Übersetzung von "Ausstattung des Kapitals" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausstattung - Übersetzung : Ausstattung - Übersetzung : Ausstattung - Übersetzung : Ausstattung des Kapitals - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hauptstädte des Kapitals | Capitals of Capital |
Die Akkumulation des Kapitals. | Works The Accumulation of Capital. |
Verzinsung des eingesetzten Kapitals | Return on capital invested |
VERZINSUNG DES EINGESETZTEN KAPITALS | (A B) RETURN ON CAPITAL INVESTED |
Aufstockung des Kapitals des Europäischen Investitionsfonds | Capital increase of the European Investment Fund |
So kann der Erwerb kulturellen Kapitals beispielsweise zur Erhöhung des ökonomischen Kapitals dienen. | Bourdieu argues that cultural capital has developed in opposition to economic capital. |
Gesamtsumme des gezeichneten Kapitals der EZB | Total subscribed capital of the ECB |
Diese sechs Arten des Kapitals ergänzen einander. | These six forms of capital work in a complementary way. |
am Laufzeitende mindestens 95 des investierten Kapitals | at the end of their term, at least 95 of the capital invested |
Ich sehe die goldene Kette des Kapitals | I see ... the golden chain of the capital |
Euch sehe ich im Dienste des Kapitals | You, I see ... in the service of the capital |
JENE, die die ...Interessen des Kapitals schützen. | THOSE who guard the capital's interests. |
Rechtliche und wirtschaftliche Einordnung des eingebrachten Kapitals | Legal and economic classification of the transferred capital |
Rechtliche und wirtschaftliche Einordnung des eingebrachten Kapitals | Legal and economic classification of the capital contributed |
01 03 08 Ausstattung des EFSD Garantiefonds | 01 03 08 Provisioning of the EFSD Guarantee Fund |
01 03 08 Ausstattung des EFSD Garantiefonds | 01 03 08 Provisioning of the EFSD Guarantee Fund |
III TECHNISCHE DATEN DES SCHIFFS UND AUSSTATTUNG | III TECHNICAL CHARACTERISTICS AND EQUIPMENT |
III TECHNISCHE DATEN DES SCHIFFS UND AUSSTATTUNG | Port of registry MMSI IMO number |
Gewährleistung einer angemessenen personellen Ausstattung des Normungsinstituts. | Guarantee an appropriate staffing level at the Institute for Standardisation. |
Ausstattung | 418 Equipment |
Ausstattung | Equipment |
Ausstattung | Equipment |
Ausstattung | Executive director |
AUSSTATTUNG | Art direction |
Ausstattung | Budget of the measure |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB | Key for subscription of the ECB 's capital |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB | Key for subscription of the ECB's capital |
a) die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens besitzt oder | a) hold the major part of the undertaking's subscribed capital or |
Betrag des ausgegebenen Kapitals und für jede Kategorie des Aktienkapitals | The amount of issued capital, and for each class of share capital |
die Mehrheit des gezeichneten Kapitals des Unternehmens ( 50 ) besitzt oder | hold the major part of the undertaking's subscribed capital ( 50 ), or |
Hierbei müssen wir bedenken, dass 75 des angelegten Kapitals in nur 12 Staaten fließen, nur 1 des angelegten Kapitals fließt nach Schwarzafrika. | In this connection, we have to bear in mind that 75 of the capital invested flows into only twelve states, and that only 1 of the capital invested flows to black Africa. |
Die finanzielle Ausstattung des Büros des Bürgerbeauftragten muss sichergestellt werden. | We must safeguard the financial resources of the Ombudsman's office. |
Ausstattung tl | Equipment |
Ausstattung itt | 486 Equipment |
Notwendige Ausstattung | Equipment that you need |
Finanzielle Ausstattung | Budgetary Resources |
C. Ausstattung | C. Equipment |
Finanzielle Ausstattung | Financial entitlements |
Dekorative Ausstattung | Art direction |
EDV Ausstattung | Computer equipment |
Und schließlich ist da der Weg des öffentlichen Kapitals. | Finally, there is the path of public capital. |
Dies sind die Filter und Trichter des globalen Kapitals. | These are the filters and funnels of global capital. |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB (in ) | Key for subscription of the ECB s capital ( ) |
Schlüssel für die Zeichnung des Kapitals der EZB (in ) | Key for subscription to the ECB s capital ( ) |
4.1.3 Der größte Teil des Kapitals gehörte der Familie. | 4.1.3 Most capital belongs to the family. |
Verwandte Suchanfragen : Preis Des Kapitals - Wert Des Kapitals - Abnahme Des Kapitals - Zeichnung Des Kapitals - Wartung Des Kapitals - Abschreibung Des Kapitals - Interesse Des Kapitals - Klasse Des Kapitals - Alter Des Kapitals - Umsatz Des Kapitals - Herkunft Des Kapitals - Begriff Des Kapitals - Qualität Des Kapitals - Ausgabe Des Kapitals