Übersetzung von "Aufschluss" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aufschluss - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Shed Lumbar Puncture Knowledge Test

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aufschluss
Digestion
Aufschluss nach Kjeldahl
Kjeldahl digestion
Es gibt Aufschluss über ihr Metall.
It'll tell us about their metals.
Die Geschichte kann uns hier einigen Aufschluss geben.
History may provide some guidance here.
Und das wird uns nicht viel Aufschluss geben.
And that will not give us much information.
6.10.2 Auch hier können eingehendere Untersuchungen Aufschluss geben.
6.10.2 A more detailed analysis could be useful here, too.
Die nachstehende Tabelle gibt Aufschluss über diese Entwicklung
Detailed data is shown below
Vielleicht gibt hier ein Blick in andere Länder Aufschluss.
A look at other countries may be instructive.
Auch andere Uniformmerkmale können über den Dienstgrad Aufschluss geben.
In some countries, the more senior rank of commodore is also included.
In Jobourg kommen die ältesten Gesteine Frankreichs zum Aufschluss.
France's oldest rocks are to be found on its coast in Jobourg.
Die nachstehende Tabelle gibt detailliert Aufschluss über diese Entwicklung
Detailed data is as follows
Die nachstehende Tabelle gibt detailliert Aufschluss über diese Entwicklung
Detailed information is as follows
Auch am unteren Ende der Skala gibt der Kontext Aufschluss.
Context reveals something at the low end of the scale as well.
Seine einzigartige Sichtweise half, Aufschluss über die Situation zu geben.
His unique perspective helped shed light on the situation.
Die Form insbesondere der Backenzähne gibt Aufschluss über die Ernährung.
Another possibility is to expand the use of one of the traditional terms.
Dieser kann Aufschluss geben, ob eine antibiotische Behandlung sinnvoll ist.
See also Pleural effusion Scarless wound healing References
Es gibt etwas in lhrer Geschichte, das Ihnen Aufschluss gibt.
There's one point in your story that holds the answer you're looking for.
Weiteren Aufschluss über die Ursachen von Arbeitslosigkeit gibt die Beveridge Kurve.
Unemployment ratio The unemployment ratio calculates the share of unemployed for the whole population.
Eine gründliche und umfassende Bewertung wird darüber Aufschluss zu geben haben.
A thorough, broad based assessment will need to provide the decisive answer.
Die nachstehende Tabelle gibt Aufschluss über diese Entwicklung (Angaben in Tonnen)
Detailed data, expressed in tonnes, is as follows.
Aufschluss über die näheren Umstände der Tat sollen die weiteren Ermittlungen bringen.
Further investigation is being carried out regarding details of the exact circumstances of the crime
Immerhin geben einige neuere Umfragen von WorldPublicOpinion.org indirekt Aufschluss über diese Frage.
Nevertheless, recent polls by WorldPublicOpinion.org shed some indirect light on this question.
Unser zentrales Anliegen ist, Aufschluss über mögliche Perspektiven der Geldpolitik zu bekommen.
Our key concern is to gain an overview of the various perspectives on monetary policy.
Das Register gibt Aufschluss über die vom Rat vorgenommenen Verarbeitungen personenbezogener Daten.
The Register shall serve as an index of the personal data processing operations conducted at the Council.
Es gibt auch einen Aufschluss des Steins auf der Insel Rum in Schottland.
There is also an outcrop of bloodstone on the Isle of Rum, in Scotland.
Sie gibt Aufschluss darüber , inwieweit nationale Banknoten bereits durch Euro Banknoten ersetzt wurden .
It provides an indication of the rate of substitution of national banknotes by euro banknotes .
Darüber hinaus kann der Hämatokrit Wert Aufschluss über den Wasserhaushalt des Patienten geben.
These factors can be from the age and sex of the subject.
Der Hinweis gibt Aufschluss darüber, ob die Waffe als Tatwaffe in Frage kommt.
This means that depending on the number of players a number of cards are left over.
Von Vorsorge ist dann die Rede, wenn die Wissenschaft keinen Aufschluss geben kann.
Precaution is applicable in situations where science cannot provide a conclusive answer.
Das alles gibt Aufschluss darüber, was unter Wettbewerb im gemeinsamen Binnenmarkt verstanden wird.
The whole affair illustrates exactly what it means by competition on the single internal market.
Und er sagte nichts, das möglicherweise Aufschluss darüber gibt, wo er hin ging?
And he didn't say anything that might give you an idea of where he went?
Die EPR gibt vor allem Aufschluss darüber , wie die Bargeldumstellung aus logistischer Sicht voranschreitet .
The EPR mainly provides an indication of the pace of the logistics of the changeover .
Eine Studie aus dem Jahr 2005 gibt weiters Aufschluss über die Existenz von Kinderprostitution.
A scandal in 19th century England caused the government there to raise the age of consent.
Das UNHCR bat das AIAD um Rat, da frühere Untersuchungen keinen Aufschluss erbracht hatten.
UNHCR sought the advice of OIOS because prior inquiries had been inconclusive .
Ein Scan gibt Ihrem Arzt Aufschluss über etwaige Veränderungen in diesem Bereich des Gehirns.
A scan will give your doctor information about any changes in this area of your brain.
Durch Aufschluss von gemahlenem Rohphosphat mit Phosphorsäure gewonnenes Erzeugnis, das als Hauptbestandteil Monocalciumphosphat enthält.
Product obtained by reaction of ground mineral phosphate with phosphoric acid and containing monocalcium phosphate as its essential ingredient
In der Biochemie benutzt man Kugelmühlen zum Aufschluss von Zellen in Bakterien, Hefen oder Sporen.
See also Cement mill Vertical roller mill Tumble finishing References External links
Jedoch gibt uns die irakische Angelegenheit Aufschluss darüber, dass die Europäische Union tief gespalten ist.
The Iraqi affair is merely revealing the true picture. The European Union is deeply divided.
Die nachstehende Tabelle gibt Aufschluss darüber, welche Kriterien die fünf ausführenden Hersteller jeweils nicht erfüllten.
The criteria not met by the five exporting producers are set out in the table below.
Die Statistiken der Europäischen Umweltagentur geben eindeutig Aufschluss darüber, wie weit diese Regierungen im Rückstand sind.
European Environment Agency statistics clearly show the extent to which these governments are lagging behind.
Aufschluss geben, wie die Europäische Kommission die Schaffung der Kernnetzkorridore und ihrer Verwaltungsstruktur zu unterstützen beabsichtigt
Explain how the Commission intends to support the implementation of the Core Network Corridors and their management structure.
Die ägyptische Bloggerin Zeinobia gibt Aufschluss über das Dilemma ihres Blogger Kollegen Wael Abbas mit YouTube.
Egyptian blogger Zeinobia sheds light on her fellow blogger Wael Abbas' dilemma with YouTube.
Der Serumferritinspiegel (der Ferritingehalt im Blut) gibt Aufschluss über die im Körper gespeicherte Menge an Eisen.
The serum ferritin level (the amount of ferritin in the blood) is indicative of the amount of iron stored in the body.
Die heutige Aussprache zur Fischereipolitik enthält ein interessantes Beispiel, das uns Aufschluss über die Realität gibt.
Tonight's debate on fisheries brings up an interesting example which shows what the reality of the issue is.
Auch diese Frage soll letztlich Aufschluss darüber geben, welche Voraussetzungen es für die Entstehung von Leben gibt.
This question should also provide information regarding the preconditions for the origins of life.

 

Verwandte Suchanfragen : Recht Aufschluss - Sollte Aufschluss