Übersetzung von "Aufbau von Institutionen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufbau von Institutionen - Übersetzung : Aufbau von Institutionen - Übersetzung : Aufbau von Institutionen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufbau von Institutionen | Institution building |
Aufbau von Institutionen (30 ), | institution building (30 ), |
Institutionen zum Aufbau von Märkten (Garantie von Eigentumsrechten und Vertragstreue) | Market creating institutions (for property rights and contract enforcement) |
Der Aufbau von effektiven Institutionen ist ebenfalls von immenser Bedeutung. | Building effective institutions is equally important. |
Besondere Aufmerksamkeit gilt dabei dem Aufbau von Institutionen und Kapazitäten. | In doing so, attention will be devoted in particular to institution and capacity building. |
a) Aufbau von Institutionen zur Suchtstoffbekämpfung und entsprechenden Strukturen in den Provinzen | (a) Building counter narcotics institutions and provincial structures |
Zweitens geht es der ESVP um gute Regierungsführung und den Aufbau von Institutionen. | Second, the ESDP is concerned with good governance and institution building. |
Aufbau einer Kultur der Korruptionsbekämpfung in den EU Institutionen | building up an anti corruption culture in the EU institutions |
Aufbau der nötigen Institutionen für gesellschaftlichen Zusammenhalt und Chancengleichheit | Building the institutions necessary for achieving inclusiveness and equal opportunity |
Er erklärte, dass die chinesische Strategie in Sachen Klimawandel sich in vier Aspekte unterteile Dialog, Aufbau von Kapazitäten, Aufbau von Institutionen und Unterstützung von Pilotprogrammen. | He added that the Chinese strategy regarding the matter of climatic change is divided into four parts dialogue construction of capacities construction of institutions and endorsement to pilot programs. |
i) den Aufbau grundlegender staatlicher Institutionen zu unterstützen, durch die Bereitstellung von bis zu 45 Zivilberatern | (i) to support the development of critical State institutions through provision of up to 45 civilian advisers |
C. Reform der Geschäftspraktiken des Systems der Vereinten Nationen Aufbau von Institutionen, die öffentliches Vertrauen genießen | C. Reforming United Nations system business practices building institutions of public trust |
Diese sind Vorbereitung auf die Teilnahme am Sokrates Erasmus Programm und Unterstützung des Institution Building (Aufbau von Institutionen). | These are preparation for participation in the Socrates Erasmus programme and support for institution building. |
Diese Denkweise hat beim Aufbau der europäischen Institutionen eine bedeutende Rolle gespielt. | This type of thinking has played a vital role in the development of European institutions. |
Die internationale Gemeinschaft befasste sich außerdem mit der Frage , inwiefern der Aufbau von Institutionen zur wirtschaftlichen Entwicklung beiträgt . | The international community also studied the contribution of institution building to economic performance . |
Nach zwei katastrophalen Kriegen entschieden sich die Europäer zum Aufbau von Institutionen, die militärische Konflikte unnötig machen sollten. | After two catastrophic wars, Europeans decided to build institutions that would make military conflict redundant. |
Sie erfordert auch den Erlass wirksamer Gesetze und den Aufbau starker Institutionen einer demokratischen Regierungsführung, namentlich von Parlamenten. | It also requires the building of strong laws and institutions of democratic governance, including parliaments. |
Außerdem widmete er sich mit Nachdruck dem Aufbau und der Stärkung regionaler Institutionen. | His administration also devoted enormous energy to building and strengthening regional institutions. |
Dieser Aufbau von Institutionen ist noch lange nicht abgeschlossen, aber durch diesen Prozess haben sich die europäischen Einstellungen verändert. | This institution building is far from complete, but the process transformed European attitudes. |
Die Reform der Institutionen der EU ist eine Grundvoraussetzung für den weiteren Aufbau Europas. | The reforms of the European institutions are necessary in order to be able to continue Europe' s development process. |
Stiftungen können den Aufbau von Institutionen für Amerikanistik in muslimischen Ländern fördern oder Programme zur Verbesserung der journalistischen Professionalität unterstützen. | Foundations can support the development of institutions of American studies in Muslim countries, or programs that enhance journalistic professionalism. |
