Übersetzung von "Ausschuss eingerichtet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausschuss - Übersetzung : Ausschuss - Übersetzung : Eingerichtet - Übersetzung : Ausschuss eingerichtet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es wird ein Ausschuss für Handelserleichterungen eingerichtet. | All such bodies shall report to the Committee. |
Es wird ein Gemeinsamer Ausschuss mit der Bezeichnung GNSS Ausschuss EU ASECNA eingerichtet. | Joint committee |
Es wird ein Gemeinsamer Ausschuss mit der Bezeichnung GNSS Ausschuss Europäische Union Schweiz eingerichtet. | A Joint Committee known as the European Union Switzerland GNSS Committee is hereby established. |
Sie haben einen von allen Parteien getragenen Ausschuss für aktives Katastrophenmanagement eingerichtet. | They have set up a committee, supported by all parties, dedicated to active disaster management. |
Allerdings wurde ein Nichtständiger Ausschuss eingerichtet, und das bedeutet schon einen Gewinn. | However, a temporary committee has been set up, which is something. |
Es wird ein Gemeinsamer Ausschuss, der Ausschuss für Forschung und Innovation EU Färöer , eingerichtet, der folgende Aufgaben hat | The Parties will ensure that no fiscal charge or levy shall be imposed upon the transferring of funds between the Union and the Faroes, when said funds are needed for the operation of activities covered by this Agreement. |
2.1 Es sollte ein unabhängiger Ausschuss zur Überprüfung der nationalen Quoten eingerichtet werden. | 2.1 An independent commission should be set up to review national quotas. |
Lassen Sie mich das erläutern Es wurde ein Nichtständiger Ausschuss für Humangenetik eingerichtet, warum? | We set up a temporary committee to deal with the subject of human genetics. Why did we do this? |
Es wird ein Gemischter Ausschuss aus geeigneten Vertretern der Union und der Cookinseln eingerichtet. | A Joint Committee made up of appropriate representatives of the Union and the Cook Islands shall be set up. |
Der Ausschuss wurde 1937 eingerichtet, nach zweijähriger Tätigkeit wurde seine Arbeit jedoch vom Kriegsbeginn beendet. | The Board was appointed in 1937, but after two years of activity their operations were ended by the start of the War. |
4.1.1 Der Ausschuss begrüßt, dass die Europäische Kommission einen Dialog mit den Vertretern der KMU eingerichtet hat. | 4.1.1 The EESC is pleased that the European Commission is engaging in dialogue with representatives of SMEs. |
Ein gemeinsamer Ausschuss EU Israel, der sich aus Vertretern der Europäischen Kommission und Israels zusammensetzt, wird eingerichtet. | The Joint EU Israel Committee composed of the representatives of the European Commission and Israel is hereby established. |
Dieser Ausschuss wurde am 16 . September 2010 gemäß Artikel 9.1 der Geschäftsordnung der EZB vom EZB Rat eingerichtet . | This committee was established under Article 9.1 of the Rules of Procedure of the ECB by the Governing Council on 16 September 2010 . |
4.3.4.4 Der Ausschuss hat eine Ständige Studiengruppe eingerichtet, um die Entwicklung und Umset zung der digitalen Agenda zu verfolgen. | 4.3.4.4 The EESC has set up a permanent study group to monitor the development and implementation of the Digital Agenda. |
Zu diesem Zweck wird ein Ausschuss zur Überprüfung der Leistungsanalyse ( Performance Analysis Review Committee , PARC) wie folgt eingerichtet | This work is a continuation of the U.S. Europe Comparison of ATM related operational performance reports produced by the Federal Aviation Administration (FAA) and the European Organisation for the Safety of Air Navigation (EUROCONTROL) and first published in 2009. |
Zu diesem Zweck wird ein Ausschuss für die Koordinierung der Einführung ( Deployment Coordination Committee , DCOM) wie folgt eingerichtet | Sharing of information regarding NextGen and SESAR implementation plans, with the aim of identifying implementation priorities and synergies |
nicht eingerichtet | not configured |
Einheiten eingerichtet. | within the Division in 1998. and 62 budget |
3.1 Der Ausschuss hat in engem Kontakt mit der Kommission seit 1995 mit allen Erweiterungs ländern Gemischte Beratende Ausschüsse (GBA) eingerichtet. | 3.1 Working in close liaison with the Commission, since 1995 the European Economic and Social Committee has set up a series of Joint Consultative Committees (JCCs) with all the enlargement countries. |
Mit Wirkung vom 1. Juli 2005 wird ein Beratender Ausschuss, Europäischer Beirat für Sicherheitsforschung (ESRAB) genannt, bei der Kommission eingerichtet. | An advisory board called European Security Research Advisory Board (ESRAB), attached to the Commission, is hereby set up with effect from 1 July 2005. |
1.2.3 In Bezug auf Artikel 4 Konsultation schlägt der Ausschuss folgende Umformulierung von Absatz 2 vor Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass an jedem Flughafen ein Ausschuss der Luftfahrtunternehmen eingerichtet wird. | 1.2.3 With reference to Article 4 Consultation , the Committee proposes that subparagraph 2 should read as follows Member States shall ensure that a Committee of aviation operators is established in every airport. |
