Übersetzung von "Anwaltskanzlei" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Anwaltskanzlei - Übersetzung : Anwaltskanzlei - Übersetzung : Anwaltskanzlei - Übersetzung : Anwaltskanzlei - Übersetzung : Anwaltskanzlei - Übersetzung : Anwaltskanzlei - Übersetzung : Anwaltskanzlei - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich arbeite in einer großen Anwaltskanzlei. | I belong to a large firm of solicitors. |
Nur Rechtsanwälte können Partner einer Anwaltskanzlei sein. | The titles of approved auditor and authorised auditor may only be used by auditors approved or authorised in Sweden. |
Er hatte sechs Jahre für die Anwaltskanzlei gearbeitet. | He had worked for the law firm for six years. |
Anfang 1924 eröffnete er eine Anwaltskanzlei in Berlin. | In 1924, he again began practicing law there. |
1948 eröffnete er eine neue Anwaltskanzlei in Freiburg. | In 1948 he opened a new law firm in Freiburg. |
Helga ist die Sekretärin und Seele der Anwaltskanzlei. | Someone is murdered, and the police arrest the most likely suspect. |
Seit 1982 Rechtsanwalt Anwaltskanzlei in Sindelfingen Baden Württemberg. | Q Various leading offices in the CDU and Junge Union since 1969 Baden Württemberg Land Chairman 1981 1983 member of the CDU Land Directorial Committee. |
Übrigens vertrat die Anwaltskanzlei noch einen weiteren Wettbewerber. | For the rest, the law firm represented yet another competitor. |
Was ist Ihre Masche? Ich vertrete eine Londoner Anwaltskanzlei. | Oh I represent a London legal firm. |
Ich nehme an, du wirst die Anwaltskanzlei wieder öffnen. | I suppose you'll open up your law office again. |
Für die Gründung einer Anwaltskanzlei ist die Zustimmung der Anwaltskammer erforderlich. | Sworn solicitors have to pass examination in accordance with rules set up by Council of Sworn Solicitors. |
Die Tätigkeiten einer Anwaltskanzlei sind auf die Ausübung des Rechtsanwaltsberufs begrenzt. | Residency within the EEA or Switzerland is required for authorisation or approval. |
Überlegungen, sein Studium abzubrechen und in eine Anwaltskanzlei einzutreten, gab er auf. | After completing his studies there, he was admitted to Christ Church, Oxford. |
Nach der Rechtsanwaltsordnung (Advokatuuri pohimäärus) können nur estnische Staatsangehörige eine Anwaltskanzlei gründen. | FR Host country law and international law (including EC law) are opened to the Members of the regulated legal and judicial profession 20 . |
Guest ist ein Mitarbeiter in der Anwaltskanzlei und ein Bekannter von Mr. Utterson. | At the time of his death, Carew is 70 years old and is carrying on his person a letter addressed to Utterson. |
Inhaber einer auf den Schutz der Rechte von Klein und Mittelbetrieben spezialisierten Anwaltskanzlei. | Senior partner in a legal practice specializing in safeguarding the rights of small businesses. |
Die gewerbliche Niederlassung von Anwälten, die von der Slowenischen Rechtsanwaltskammer bestellt wurden, ist nur in Form einer Einpersonengesellschaft, einer Anwaltskanzlei mit beschränkter Haftung (Partnerschaft) oder einer Anwaltskanzlei mit unbeschränkter Haftung (Partnerschaft) zulässig. | Only auditors approved in Sweden, and registered public accounting firms, may be shareholders or form partnerships in companies which practice qualified auditing (for official purposes). |
Die Anwaltskanzlei, die einen Konkurrenten von Infineon vertritt, sprach sich gegen die Beihilfe aus. | The law firm acting for a competitor of Infineon was opposed to the aid. |
DK Nach dem dänischen Rechtspflegegesetz besteht der alleinige Zweck einer Anwaltskanzlei darin, den Anwaltsberuf auszuüben. | CZ Concerning medical (including psychologists) and dental services, midwife services, and services provided by nurses, physiotherapists and paramedical personnel, access is restricted to natural persons only. |
