiting their size, power or fishing gear) and possibly imposing limitations on days at sea. |
Übrigens stand uns die Hälfte des Budgets von anderen westlichen Nationen zur Verfügung. | By the way, we had half the budget of the other Western nations. |
Keine Begrenzung | No Limit |
Keine Begrenzung | No column number limit |
Keine Begrenzung | No limit |
Zeitliche Begrenzung | Limitation in time |
Verwandte Suchanfragen : Teil Des Budgets - Aufschlüsselung Des Budgets - Erreichung Des Budgets - Größe Des Budgets - Genehmigung Des Budgets - Genehmigung Des Budgets - Innerhalb Des Budgets - Aufschlüsselung Des Budgets - Schneiden Des Budgets - Erhöhung Des Budgets - Wert Des Budgets - Begrenzung Des Risikos - Begrenzung Des Wachstums - Begrenzung Des Umfangs