Übersetzung von "Artikel unter Berücksichtigung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Artikel - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Berücksichtigung - Übersetzung : Artikel - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Berücksichtigung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

UNTER BERÜCKSICHTIGUNG
TAKING INTO ACCOUNT
UNTER BERÜCKSICHTIGUNG
TAKING INTO ACCOUNT
UNTER BERÜCKSICHTIGUNG
TAKING INTO ACCOUNT
UNTER BERÜCKSICHTIGUNG FERNER
TAKING ALSO INTO ACCOUNT
(c) Gesamtkosten und förderfähige Gesamtkosten unter Berücksichtigung der in Artikel 54 festgelegten Anforderungen
(c) total cost and total eligible cost, taking account of the requirements set out in Article 54
Die Präsidentin. Die Abstimmung ist unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 54 bekanntgegeben worden.
President. The next item is the decision on the urgency of seven motions for resolutions.
Der Zugang kann eventuell nur unter Berücksichtigung der Ausnahmeregelung gemäß Artikel 4 verweigert werden.
Access can only be possibly denied in the light of the exceptional regulation provided for in Article 4.
positive Ergebnisse einer Risikobewertung unter Berücksichtigung der in Artikel 3 Absatz 2 genannten Kriterien
favourable results of a risk assessment, taking into account the criteria in Article 3(2)
(') Unter Berücksichtigung der Gehaltsabzüge.
C) Revenue Increase revenue by the same amount
(') Unter Berücksichtigung der Gehaltsabzüge.
Proposed modification No 96 tabled by the Socialist Group
(') Unter Berücksichtigung der Gehaluabzüge.
Allowing for stoppages from salaries.
Umsetzung der BVT unter Berücksichtigung der BREFs Schlussfolgerungen (Artikel 14 Absätze 3 6 und Artikel 15 Absätze 2 4)
preparation of flood hazards maps and flood risks maps (Article 6)
(d) Sie werden unter gebührender Berücksichtigung der Bestimmungen über produktive Stunden in Artikel 25 berechnet.
(d) they are calculated with due regard to the provisions on productive hours in Article 25.
Abänderung 10 ( Risikobewertung unter Berücksichtigung des persönlichen Gehörschutzes ) (Artikel 4 Absatz 6 Ziffer j (neu))
Amendment 10 ( risk assessment to take account of hearing protectors ) (article 4, paragraph 6, point (j) (new))
nach Aufforderung der Beteiligten zur Äußerung gemäß dem vorgenannten Artikel und unter Berücksichtigung ihrer Bemerkungen,
Having invited interested parties to make their comments pursuant to that Article,
nach Aufforderung der Beteiligten zur Äußerung gemäß dem genannten Artikel und unter Berücksichtigung dieser Stellungnahmen,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provision cited above and having regard to their comments,
nach Aufforderung der Beteiligten zur Stellungnahme gemäß der genannten Artikel und unter Berücksichtigung dieser Stellungnahmen,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to those provisions and having regard to their comments,
unter Berücksichtigung der Bemerkungen Ungarns,
Having regard to the observations made by Hungary,
unter Berücksichtigung der Stellungnahmen Polens,
Having regard to the observations made by Poland,
und unter Berücksichtigung dieser Stellungnahmen,
Having regard to those comments,
nach Aufforderung der Beteiligten zur Äußerung 1 gemäß dem vorgenannten Artikel und unter Berücksichtigung dieser Stellungnahmen,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provision(s) cited above 1 and having regard to their comments,
nach Aufforderung der Beteiligten zur Äußerung 1 gemäß dem genannten Artikel und unter Berücksichtigung dieser Stellungnahmen,
Having called on 1 interested parties to submit their comments pursuant to the provision cited above and having regard to their comments,
Aufteilung unter Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme
Method based on traditional trade flows
Sie umfassen unter Berücksichtigung ihrer Aufnahmekapazität
they shall operate, taking into account their animal capacity
Artikel 104 105 Die Bestimmungen über die Arbeitsmethoden der Agentur wurden unter Berücksichtigung der bestehenden Praxis überarbeitet.
Articles 104 105 The provisions on the Agency's working methods have been revised, taking into account the existing practice.
Unter Berücksichtigung der Anwendung von Artikel 12 Absatz 3 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260 2001.