Nur Rechtsanwälte mit dänischer Zulassung können Mitglied des Vorstands oder der Leitung einer dänischen Anwaltskanzlei sein. | Maritime Passenger Transportation and Maritime Cabotage |
Nur Rechtsanwälte mit dänischer Zulassung können Mitglied des Vorstands oder der Leitung einer dänischen Anwaltskanzlei sein. | They may not have decisive influence in decision making. |
Nur Rechtsanwälte mit dänischer Zulassung können Mitglied des Vorstands oder der Leitung einer dänischen Anwaltskanzlei sein. | CONSTRUCTION SERVICES. |
Nur Rechtsanwälte mit dänischer Zulassung können Mitglied des Vorstands oder der Leitung einer dänischen Anwaltskanzlei sein. | AT Foreign legal advisors are required to be members of their national Bar Association they may use their professional title only with reference to the place of registration in their home country. |
1922 zog er mit seiner Familie nach Charlotte und gründete die Anwaltskanzlei Parker, Stewart, McRae und Bobbitt. | In 1922, Parker moved to Charlotte and became head of the law firm of Parker, Stewart, McRae, and Bobbitt. |
Nur Rechtsanwälte mit dänischer Zulassung und in Dänemark registrierte Anwaltskanzleien können Anteile an einer dänischen Anwaltskanzlei besitzen. | Foreign lawyers (who must be fully qualified in their home country) equity participation and shares in the operating result of any law firm may not exceed 25 per cent. |
Nur Rechtsanwälte mit dänischer Zulassung und in Dänemark registrierte Anwaltskanzleien können Anteile an einer dänischen Anwaltskanzlei besitzen. | EE Unbound for CPC 861 other than CPC 86190 |
1892 eröffnete er in Weinfelden seine eigene Anwaltskanzlei, die er zwei Jahre später in die Kantonshauptstadt Frauenfeld verlegte. | In 1892 he opened his own law firm in Weinfelden, which two years later he moved to the canton capital of Frauenfeld. |
1999 Präsidentin der Geschäftsführung und anschließend ab 2004 Vorsitzende des Global Strategy Committee der Anwaltskanzlei Baker amp McKenzie. | Chairman of the Global Executive Committee of Baker amp McKenzie in 1999, and subsequently Chairman of the Global Strategic Committee in 2004. |
DK Nur Rechtsanwälte mit dänischer Zulassung und in Dänemark registrierte Anwaltskanzleien können Anteile an einer dänischen Anwaltskanzlei besitzen. | C. Production of steam and hot water distribution of steam and hot water on own account |
Partner oder Anteilseigner oder Vorstandsmitglieder einer Anwaltskanzlei in Zypern können nur Rechtsanwälte sein, die zur Rechtsanwaltschaft zugelassen sind. | BG With respect to urban planning and landscape architectural services, nationality condition applies. |
Er hatte ab 1892 eine Anwaltskanzlei in Pretoria, bis er 1895 zum Hohen Gericht des Oranje Freistaat berufen wurde. | He had a law practice in Pretoria from 1892 until 1895, when he was appointed to the Orange Free State High Court. |
Und später traf ich eine Frau, die mir zugewiesen wurde mich bei meinem ersten Sommer Job bei einer Anwaltskanzlei zu beraten. | And later on, I met a woman who was assigned to advise me on my first summer job at a law firm. |
Er arbeitete ein Jahr bei dem Ölunternehmen Associated Oil Co. in San Francisco und trat dann der Anwaltskanzlei Robinson u. Robinson bei. | Warren worked a year for Associated Oil Company in San Francisco, then joined Robinson Robinson, a law firm in Oakland. |
Nur die Intervention seines Freundes und früheren Protegés Clarence Darrow, in dessen Anwaltskanzlei er dann arbeitete, rettete ihn vor dem völligen Ruin. | He lost all of his property except his heavily mortgaged personal residence, and only the intervention of his friend and former protégé, Clarence Darrow, saved him from complete financial ruin. |
