Übersetzung von "Aufenthalt an einem anderen Tag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt an einem anderen Tag - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung : Aufenthalt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Warum also beten für einen anderen Tag und einem anderen Tag und an einem anderen Tag | So why pray for another day and another day and another day g d tells us |
Aufenthalt in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat | Stay in a Member State other than the competent Member State |
Gibt ein Tag an, dass in einem anderen Tag verschachtelt sein kann. | Specifies a tag that can appear within the a certain tag. |
Betroffene Personen, die ihren gewöhnlichen Aufenthalt in einem anderen Staat haben | Persons concerned having their habitual residence in another State |
5.10 Artikel 25 Aufenthalt in einem anderen als dem zuständigen Mitgliedstaat | 5.10 Article 25 Stay in a Member State other than the competent Member State |
Doch diese Frage wird an einem anderen Tag zu klären sein. | But that is a detail for another day. |
wobei er hofft, sie an einem anderen Tag nochmals zu fangen. | President I call Mr Frischmanri. |
Aufenthalt in anderen Mitgliedstaaten | residence in other member states |
Am nächsten Tag fangen sie unter einem anderen Namen von vorn an. | One cannot say that all uncleared transit documents opened in Germany are the victims of fraud in Germany. |
Sie haben sie an einem anderen Tag, haben Sie es noch eine Nacht. | You have them another day, you have it another night. |
Können wir es nicht auch an einem anderen Tag essen? Dienstags oder donnerstags... | I hope we go together, honey. |
Immer wieder gibt es Fälle, in denen einem Unionsbürger der Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat unmöglich gemacht wird. | We are constantly hearing of cases where EU citizens are unable to reside in another Member State. |
Die Arbeit, die wir an einem Freitagvormittag im Parlament verrichten, besitzt die gleiche Legitimität wie unsere Arbeit an einem Montag oder an einem anderen Tag. | The work we do on a Friday morning in Parliament has the same legitimacy as the work we do on a Monday or any other day. |
Es regnete so sehr, dass wir beschlossen, ihn an einem anderen Tag zu besuchen. | It rained so hard that we decided to visit him on another day. |
2.1.3.3 Die Freizügigkeit der Gesundheitsdienstler durch ihren ständigen oder vorübergehenden Aufenthalt in einem anderen Mitgliedstaat. | 2.1.3.3 as well as mobility of service providers (permanent or temporary presence in another Member State). |
an einem großen Tag | On a grievous day, |
an einem großen Tag | (To be raised) for a Great Day? |
an einem großen Tag | unto a mighty day |
an einem großen Tag | On a mighty Day. |
an einem großen Tag | On a Great Day, |
an einem großen Tag | For a Great Day? |
an einem großen Tag | on a Great Day, |
an einem großen Tag | Unto an Awful Day, |
an einem großen Tag | on a tremendous day, |
an einem großen Tag | for a great Day, |
an einem großen Tag | For a tremendous Day |
an einem großen Tag | on a great day |
an einem großen Tag | For a mighty day, |
an einem großen Tag | on a fateful Day. |
an einem großen Tag | On a Mighty Day, |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | The inmates of Paradise will have a better abode that day, and a better resting place. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | And for the People of the Garden on that day is a better destination and account, and a better place of afternoon rest. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | The inhabitants of Paradise that day, better shall be their lodging, fairer their resting place. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | Fellows of the Garden shall be on that Day in a goodly abode and a gocdly re pose. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | The dwellers of Paradise (i.e. those who deserved it through their Faith and righteousness) will, on that Day, have the best abode, and have the fairest of places for repose. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | The companions of Paradise on that Day will be better lodged, and more fairly accommodated. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | (On the contrary) only those who have deserved the Garden, will have a good abode on that Day and a cool place for midday rest. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | Those who have earned the Garden on that day will be better in their home and happier in their place of noonday rest |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | On that day the inhabitants of paradise will be in the best abode and an excellent resting place. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | On that Day, the companions of Paradise (will have) a better abode and a finer restingplace. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | The companions of Paradise, that Day, are in a better settlement and better resting place. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | The dwellers of Paradise on that day will have the best residence and resting place. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | The dwellers of the garden shall on that day be in a better abiding place and a better resting place. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | The inhabitants of the Garden will have the best residence and the finest lodging on that Day. |
Die Gefährten des Paradieses haben an jenem Tag einen besseren Aufenthalt und einen schöneren Ruheplatz. | The Companions of the Garden will be well, that Day, in their abode, and have the fairest of places for repose. |
Verwandte Suchanfragen : An Einem Anderen Tag - An Einem Anderen Tag - An Einem Anderen Tag Eines Anderen - Noch An Einem Anderen Tag - Leben An Einem Anderen Tag - An Einem Anderen - An Einem Tag - An Einem Tag - An Einem Anderen Ort - An Einem Anderen Ort - An Einem Anderen Punkt - An Einem Anderen Ort - An Einem Anderen Ort - An Einem Tag Zusammen