In Artikel 15 a wird auf den Ausschuss verwiesen, der durch Artikel 10 der Verordnung (EWG) Nr. 3677 90 eingerichtet wird. | In Article 15 a reference is made to the Committee set up by Article 10 of Regulation (EEC) No 3677 90. |
Wurde eine Stelle oder ein Ausschuss eingerichtet, um das Auditverfahren unabhängig zu überprüfen, sollten eine oder mehrere unabhängige Personen Mitglieder sein. | Where a body or a committee has been established with a view to independent scrutiny of the audit process, one or more independent persons should be members of such body or committee. |
Keine Geräte eingerichtet | No device set. |
Kein Dienst eingerichtet. | No service configured. |
PIN erfolgreich eingerichtet. | PIN set successfully. |
Kein Server eingerichtet | No server configured yet |
1997 eingerichtet worden. | The last of the three Boards of Appeal fore seen by the Administrative Board was estab lished In September 1997. |
67 Folgenabschätzungen durchgeführt, eine externe Evaluierung ihres Folgenabschätzungssystems eingeleitet und einen Ausschuss für Folgenabschätzung als unabhängiges Qualitätssicherungsorgan für Folgenabschätzungen der Kommissionsdienststellen eingerichtet | carried out 67 impact assessments, launched an external evaluation of its impact assessment system and established an Impact Assessment Board as an independent quality support and control function for impact assessments prepared by Commission departments |
KTTS ist nicht eingerichtet | Querying Festival for available voices. This could take up to 15 seconds. |
Keine serverseitigen Filter eingerichtet | No Server Side Filtering Configured |
Keine Sieve Adresse eingerichtet | No Sieve URL configured |
Clientseitige Brücke wird eingerichtet... | Setting up client side bridge... |
Warum wurde IPA eingerichtet? | Why was IPA created? |
Norwegen außergewöhnlicher Gestalt eingerichtet. | Norway council. |
Zudem wurde der Ausschuss der europäischen Aufsichtsbehörden für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung ( Committee of European Insurance and Occupational Pension Supervisors CEIOPS ) eingerichtet . | A new Committee of European Insurance and Occupational Pension Supervisors ( CEIOPS ) has also been established . |
Im November 2001 wurde die Übergangsregierung eingerichtet, und der Ausschuss für die Überwachung der Durchführung unter dem Vorsitz meines Sonderbeauftragten kehrte nach Bujumbura zurück. | The Transitional Government was established in November 2001 and the Implementation Monitoring Committee, chaired by my Special Representative, returned to Bujumbura. |
1.18 Der Ausschuss ist außerdem der Auffassung, dass eine zweite Kammer des Forums für die Sozialpartner und Vertreter anderer soziökonomischer Gruppen eingerichtet werden könnte. | 1.18 The Committee also considers that a second chamber of the Forum for the social partners and representatives of other socio economic groups could be set up. |
4.8 Der Ausschuss betont, dass bei der Ausweitung der vereinfachten Verfahren für Fahrten nach Drittlandhäfen schnelle und zuverlässige Überwachungs und Berichterstattungsmechanismen eingerichtet werden müssen. | 4.8 The Committee notes that it is vital, when extending the simplified procedures to cover transport to non EU ports, to ensure that quick and reliable monitoring and reporting systems are in place. |
5.9 Mit Artikel 21 wird ein Ausschuss eingerichtet, der die Europäische Kommission bei der Ausübung ihres Rechts auf Erlass von delegierten Rechtsakten unterstützen soll. | 5.10 Article 21 provides for the establishment of a committee to assist the Commission in the exercise of its powers to adopt delegated acts. |
Gegenwärtig wird im Genfer Büro ein IKT Ausschuss eingerichtet und ein neues Mandat für den Ausschuss für technologische Neuerungen konzipiert, um die Koordinierung der IKT Initiativen zwischen den vom Genfer Büro betreuten VN Stellen fortzusetzen. | An ICT Committee is being established at the United Nations Office at Geneva, and new terms of reference are being devised for the Technological Innovation Committee to continue the coordination of ICT initiatives between United Nations entities serviced by the United Nations Office at Geneva. |
Im Stadtpark wurde Skihang eingerichtet | Ski slope is created in city park |
Habe ich es hübsch eingerichtet? | Have I furnished it nicely? |
stift ) Trondheim und Tromsø eingerichtet. | Hallvard Rieber Mohn, O.P., also contributed to this. |
Schulen und Ausbildungszentren wurden eingerichtet. | Schools and training centers were established. |
Verwandte Suchanfragen : Eingerichtet Für - Informationen Eingerichtet - Wird Eingerichtet - Wird Eingerichtet - Schön Eingerichtet - Eingerichtet Punkt - Kann Eingerichtet - Eingerichtet Gemäß - Eingerichtet Residenz - Exquisit Eingerichtet - Komplett Eingerichtet