Übersetzung von "Bau Belastungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Belastungen - Übersetzung : Bau Belastungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Belastungen, | the practical operation of transit regimes. |
2.8 Belastungen. | 2.8 Burdens. |
2.8.1 Belastungen. | 2.8.1 Burdens. |
Administrative Belastungen | Administrative burdens |
grenzüberschreitenden Belastungen. | We are absolutely behind the Commission in its work in this respect. |
Belastungen insgesamt | Total charges |
Belastungen zu verlieren! | (Laughter) Oh! |
Sonstige außergewöhnliche Belastungen | Other exceptional loads |
Bau auf, bau auf . | Build up, build up . |
Administrative Belastungen für KMU | Administrative burdens on SMEs |
Es entstehen unterschiedliche Belastungen. | The charges to be borne will vary. |
Das sind keine Belastungen. | These are not burdens. |
Durch Gleise verursachte Belastungen | Track induced loading |
Eher niedrige Belastungen sind typisch. | It tends to be porous and have low density. |
Abbau bürokratischer Belastungen für Selbständige. | Cut red tape, especially for self employed people. |
Durchfuhr Belastungen, Vorschriften und Förmlichkeiten | Transit Guarantees |
Bau | Premises Section |
Bau | Administrative Services |
Unerträgliche psychische Belastungen drücken uns nieder. | Unbearable psychological pressures bear down on us. |
Heute nehmen ihre Belastungen laufend zu. | Why is the principle of financing by own resources so important? |
Wenn diese Belastungen erhebliche zyklische Beanspruchungen der Konstruktion zur Folge haben, sind diese Belastungen bei der Ermüdungsberechnung zu berücksichtigen. | If such loading generates significant cyclic stresses in the structure it shall be included in the fatigue assessment. |
Auch Elektrosmog ist eine Quelle von Belastungen. | Electromagnetic radiation is also a problem. |
Sie können keine weiteren Belastungen mehr verkraften. | This is what the current situation in fact requires. |
Die Belastungen für den Steuerzahler waren enorm. | The cost to the taxpayer has been truly enormous. |
Abschaffung der Zölle, Gebühren und sonstigen Belastungen | The provisions of this Chapter shall apply to trade in goods 1 between the Parties. |
Zahlungsaufschub für Zölle, Abgaben, Gebühren und Belastungen | deferred payment of duties, taxes, fees, and charges |
Übungsgeräte mit Systemen zum Einstellen unterschiedlicher Belastungen | Not for the correction of vision |
Übungsgeräte mit Systemen zum Einstellen unterschiedlicher Belastungen | For the correction of vision |
Übungsgeräte mit Systemen zum Einstellen unterschiedlicher Belastungen | Powder puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations |
Übungsgeräte mit Systemen zum Einstellen unterschiedlicher Belastungen) | Tailors' dummies and similar articles automata and other animated displays used for shop window dressing |
Der Bau | Construction phase |
Der Bau | News |
Bau auf. | Build up. |
Im Bau! | We've been down in the hole. |
Im Bau? | In stir? |
Französischer Bau. | French built. |
Bau dies, bau dies, nimm dies, und dann klapppt das. | You build this, you build this, you put this, and it'll work. |
Den Wirtschaftsteilnehmern dürfen dadurch keine übermäßigen Belastungen entstehen. | It shall not entail excessive burdens on economic operators. |
Diese Brillen sind auf hohe Belastungen, wie z. | Notes External links official site |
der Wirtschaft dürfen dadurch keine übermäßigen Belastungen entstehen . | it shall not entail excessive burdens on economic operators .' |
Dazu kommen andere finanzielle Belastungen auf lokaler Ebene. | This comes in addition to many other financial burdens exacted at the local level. |
Aber mit Atomangriffen sind auch schwere Belastungen verbunden. | But nuclear attack carries its own heavy burden. |
Schuldenbeladenen Staatsunternehmen werden somit die finanziellen Belastungen vereinfacht. | It also helps debt laden state companies ease their financial strains. |
(ii) unverhältnismäßig hohe Kosten und Belastungen zu verringern. | (ii) reduce disproportionate costs and burdens. |
Das ist auch mit beträchtlichen finanziellen Belastungen verbunden. | In fact, already there are various proposals concerning the use of this general reserve. |
Verwandte Suchanfragen : Wirtschaftliche Belastungen - Psychische Belastungen - Höhere Belastungen - Versteckte Belastungen - Andere Belastungen - Höhere Belastungen - Hohe Belastungen - Ausstehende Belastungen - Mechanische Belastungen - Belastungen Ausgesetzt - Belastungen Aus - Ortsspezifische Belastungen - Belastungen Ausgesetzt