Account has been taken of the second subparagraph of Article 12(3) of Regulation (EC) No 1260 2001.
ferner unter Berücksichtigung von Artikel 57 der Charta der Vereinten Nationen sowie von Artikel 3 Absatz 3 und Artikel 31 der Satzung der Weltorganisation für Tourismus,
In further consideration of the provisions of Article 57 of the Charter of the United Nations and of article 3, paragraph 3, and article 31 of the Statutes of the World Tourism Organization,
Der Gemischte Ausschuss erfüllt seine Aufgaben unter Berücksichtigung der Ergebnisse der wissenschaftlichen Konsultationen gemäß Artikel 4 des Abkommens.
The Joint Committee shall exercise its functions with regard to the results of consultation at scientific level referred to in Article 4 of the Agreement.
Dieser Titel wird schrittweise angepasst, insbesondere unter Berücksichtigung der Anforderungen, die sich aus Artikel V des GATS ergeben.
The provisions of this Title shall be progressively adjusted, notably in the light of requirements arising from Article V of the GATS.
Dieser Titel wird schrittweise angepasst, insbesondere unter Berücksichtigung der Anforderungen, die sich aus Artikel V des GATS ergeben.
This Title shall be progressively adjusted, notably in the light of requirements arising from Article V of the GATS.
nach Aufforderung an die Beteiligten, ihre Bemerkungen gemäß dem genannten Artikel 1 abzugeben und unter Berücksichtigung dieser Bemerkungen,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to that provision 1 and having regard to their comments,
nach Aufforderung an alle Interessierten, ihre Bemerkungen gemäß dem genannten Artikel 1 abzugeben und unter Berücksichtigung dieser Bemerkungen,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provision(s) cited above 1 and having regard to their comments,
Unter Berücksichtigung des Werkes von Leonore Mau.
Unter Berücksichtigung des Werkes von Leonore Mau.
Suche unter Berücksichtigung von Groß und Kleinschreibung.
Do case sensitive search.
Unter Berücksichtigung der un iter schiedlichen Arbeitszeit
INDUSTRY in working _BAR_ rences hours
Solche Anpassungen erfolgen unter Berücksichtigung folgender Faktoren
Amendments may be made in the light of, or in order to take account of, factors including
Artikel 9 und Artikel 10 Berücksichtigung der geltenden Bestimmungen des Komitologieverfahrens
Articles 9 and 10 to include provisions on procedure and comitology currently in force
Unter Zielerreichungsindikatoren wird am Ende von Buchstabe d) iii) die Formulierung unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 101 der Charta der Vereinten Nationen angefügt.
At the end of indicator of achievement (d) (iii), add taking into account the provisions of Article 101 of the Charter of the United Nations .
Unter Artikel 6.2.0 sind folgende Erläuterungen einzusetzen die Kommission wird die für die Er stattungen bei Milcherzeugnissen bestimmten Mittel unter besonderer Berücksichtigung folgender Kriterien verwalten
Enter the following remarks in Article 6.2.0 the Commission will manage the appropriations for refunds on milk products taking particular account of the following requirements
nach Aufforderung der Beteiligten zur Äußerung 1 gemäß Artikel 88 Absatz 2 Unterabsatz 1 und unter Berücksichtigung dieser Stellungnahme,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provision of the first subparagraph of Article 88(2) cited above 1 , and having regard to their comments,
Druckt den Graphen unter Berücksichtigung der aktuellen Druckeinstellungen.
Prints the current graph using the currently set print parameters.
Druckt den Graphen unter Berücksichtigung der aktuellen Druckeinstellungen.
Prints the graph using current setup.
sowie unter Berücksichtigung des vierzehnten Menschenrechtsberichts der Mission,
Taking into account also the fourteenth report of the Mission on human rights,
sowie unter Berücksichtigung des zwölften Menschenrechtsberichts der Mission,
Taking into account also the twelfth report of the Mission on human rights,
sowie unter Berücksichtigung des dreizehnten Menschenrechtsberichts der Mission,
Taking into account also the thirteenth report of the Mission on human rights,

 

Verwandte Suchanfragen : Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung - Unter Berücksichtigung