Vor allem müssen wir jedoch die technische Hilfe für den Aufbau von Institutionen fördern, was zu ausgewogenen Ergebnissen führen wird. | We need, however, in particular, to encourage technical assistance to achieve institution building, which will allow balanced results. |
Sie möchten ihre Institutionen und Werte in ihren Nachbarn gespiegelt und nachgeahmt sehen eine Dynamik, die zum Aufbau von Loyalität führt. | They want to see their institutions and values mirrored and replicated in their neighbors a dynamic that builds loyalty. |
Viele der neuen Demokratien sind labil und brauchen Unterstützung und Hilfe für den Aufbau demokratischer Institutionen. | Many new democracies are fragile, and need support and assistance to build democratic institutions. |
Aufbau von Güterverkehrskorridoren | development of freight corridors |
Aufbau von Humankapital | Develop Human Capital |
Aufbau von Infrastrukturnetzen | Development of Infrastructure Networks |
Aufbau von Kapazitäten | Building capacity |
Aufbau von Partnerschaften | Building partnerships |
Aufbau von Partnerschaften. | Building partnerships. |
Aufbau von Verwaltungskapazitäten | Building institutional capacities |
Aufbau von onu | The onu group entries |
Aufbau von Mentorenschaften | development of mentoring mechanisms |
Aufbau von Stellungnahmen | Layout of opinions |
Aufbau von Berichten | Layout of reports |
Die verbleibenden Mittel sollten für ein Demobilisierungs und Wiedereingliederungsprogramm sowie für den Aufbau von Institutionen und die Wiederherstellung demokratischer Strukturen genutzt werden. | The remaining funds should be used for a demobilisation and reintegration programme as well as for institution building and the restoration of democratic structures. |
Während der Erfolg der PJD auf dem Aufbau von Institutionen innerhalb einer konstitutionellen Monarchie beruhte, hat Al Nahda das tunesische System revolutioniert. | While the PJD s success was based on institution building within a constitutional monarchy, al Nahda has revolutionized the Tunisian system. |
Der Aufbau von Institutionen zur Bewältigung der Erfordernisse der Globalisierung muss vom gleichberechtigten, anteiligen Mitwirken der Frauen am politischen Prozess begleitet sein. | Institution building to meet the challenges of globalisation must be accompanied by equal and shared participation of women in the political process. |
2.2 Übergang lässt sich grob als Stabilisierung, Unterstützung von Demokratie, Aufbau von Institutionen und Kapazitäten, Austausch bewährter Verfahrensweisen und Konsolidierung von Reformen für einen nachhaltigen Wandel definieren. | 2.2 Transition can be briefly defined as stabilisation, support for democracy, institution and capacity building, sharing of best practices and consolidation of reforms to make change sustainable. |
Trotz der angesprochenen Mängel muss Europa unseres Erachtens Algerien beim Aufbau wirtschaftlicher, politischer und demokratischer Institutionen unterstützen. | In spite of the agreement's shortcomings, we believe that Europe has to help Algeria to build up its economic, political and democratic institutions. |
Allerdings haben technische Hilfe und der langfristige Aufbau von Institutionen dort wenig oder gar keinen Wert, wo das grundlegende Schutzprinzip aktiv verletzt wird. | But technical assistance and long term institution building are of little or no value where the basic principle of protection is being actively violated. |
a) unterstützen wir die Bemühungen der Europäischen Union und anderer regionaler Institutionen zum Aufbau von Fähigkeiten, beispielsweise für schnelle Verlegbarkeit, Verfügungsbereitschaft und Überbrückungsoperationen | (a) We support the efforts of the European Union and other regional entities to develop capacities such as for rapid deployment, standby and bridging arrangements |
Aufbau von Human kapazitäten | Human Capacity Building |
Aufbau von IT Kapazitäten | IT Capacity Building |
4.4 Aufbau von Kapazitäten | 4.4 Capacity building |
Verwandte Suchanfragen : Aufbau Von - Aufbau Von - Arten Von Institutionen - Von Institutionen Gesetzt - Netzwerk Von Institutionen - Reihe Von Institutionen - Aufbau Von Vertrauen - Aufbau Von Wissen - Aufbau Von Partnerschaften - Aufbau Von Handelskapazitäten - Aufbau Von Partnerschaften - Aufbau Von Beziehungen