In meinem ersten Jahr am College bewarb ich mich um ein Praktikum in der Abteilung für Wohnrecht der Anwaltskanzlei Greater Boston Legal Services . | So my freshman year of college I signed up for an internship in the housing unit at Greater Boston Legal Services. |
Von 1956 bis 1974 Dienst bei der Landwehr (Leicester Yeomanry und Special Air Service) von 1961 bis 1975 Anwaltskanzlei in London und Leicester. | Served in the Territorial Army (Leicestershire Yeomanry and Special Air Service (SAS) 1956 1974 promoted major 1968. Called to the Bar 1961, practised in London and Leicester 1961 1975. |
Ende 2004 hatte die französische Anwaltskanzlei Grand, Auzas et Associés die SNCB auf dieses Risiko hingewiesen und ihre Analyse dieses Risikos schriftlich bestätigt. | The French law firm Grand, Auzas et Associés drew SNCB's attention to this risk at the end of 2004 and confirmed its analysis of it in writing. |
Die gewerbliche Niederlassung muss in Form einer Partnerschaft mit einem ungarischen Rechtsanwalt (ügyvéd) oder einer ungarischen Anwaltskanzlei (ügyvédi iroda) oder in Form einer Repräsentanz erfolgen. | In a law firm providing services in respect of French or European Union law, at least 75 per cent of the partners holding 75 per cent of the shares shall be lawyers fully admitted to the Bar in FR. |
HU Die Niederlassung sollte in Form einer Partnerschaft mit einem ungarischen Rechtsanwalt ( ügyvéd ) oder einer ungarischen Anwaltskanzlei ( ügyvédi iroda ) oder in Form einer Repräsentanz erfolgen. | Representation of parties before courts can be practised only by the members of the Bar Council of Croatia (Croatian title odvjetnici ). |
Zudem müssen 90 der Anteile einer dänischen Anwaltskanzlei von Rechtsanwälten mit dänischer Zulassung, in Dänemark registrierten EU Rechtsanwälten oder in Dänemark registrierten Anwaltskanzleien gehalten werden. | EE No national treatment and most favoured nation treatment obligations for security services. |
Erneut vertrat die Anwaltskanzlei auch denselben dritten Wettbewerber (nachstehend werden dieser Wettbewerber und die zwei anderen Wettbewerber zusammen als die drei gemeinsam agierenden Wettbewerber bezeichnet). | Again, the law firm also represented the same third competitor (hereinafter this competitor together with the other two are referred to as the three joint competitors ). |
Laut Gutachten einer auf Sozialrecht spezialisierten Anwaltskanzlei (Claeys Engels) soll es in jüngster Vergangenheit mehrere Privatunternehmen gegeben haben, die sich für diese Vorgehensweise entschieden haben. | According to the assessment requested by the Belgian authorities from a law firm specialising in labour law (Claeys Engels), there are several recent examples of private companies which have adopted such conduct. |
Nachdem er seine juristische Prüfung an der Wake Forest University 1982 abgelegt hatte, trat er in die Anwaltskanzlei Ober, Kaler, Grimes und Shriver in Baltimore ein. | After law school, Ehrlich worked for Ober, Kaler, Grimes and Shriver, a Baltimore law firm, and became active in politics. |
HU Die gewerbliche Niederlassung muss in Form einer Partnerschaft mit einem ungarischen Rechtsanwalt (ügyvéd) oder einer ungarischen Anwaltskanzlei (ügyvédi iroda) oder in Form einer Repräsentanz erfolgen. | (Part of CPC 751, part of CPC 71235 5 and part of CPC 73210 6 ) |
HU Die gewerbliche Niederlassung muss in Form einer Partnerschaft mit einem ungarischen Rechtsanwalt (ügyvéd) oder einer ungarischen Anwaltskanzlei (ügyvédi iroda) oder in Form einer Repräsentanz erfolgen. | SK Barristers and commercial lawyers in Slovak law are required to be graduates of Slovak universities |
Verwandte Suchanfragen : Große Anwaltskanzlei - Rechtsstreitigkeiten Anwaltskanzlei - Korrespondent Anwaltskanzlei - Anwaltskanzlei, Die - Anwaltskanzlei Partner - Renommierte Anwaltskanzlei - Große Anwaltskanzlei - Assoziierten Anwaltskanzlei